Английский - русский
Перевод слова Stormy

Перевод stormy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бурный (примеров 10)
On the other hand, the stormy advance in ways and means of collecting, transmitting, processing, storing, and presenting information has unavoidably led to radical changes in statistical equipment, management, and methodology. С другой стороны, бурный прогресс средств и способов сбора, передачи, обработки, хранения и представления информации неизбежно приведет к радикальным изменениям в технологии, организации и методологии статистики.
Anyway, we figured the best way to get through these stormy patches was to drop anchor and just make a firm commitment. В любом случае, мы выяснили лучшие способы пройти через этот бурный период: - бросить якорь и просто подписать "твердое обязательство"
Batman has shared a stormy, on-again, off-again romance with Talia for many years, despite his ideological conflict with Ra's. У Бэтмена в течение многих лет был бурный и полный неопределенности роман с Талией, несмотря на идеологические конфликты с её отцом.
Traditional history describe Catherine as capricious, cold, melancholic and discontent, and the marriage has been described as a stormy and unhappy one, despite the fact that there are no contemporary information of this. По традиции Екатерина считается капризной, холодной, меланхоличной и недовольной, а брак описывается как бурный и несчастливый, несмотря на то, что в источниках того времени такой информации нет.
Family members held a stormy protest in front of the Prime Minister's residence... Члены семей заложников организовали бурный протест перед резиденцией премьер-министра...
Больше примеров...
Шторм (примеров 12)
Everybody is looking for "stormy" weathers. Всем нужен "Шторм" Уэзерс.
Reporter:attorneys robin "stormy" weathers And matt cowens almost came to fisticuffs In what some insiders have described Адвокаты Робин "Шторм" Уэзерс и Мэтт Коуэнс чуть было не сошлись в кулачном бою в пылу самого интересного судебного спора за последние годы.
"Stormy weathers." "Шторм" Уэзерс.
YOU'RE "STORMY" WEATHERS. I'll SEE YOU. Ты же "Шторм" Уэзерс.
Has been pretty stormy of late. Недавно был довольно сильный шторм.
Больше примеров...
Штормовой (примеров 6)
The ship reached the Chilean port of Valparaíso, the headquarters of the Pacific station, on 15 December 1844 after a cruise that incorporated visits to Rio de Janeiro and the Falkland Islands, and a stormy passage in the Southern Ocean. Корабль достиг чилийского порта Вальпараисо, главной базы тихоокеанской эскадры, 15 декабря после перехода, включавшего заход в гавани Рио-де-Жанейро и Фолклендских островов, а также штормовой переход в Южном океане.
Will they man the lifeboats and die on the stormy seas? Что выберут звери, чтобы выжить? Спасательную шлюпку или гибель в штормовой шквал?
Apparently, the weather conditions have played an important role - for all of last days they were bad - cold and really stormy wind. Видимо, большую роль тут сыграли погодные условия - последние дни погода была очень плохая, было очень холодно и дул просто штормовой ветер.
The shallow waters and sensitive marine ecology, in combination with winter ice and stormy conditions, make this oil exploration project a difficult and challenging task. С учетом таких факторов, как мелководье и уязвимая морская среда в сочетании со штормовой погодой и зимним льдом, реализация этого проекта нефтеразведки является сложной и трудной задачей.
A stormy wind then blew the Russian ships further out to sea. В тот же миг поднялся сильный штормовой ветер и унёс парусные суда русских далеко в море.
Больше примеров...
Ненастной (примеров 2)
Legend say on stormy November night, baron work on his experiment. Легенда гласит, что ненастной ноябрьской ночью барон проводил эксперимент.
The weather was stormy and rainy, but by 4 pm Pilcher decided the weather was good enough to fly. Погода была ненастной, однако в 16:00 Пильчер решил, что погода достаточно хороша для полёта.
Больше примеров...
Сторми (примеров 29)
But I am old, Stormy. Но я так стар, Сторми.
And Stormy never actually saw you. А Сторми так тебя и не заметила.
Stormy's always joking about running off to Las Vegas and getting married. Сторми всегда шутит насчёт побега в Лас-Вегас, чтобы сыграть там свадьбу.
Stormy, wait, wait. Сторми, подожди, подожди.
Stormy, Stormy, someone's here. Сторми, Сторми, кто-то приехал.
Больше примеров...
Шторми (примеров 6)
Just between you, me and Stormy, don't want to frighten my punters. Только между нами и Шторми, не хочу пугать своих покупателей.
Stormy is the sweetest, in her own way. Шторми очень милая, но по-своему.
BABY GOOS Stormy thinks you should believe in yourself more. Шторми думает, что ты должен больше верить в себя.
Stormy, why don't you do a little recon? Шторми, может, тебе провести разведку?
She appeared in two late season games as Stormy's "old friend from home" in 2017-18, and has been appearing at most games through the beginning of the 2018-19 season. Она появилась в двух играх в конце того сезона как старый друг Шторми и в большинстве игр в начале сезона 2018/19.
Больше примеров...