Английский - русский
Перевод слова Stormy

Перевод stormy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бурный (примеров 10)
They had been having quite a stormy affair. У них был довольно бурный роман.
On the other hand, the stormy advance in ways and means of collecting, transmitting, processing, storing, and presenting information has unavoidably led to radical changes in statistical equipment, management, and methodology. С другой стороны, бурный прогресс средств и способов сбора, передачи, обработки, хранения и представления информации неизбежно приведет к радикальным изменениям в технологии, организации и методологии статистики.
Traditional history describe Catherine as capricious, cold, melancholic and discontent, and the marriage has been described as a stormy and unhappy one, despite the fact that there are no contemporary information of this. По традиции Екатерина считается капризной, холодной, меланхоличной и недовольной, а брак описывается как бурный и несчастливый, несмотря на то, что в источниках того времени такой информации нет.
Mr. Dark And Stormy? Мистер Темный И Бурный?
The deliberations were particularly stormy, as some Western countries feared that an obligation to express repentance would lead to claims for financial compensation. Обсуждения носили весьма бурный характер, поскольку некоторые западные страны опасались, что обязательство относительно выражения раскаяния приведет к требованиям о выплате финансовой компенсации.
Больше примеров...
Шторм (примеров 12)
And even "stormy" weathers Can't do anything about that. И даже "Шторм" Уэзерс здесь бессилен.
Late last night, amid stormy autumn winds, the passenger and car ferry Estonia, sailing from Tallinn to Stockholm, sank at high sea. Прошлой ночью в осенний шторм в открытом море затонул пассажирский и грузовой паром "Эстония".
Has been pretty stormy of late. Недавно был довольно сильный шторм.
One stormy day, he witnessed some kids trying to throw his dog friend into a river. Однажды в шторм Сэто заметил, как дети издеваются над его собакой и пытаются утопить её в реке.
You put a stormy ocean on one side and a rainbow on the other, and you're done. Слева приляпай океан в шторм, справа радугу и готово.
Больше примеров...
Штормовой (примеров 6)
Will they man the lifeboats and die on the stormy seas? Что выберут звери, чтобы выжить? Спасательную шлюпку или гибель в штормовой шквал?
Apparently, the weather conditions have played an important role - for all of last days they were bad - cold and really stormy wind. Видимо, большую роль тут сыграли погодные условия - последние дни погода была очень плохая, было очень холодно и дул просто штормовой ветер.
The shallow waters and sensitive marine ecology, in combination with winter ice and stormy conditions, make this oil exploration project a difficult and challenging task. С учетом таких факторов, как мелководье и уязвимая морская среда в сочетании со штормовой погодой и зимним льдом, реализация этого проекта нефтеразведки является сложной и трудной задачей.
A stormy wind then blew the Russian ships further out to sea. В тот же миг поднялся сильный штормовой ветер и унёс парусные суда русских далеко в море.
In December 1759, during the Seven Years' War, François Thurot's squadron sheltered from stormy conditions at Vestmanna. В декабре 1759 года во время Семилетней войны контрабандист Франсуа Тюро вместе со своим экипажем укрывался от штормовой погоды в Вестманне.
Больше примеров...
Ненастной (примеров 2)
Legend say on stormy November night, baron work on his experiment. Легенда гласит, что ненастной ноябрьской ночью барон проводил эксперимент.
The weather was stormy and rainy, but by 4 pm Pilcher decided the weather was good enough to fly. Погода была ненастной, однако в 16:00 Пильчер решил, что погода достаточно хороша для полёта.
Больше примеров...
Сторми (примеров 29)
No one was trying to kill me, Stormy. Никто не хочет меня убивать, Сторми.
Stormy Daniels, Jesse Jane, Sasha Grey. Сторми Дэниэлс, Джесси Джейн, Саша Грей.
And Stormy never actually saw you. А Сторми так тебя и не заметила.
Meanwhile, Dani (Stormy Daniels) arrives in Diablo City for a big poker tournament, where she intends to win enough money to help her friend Birdie (Amber Rayne) save the family ranch. Между тем, в Диабло-Сити прибывает Дэни (Сторми Дэниэлс) на большой турнир по покеру, где она намерена выиграть достаточно денег, чтобы помочь своей подруге Берди (Эмбер Рэйн) спасти семейное ранчо.
Look, Stormy, there's nothing I can do about bodachs, okay? Слушай, Сторми, я ничего не могу сделать с бодаками, так?
Больше примеров...
Шторми (примеров 6)
Just between you, me and Stormy, don't want to frighten my punters. Только между нами и Шторми, не хочу пугать своих покупателей.
Stormy is the sweetest, in her own way. Шторми очень милая, но по-своему.
BABY GOOS Stormy thinks you should believe in yourself more. Шторми думает, что ты должен больше верить в себя.
Stormy, why don't you do a little recon? Шторми, может, тебе провести разведку?
She appeared in two late season games as Stormy's "old friend from home" in 2017-18, and has been appearing at most games through the beginning of the 2018-19 season. Она появилась в двух играх в конце того сезона как старый друг Шторми и в большинстве игр в начале сезона 2018/19.
Больше примеров...