| They had been having quite a stormy affair. | У них был довольно бурный роман. |
| Batman has shared a stormy, on-again, off-again romance with Talia for many years, despite his ideological conflict with Ra's. | У Бэтмена в течение многих лет был бурный и полный неопределенности роман с Талией, несмотря на идеологические конфликты с её отцом. |
| Traditional history describe Catherine as capricious, cold, melancholic and discontent, and the marriage has been described as a stormy and unhappy one, despite the fact that there are no contemporary information of this. | По традиции Екатерина считается капризной, холодной, меланхоличной и недовольной, а брак описывается как бурный и несчастливый, несмотря на то, что в источниках того времени такой информации нет. |
| These included a two-day marriage, a stormy two-year marriage and divorce after having two children, shaving her head, entering rehabilitation for substance abuse, and various run-ins with the paparazzi. | Они включают в себя двухдневный брак, бурный двухлетний брак и развод с Кевином Федерлайном, от которого у Спирс двое детей, бритьё головы, реабилитационная клиника, злоупотребление психоактивными веществами и различные стычки с папарацци. |
| If I raise my voice, the media say that it has been a stormy conversation. | Если я повышаю голос, то в средствах массовой информации появляется информация о том, что состоялся бурный обмен мнениями. |
| Then you have an awesome bear that survived the stormy sea, Rachel. | Тогда будет у тебя классный мишка, переживший шторм, Рэйчел. |
| For example, stormy seas will temporarily render naval vessels and troop reinforcements unavailable, while fog will render both naval and air forces unavailable. | Например, шторм временно делает недоступным для вызова подкрепления морских судов, в то время как туман делает недоступными военно-морские и воздушные силы. |
| Reporter:attorneys robin "stormy" weathers And matt cowens almost came to fisticuffs In what some insiders have described | Адвокаты Робин "Шторм" Уэзерс и Мэтт Коуэнс чуть было не сошлись в кулачном бою в пылу самого интересного судебного спора за последние годы. |
| Has been pretty stormy of late. | Недавно был довольно сильный шторм. |
| One stormy day, he witnessed some kids trying to throw his dog friend into a river. | Однажды в шторм Сэто заметил, как дети издеваются над его собакой и пытаются утопить её в реке. |
| The ship reached the Chilean port of Valparaíso, the headquarters of the Pacific station, on 15 December 1844 after a cruise that incorporated visits to Rio de Janeiro and the Falkland Islands, and a stormy passage in the Southern Ocean. | Корабль достиг чилийского порта Вальпараисо, главной базы тихоокеанской эскадры, 15 декабря после перехода, включавшего заход в гавани Рио-де-Жанейро и Фолклендских островов, а также штормовой переход в Южном океане. |
| Will they man the lifeboats and die on the stormy seas? | Что выберут звери, чтобы выжить? Спасательную шлюпку или гибель в штормовой шквал? |
| Apparently, the weather conditions have played an important role - for all of last days they were bad - cold and really stormy wind. | Видимо, большую роль тут сыграли погодные условия - последние дни погода была очень плохая, было очень холодно и дул просто штормовой ветер. |
| A stormy wind then blew the Russian ships further out to sea. | В тот же миг поднялся сильный штормовой ветер и унёс парусные суда русских далеко в море. |
| In December 1759, during the Seven Years' War, François Thurot's squadron sheltered from stormy conditions at Vestmanna. | В декабре 1759 года во время Семилетней войны контрабандист Франсуа Тюро вместе со своим экипажем укрывался от штормовой погоды в Вестманне. |
| Legend say on stormy November night, baron work on his experiment. | Легенда гласит, что ненастной ноябрьской ночью барон проводил эксперимент. |
| The weather was stormy and rainy, but by 4 pm Pilcher decided the weather was good enough to fly. | Погода была ненастной, однако в 16:00 Пильчер решил, что погода достаточно хороша для полёта. |
| The first recipient of the award was Stormy Daniels. | Первой награждённой данной наградой стала Сторми Дэниелс. |
| But I am old, Stormy. | Но я так стар, Сторми. |
| Stormy, what body part am I supposed to listen with? | Сторми, какой частью тела я должен слушать? |
| Well, Stormy... when I was a teenager, I was a mess. | Знаешь, Сторми... будучи тинейджером, я бунтовал. |
| Stormy always believed that life is not about how fast you run... or with what degree of grace. | Сторми всегда верила, что неважно с какой скоростью ты мчишься по жизни... или насколько сильное блаженство испытано тобой. |
| Just between you, me and Stormy, don't want to frighten my punters. | Только между нами и Шторми, не хочу пугать своих покупателей. |
| Stormy is the sweetest, in her own way. | Шторми очень милая, но по-своему. |
| BABY GOOS Stormy thinks you should believe in yourself more. | Шторми думает, что ты должен больше верить в себя. |
| But I am old, Stormy. | А я старый, Шторми. |
| She appeared in two late season games as Stormy's "old friend from home" in 2017-18, and has been appearing at most games through the beginning of the 2018-19 season. | Она появилась в двух играх в конце того сезона как старый друг Шторми и в большинстве игр в начале сезона 2018/19. |