Eighteen years ago, when we still delivered human infants, a stork named Jasper went crazy and tried to keep a baby. | Восемнадцать лет назад, когда мы еще приносили детей, аист по имени Джаспер рехнулся и захотел оставить ребенка себе. |
A few years later, the stork brought my sister, Stephanie. | Через несколько лет аист принёс мою сестру, Стефани. |
Who do you think threw it, the stork? | Так он же. А кто, по-твоему, это бросил, аист? |
Well, maybe that stork brought it. | Ну, может, его тоже аист принёс. |
Why didn't the stork make two trips? | Почему аист не мог слетать дважды? |
A week next Saturday, at the Stork Club. | В следующую субботу, в клубе Сторка. |
In the paintings of Abraham Stork depicting the show fight, this yacht sails under the white-blue-red flag with a double-headed eagle, or under a white-red-blue pennant and a white-red-blue aft flag with a double-headed eagle. | На картинах Абрахама Сторка, изображающих этот показательный бой, данная яхта идёт под кормовым бело-сине-красным флагом с двуглавым орлом, или же под бело-красно-синим вымпелом и кормовым бело-красно-синим флагом с двуглавым орлом. |
According to Stork, "the cuts are seriously affecting civilians who have nothing to do with these armed groups, and that violates a fundamental principle of the laws of war." | По словам Сторка, "прекращение поставок наносит серьезный вред гражданскому населению, которое не имеет никакого отношения к этим вооруженным группировкам, а это нарушает фундаментальный принцип законов ведения войны". |
The method proposed in Section 8.7 of Duda, Hart & Stork (2001) suggests successively guessing grammar rules (productions) and testing them against positive and negative observations. | Метод, предложенный в секции 8.7 статьи Дауда, Харта и Сторка, предлагает последовательное угадывание грамматических правил и проверки их на положительных и отрицательных наблюдениях. |
The Duda, Hart & Stork (2001) text provide a simple example which nicely illustrates the process, but the feasibility of such an unguided trial-and-error approach for more substantial problems is dubious. | Текст статьи Дауда, Харта и Сторка даёт простой пример, который хорошо иллюстрирует процесс, но выполнимость такого неуправляемого подхода проб и ошибок для более крупных задач сомнительна. |
Villa Stork - located on the very sea coast in the town of Balchik and nearby the Architectural monument The palace. | Вила Сторк - расположена на самом берегу моря в г. Балчик и в непосредственной близости от Архитектурного памятника Дворец. |
In May 2006, Digital Domain was purchased by an affiliate of Wyndcrest Holdings, LLC, a private holding company whose principals then included Wyndcrest founder John Textor, director Michael Bay, former Microsoft executive Carl Stork and former NFL player and sports television commentator Dan Marino. | В мае 2006 Wyndcrest Holdings, LLC покупает Digital Domain, куда затем вступают основатель Wyndcrest Джон Текстор, режиссёр Майкл Бэй, бывший исполнительный директор Microsoft Карл Сторк, бывший игрок NFL и телевизионный комментатор и Джонатан Тифорд. |
I used to see miss Adair come into the stork club every night. | Помню, как она каждый вечер приходила в клуб Сторк. |
Duda, Hart & Stork (2001) also devote a brief section to the problem, and cite a number of references. | Дуда, Харт и Сторк также посвятили небольшой раздел этой проблеме и цитируют много источников. |
On the page, he posted an announcement suggesting that the Copenhagen city authorities would be demolishing the historical Stork Fountain. | На странице он разместил объявление с предположением, что городские власти Копенгагена собираются снести исторический фонтан «Сторк». |