| There's a storeroom downstairs that I could convert, so if you let me follow you on this case, lab's yours. | Внизу есть кладовая, которую я могу переоборудовать, так что если позволишь поработать с тобой над этим делом, лаборатория твоя. |
| When the parish priest arrived, the boundary walls, the teachers' room and the storeroom had already been reduced to rubble. | Когда прибыл приходской священник, стены Центра, учительская и кладовая уже превратились в груду камней. |
| Could've been a storeroom but our money's on tomb antechamber but we lost the tomb. | Мы думали, это кладовая, но похоже, нашли только прихожую без погребального зала. |
| An exposed concrete single staircase connects to the first floor, used predominantly by the adults and comprising bedroom, bathroom, closet room, a spacious living area and a storeroom. | Прямая лестница из облицовочного бетона ведет на второй этаж, который в первую очередь предназначен для родителей. Здесь находятся спальня родителей, их ванная, гардеробная, просторная гостиная и кладовая. |
| The storeroom is a total mess. | Кладовая является общественной столовой. |
| I'm going to the storeroom for some patterns. | Я пойду на склад за другими образцами. |
| 120 m2 + large storeroom adjoining + partly converted attic. | 120 м2 + + крупный склад прилегающей частично преобразуется чердак. |
| You know, Stefan, Milosh turned a tiny storeroom into a workshop. | Знаешь, Милош превратил крошечный склад в мастерскую. |
| Get it to the storeroom. | Отнесите эти коробки на склад. |
| Well, let's go to the storeroom. | Тогда пошли на склад. |
| (Big Brother) Big Brother house, the storeroom door is now open. | (Старший Брат) Жильцы, кладовка открыта. |
| It's just a storeroom, really. | Да она просто как кладовка. |
| Now, this is the storeroom. | А это наша кладовка. |
| Well, we found a storeroom full of weapons and explosives. | Мы нашли хранилище с кучей оружия и взрывчатки. |
| No. You're responsible for the storeroom. | Нету Вы лично отвечаете за хранилище |
| and here's the storeroom where the works were kept, now overrun by rats. | Хранилище, где держали книги, сегодня наводнено крысами. |
| Sentence referred to in paragraph 3 of this Article shall also be imposed on anyone who when entering a storehouse, warehouse or a storeroom with explosive material does not adhere to prescribed protection measure. | Наказание, описанное в пункте 3 настоящей статьи, также налагается на лицо, которое, входя в хранилище, на склад или в кладовую с взрывчатым материалом, не соблюдает установленных мер безопасности. |
| In the meantime, the environmental storage conditions of the collection were addressed in 2002, and there is now a climate-controlled audio-visual storeroom. | Тем временем, в 2002 году был рассмотрен вопрос о климатических условиях хранения материалов, и к настоящему времени в хранилище аудиовизуальных материалов установлено оборудование для поддержания искусственного микроклимата. |
| Edwina Bousquet was in the storeroom, and Judith Dawson was just outside it, here. | Эдвина Буске была в подсобке, а Джудит Доусон - рядом с ней, здесь. |
| I was in the storeroom the whole time. | Я всё время была в подсобке. |
| Canisters are in a storeroom, southwest corner, second floor. | Канистры находятся в подсобке, юго-западный угол, второй этаж. |
| So I have Mr Pearce and the three of you in the polling booths, and you two ladies were in the storeroom. | Итак, мистер Пирс и вы трое были в кабинках, а вы, дамы, в подсобке. |
| Yesterday, I found him in the chemistry storeroom eating a sponge. | Вчера я застукал его в подсобке кабинета химии поедающим губку. |
| But I would like to know how long you've had a key to the storeroom. | Но мне хочется знать, как долго у вас был ключ от покойницкой. |
| Search that storeroom for prints. | Поищи отпечатки пальцев в покойницкой. |
| All you had to do was return to the storeroom, pick up the fan. | Потом вам пришлось лишь вернуться в подсобку и забрать вентилятор. |
| Then, thirdly, we assume that you planted the knife which was later used to kill Victor somewhere in the storeroom. | Потом, в-третьих, мы полагаем, вы подбросили нож, которым позже убили Виктора, где-то в подсобку. |
| Ms Bousquet, you'd gone to the storeroom, and Mrs Dawson, you were just outside it. | Мисс Буске, вы ушли в подсобку, а вы, миссис Доусон, стояли у её двери. |
| You see, when the candidates started arriving at the polling station, Miss Bousquet began her charade, complaining that her fan wasn't working, and supposedly going to the storeroom to fetch another one. | Видите ли, когда кандидаты стали подтягиваться к участку, мисс Буске начала свой спектакль, жалуясь, что вентилятор не работает, и якобы пошла в подсобку, чтобы взять другой. |
| She took me back into that storeroom. | Она потащила меня в чулан. |
| Bomber sneaks into the storeroom... | Подрывник прокрался в чулан... |