Well, Stonewall, it's like this... |
Ну, Стоунволл, значит так. |
Stonewall and Carlene didn't poison each other. |
Стоунволл и Кавлене не отравляли друг друга. |
1863, Confederate General Thomas "Stonewall" Jackson was shot and killed by his own troops at the Battle of Chancellorsville. |
В 1863 году генерал армии конфедератов Томас Стоунволл Джексон был застрелен собственными войсками в битве при Ченселорсвилле. |
Stonewall, what are you doing? |
Стоунволл, что ты делаешь в городе? |
I'm saying that "Stonewall" Jackson was trash himself. |
Я говорю, что Стоунволл Джексон был мусором сам по себе. |
What do you think of that, Stonewall Torrey? |
Что ты об этом думаешь, Торри Стоунволл? |
But old Stonewall's gone from me now, cut down in a hail of Yankee lead. |
Но старина Стоунволл теперь меня покинул, его сразили янки градом пуль. |
They tell me they call you "Stonewall." |
Мне сказали, что они называют тебя "Стоунволл". |
Good luck for you too, Stonewall. |
Тебе тоже, Стоунволл. |
No, Stonewall, stay right here. |
Нет, не идёшь, Стоунволл, стой, где стоишь. |
Stonewall veteran Mark Segal, writing for the PBS NewsHour said, Stonewall is uninterested in any history that doesn't revolve around its white, male, stereotypically attractive protagonist. |
Марк Сегал, участвовавший тех событиях, сказал PBS NewsHour: «Стоунволл не интересуется ни одной историей и ни одним фактом, который не вращается вокруг главного героя. |