| He's the manager of a building development consultancy called Stockman Brody. | Он менеджер строительного развития независимая консалтинговая Стокман Броуди. |
| All right, Stockman. Nobody wants to hurt you. | Так, Стокман, никто тебя не хочет обижать. |
| We've got our esteemed mayor, John Stockman. | У нас в гостях наш уважаемый мэр, Джон Стокман. |
| You're Baxter Stockman. PhD. | Вы доктор Бакстер Стокман. |
| Shredder mutated them with the help of Baxter Stockman. | Стокман создаёт для Шреддера мутантов. |
| You and Stockman have one piece. | Одна из них - у вас со Стокманом. |
| Donnie, listen to me. I'm at Grand Central Station staking out Dr. Baxter Stockman. | Я на Центральном вокзале, слежу за доктором Бакстером Стокманом. |
| I want an APB on a Dr. Baxter Stockman. | Разошли ориентировку на доктора Бакстера Стокмана. |
| In April 2012, it was announced that Phil LaMarr would be playing the role of Baxter Stockman and Nolan North would be playing a race of aliens known as the Kraang, while Roseanne Barr is confirmed to voice their leader, Kraang Prime. | В апреле 2012 года было объявлено, что Фил Ламарр будет озвучивать Бакстера Стокмана и Нолан Норт будет озвучивать инопланетную расу, известную как Крэнги, а Розанна Барр будет озвучивать лидера Крэнгов. |