Английский - русский
Перевод слова Stinky

Перевод stinky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вонючий (примеров 33)
Your stinky, awful, vanilla, disgusting cologne. Твой вонючий, мерзкий, ванильный, блевотный одеколон.
Big, stinky, mortal terror. Большой... вонючий... смертельный... ужас.
Come here you stinky skunkhead! Иди сюда, ты вонючий скунс?
You're like a stinky old cheese, babe Ты - словно вонючий старый сыр
Goodbye, stinky city air! Прощай, вонючий городской воздух!
Больше примеров...
Воняет (примеров 11)
Or some old dog who's kind of stinky and... Или, знаете, как старый пёс, который немного воняет и...
Why is it all moldy and stinky? Почему всё в плесени и воняет?
I don't know if it's a barrel leak or what, but you got something mighty stinky down there. Я не знаю что это, может бочка протекла или что-то другое, но там очень воняет
You'll like it, 'cause it's stinky, like you! Тебе он понравится, потому что от него воняет, как от тебя!
I should probably flush it, it's a bit of a stinky one. Я должен это смыть, воняет чутка.
Больше примеров...
Вонючку (примеров 6)
They can get Stinky to a hospital. Они смогут отвезти вонючку в больницу.
And by the way, Stinky needs a ride. Кстати, придется подвозить Вонючку.
I guess I better wait a few days to tell him about Stinky needing a ride. Я пожалуй не буду ему пока говорить, что нужно подвезти и Вонючку.
Which is much more than I can say for... Stinky two over there. Это значительно больше, чем я могу сказать про вонючку под номером 2.
I went to the grave this morning to beg not to have to couple with that stinky guy Я просила моего отца, чтобы он позволил мне исключить вонючку, Там я видела большую бабочку.
Больше примеров...
Зловонный (примеров 3)
With enough force to reduce this city to a stinky crater! У него достаточно мощи, чтобы превратить этот город в зловонный кратер.
Love is like an onion, and you peel away layer after stinky layer until you're just... weeping over the sink. Любовь, как лук, ты снимаешь один зловонный слой за другим пока... не разревешься над раковиной.
Today, a very stinky rain will come down on the heads of Frankie and his crew. И сойдёт сегодня дождь зловонный на головы Френки и банды его.
Больше примеров...
Вонючка (примеров 30)
Well, stinky, this is your lucky day. Что ж, вонючка, сегодня тебе очень повезло.
"Proof points - has baking soda, makes you nicer if you're stinky, kills overly critical bacteria." "Основные пункты - содержит соду, делает вас лучше, если вы вонючка, убивает слишком вредные бактерии."
You broke Mr Stinky, I think. А я мистер Вонючка, познакомимся?
You really are Stinky Pete, aren't you? Ты и в самом деле Вонючка Пит, а?
If Master Stinky's getting a kiss, shouldn't, shouldn't I get a little mermaid action? Если мистер Вонючка получил поцелуй, может, мне тоже полагается от русалки?
Больше примеров...
Стинки (примеров 6)
Dessy and Stinky are working on compression Дэзи и Стинки работают над компрессией.
This Stinky character has got to go. Этому Стинки пора нас покинуть.
Who is this Stinky? Кто такой этот Стинки?
I used to walk Stinky when Miss Covington was alive, so I took some of the later photos. Я выгуливала Стинки, когда Мисс Ковингтон была жива, так что я сделала несколько снимков.
Just a little advice, don't get to close to Stinky Маленкий совет, не приближайся к Стинки(вонючий).
Больше примеров...
Вонючки (примеров 7)
I hope you've been paying your wig storage bills, Jimbo, 'cause it's time for another episode of "handsome and stinky, paper brothers for hire." Надеюсь, твои парики в целости и сохранности, Джимбо, потому что настало время для новой серии "красавца и вонючки, бумажных братьев по найму".
Ryan, look, I found something back at Stinky's house. Райан, смотри, я нашёл кое-что в доме Вонючки.
Can they reach Jessie and Stinky Pete in time? Смогут ли они добраться до Джесси и Вонючки Пита во-время?
It's time for Stinky's midday snack. У Вонючки время перекуса.
'cause it's time for another episode of "handsome and stinky, paper brothers for hire." "красавца и вонючки, бумажных братьев по найму".
Больше примеров...