Английский - русский
Перевод слова Stinky

Перевод stinky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вонючий (примеров 33)
We've still got feathers, stinky cheese, У нас все еще остались перья, вонючий сыр,
But things could be worse than making stinky tea with your soul mate. Есть вещи и похуже, чем варить с родственной душой вонючий чай.
Isn't your stinky mouth very good at speaking? А твой вонючий язык неплохо подвешен!
What do say we dump the stinky cheese and go to Manelli's to celebrate? Может, выбросим этот вонючий сыр и пойдём в Манелли отмечать?
Turn back the stinky finger my son will use to... pull snot from his nose at table. Отвороти вонючий палец от носа моего сына, который выковыривает пакости из носа за трапезой.
Больше примеров...
Воняет (примеров 11)
Or some old dog who's kind of stinky and... Или, знаете, как старый пёс, который немного воняет и...
So I thought the documentary format would be like fish in a barrel, but as is the case with a real barrel of fish, after a while, it can become cramped, chaotic, and stinky. Итак, я думал что документальный формат будет легче легкого, как поймать рыбу из бочки, но вышло как в настоящей бочке, полной рыбы, где через некоторое время становится тесно, беспорядочно и воняет.
Somebody has a stinky diaper. У кого-то воняет подгузник.
Had to get out of that stinky house. В доме невыносимо воняет.
l don't know if it's a barrel leak but you got something mighty stinky down there. Не знаю, бак ли протёк или ещё что, но у тебя там просто ужасно воняет.
Больше примеров...
Вонючку (примеров 6)
I accidentally took Stinky with me instead of Wilfred. Я случайно взял Вонючку вместо Уилфреда.
They can get Stinky to a hospital. Они смогут отвезти вонючку в больницу.
And by the way, Stinky needs a ride. Кстати, придется подвозить Вонючку.
I guess I better wait a few days to tell him about Stinky needing a ride. Я пожалуй не буду ему пока говорить, что нужно подвезти и Вонючку.
Which is much more than I can say for... Stinky two over there. Это значительно больше, чем я могу сказать про вонючку под номером 2.
Больше примеров...
Зловонный (примеров 3)
With enough force to reduce this city to a stinky crater! У него достаточно мощи, чтобы превратить этот город в зловонный кратер.
Love is like an onion, and you peel away layer after stinky layer until you're just... weeping over the sink. Любовь, как лук, ты снимаешь один зловонный слой за другим пока... не разревешься над раковиной.
Today, a very stinky rain will come down on the heads of Frankie and his crew. И сойдёт сегодня дождь зловонный на головы Френки и банды его.
Больше примеров...
Вонючка (примеров 30)
What about, you know, "Stinky"? А как же, ну ты знаешь, Вонючка?
When I was a baby, mine was an elephant called "Stinky." Когда я был маленьким, у меня был слон "Вонючка".
Bring it on, stinky. Иди сюда, вонючка.
YOUR NEW NAME IS STINKY. Теперь твое новое имя - вонючка.
Yes, that's Stinky John. Да, это Вонючка Джон.
Больше примеров...
Стинки (примеров 6)
Dessy and Stinky are working on compression Дэзи и Стинки работают над компрессией.
This Stinky character has got to go. Этому Стинки пора нас покинуть.
I used to walk Stinky when Miss Covington was alive, so I took some of the later photos. Я выгуливала Стинки, когда Мисс Ковингтон была жива, так что я сделала несколько снимков.
Just a little advice, don't get to close to Stinky Маленкий совет, не приближайся к Стинки(вонючий).
Stinky: A young lady who owns "Stinky's Diner" across the street from Bosco's store. Стинки: молодая девушка, владелец заведения «Столовая Вонючки» напротив магазина Боско.
Больше примеров...
Вонючки (примеров 7)
I hope you've been paying your wig storage bills, Jimbo, 'cause it's time for another episode of "handsome and stinky, paper brothers for hire." Надеюсь, твои парики в целости и сохранности, Джимбо, потому что настало время для новой серии "красавца и вонючки, бумажных братьев по найму".
Ryan, look, I found something back at Stinky's house. Райан, смотри, я нашёл кое-что в доме Вонючки.
Can they reach Jessie and Stinky Pete in time? Смогут ли они добраться до Джесси и Вонючки Пита во-время?
It's time for Stinky's midday snack. У Вонючки время перекуса.
Besser was a talented comic, and was quite popular as "Stinky" on The Abbott and Costello Show. Бессер был талантливым комиком, и был известен в роли «Вонючки» в ситкоме «Шоу Эбботта и Костелло» (англ.)русск.
Больше примеров...