| That works for UPS with the stinky come-on. | Который работает на ЮПС, этот вонючий мошенник. |
| Big, stinky, mortal terror. | Большой... вонючий... смертельный... ужас. |
| What do say we dump the stinky cheese and go to Manelli's to celebrate? | Может, выбросим этот вонючий сыр и пойдём в Манелли отмечать? |
| Michael, a few minutes ago, I smelled stinky cheese... and it was me! | Майкл, пару минут назад я унюхала вонючий сыр, и это была я! |
| Just a little advice, don't get to close to Stinky | Маленкий совет, не приближайся к Стинки(вонючий). |
| Somebody has a stinky diaper. | У кого-то воняет подгузник. |
| They think it's stinky. | Они думают, что он воняет. |
| Had to get out of that stinky house. | В доме невыносимо воняет. |
| l don't know if it's a barrel leak but you got something mighty stinky down there. | Не знаю, бак ли протёк или ещё что, но у тебя там просто ужасно воняет. |
| I should probably flush it, it's a bit of a stinky one. | Я должен это смыть, воняет чутка. |
| I accidentally took Stinky with me instead of Wilfred. | Я случайно взял Вонючку вместо Уилфреда. |
| They can get Stinky to a hospital. | Они смогут отвезти вонючку в больницу. |
| And by the way, Stinky needs a ride. | Кстати, придется подвозить Вонючку. |
| I guess I better wait a few days to tell him about Stinky needing a ride. | Я пожалуй не буду ему пока говорить, что нужно подвезти и Вонючку. |
| Which is much more than I can say for... Stinky two over there. | Это значительно больше, чем я могу сказать про вонючку под номером 2. |
| With enough force to reduce this city to a stinky crater! | У него достаточно мощи, чтобы превратить этот город в зловонный кратер. |
| Love is like an onion, and you peel away layer after stinky layer until you're just... weeping over the sink. | Любовь, как лук, ты снимаешь один зловонный слой за другим пока... не разревешься над раковиной. |
| Today, a very stinky rain will come down on the heads of Frankie and his crew. | И сойдёт сегодня дождь зловонный на головы Френки и банды его. |
| Wait till Stinky John gets here. | Вот когда придет Вонючка Джон, тогда и будем дверь открывать. |
| Bring it on, stinky. | Иди сюда, вонючка. |
| This is Stinky Dan. | А это Вонючка Дэн. |
| YOUR NEW NAME IS STINKY. | Теперь твое новое имя - вонючка. |
| What about "Stinky, Stinky 2x4"? | "Вонючка, вонючка 2х4"? |
| Dessy and Stinky are working on compression | Дэзи и Стинки работают над компрессией. |
| This Stinky character has got to go. | Этому Стинки пора нас покинуть. |
| Who is this Stinky? | Кто такой этот Стинки? |
| I used to walk Stinky when Miss Covington was alive, so I took some of the later photos. | Я выгуливала Стинки, когда Мисс Ковингтон была жива, так что я сделала несколько снимков. |
| Just a little advice, don't get to close to Stinky | Маленкий совет, не приближайся к Стинки(вонючий). |
| I hope you've been paying your wig storage bills, Jimbo, 'cause it's time for another episode of "handsome and stinky, paper brothers for hire." | Надеюсь, твои парики в целости и сохранности, Джимбо, потому что настало время для новой серии "красавца и вонючки, бумажных братьев по найму". |
| Ryan, look, I found something back at Stinky's house. | Райан, смотри, я нашёл кое-что в доме Вонючки. |
| It's time for Stinky's midday snack. | У Вонючки время перекуса. |
| 'cause it's time for another episode of "handsome and stinky, paper brothers for hire." | "красавца и вонючки, бумажных братьев по найму". |
| Stinky: A young lady who owns "Stinky's Diner" across the street from Bosco's store. | Стинки: молодая девушка, владелец заведения «Столовая Вонючки» напротив магазина Боско. |