Your stinky, awful, vanilla, disgusting cologne. | Твой вонючий, мерзкий, ванильный, блевотный одеколон. |
Big, stinky, mortal terror. | Большой... вонючий... смертельный... ужас. |
Come here you stinky skunkhead! | Иди сюда, ты вонючий скунс? |
You're like a stinky old cheese, babe | Ты - словно вонючий старый сыр |
Goodbye, stinky city air! | Прощай, вонючий городской воздух! |
Or some old dog who's kind of stinky and... | Или, знаете, как старый пёс, который немного воняет и... |
Why is it all moldy and stinky? | Почему всё в плесени и воняет? |
I don't know if it's a barrel leak or what, but you got something mighty stinky down there. | Я не знаю что это, может бочка протекла или что-то другое, но там очень воняет |
You'll like it, 'cause it's stinky, like you! | Тебе он понравится, потому что от него воняет, как от тебя! |
I should probably flush it, it's a bit of a stinky one. | Я должен это смыть, воняет чутка. |
They can get Stinky to a hospital. | Они смогут отвезти вонючку в больницу. |
And by the way, Stinky needs a ride. | Кстати, придется подвозить Вонючку. |
I guess I better wait a few days to tell him about Stinky needing a ride. | Я пожалуй не буду ему пока говорить, что нужно подвезти и Вонючку. |
Which is much more than I can say for... Stinky two over there. | Это значительно больше, чем я могу сказать про вонючку под номером 2. |
I went to the grave this morning to beg not to have to couple with that stinky guy | Я просила моего отца, чтобы он позволил мне исключить вонючку, Там я видела большую бабочку. |
With enough force to reduce this city to a stinky crater! | У него достаточно мощи, чтобы превратить этот город в зловонный кратер. |
Love is like an onion, and you peel away layer after stinky layer until you're just... weeping over the sink. | Любовь, как лук, ты снимаешь один зловонный слой за другим пока... не разревешься над раковиной. |
Today, a very stinky rain will come down on the heads of Frankie and his crew. | И сойдёт сегодня дождь зловонный на головы Френки и банды его. |
Well, stinky, this is your lucky day. | Что ж, вонючка, сегодня тебе очень повезло. |
"Proof points - has baking soda, makes you nicer if you're stinky, kills overly critical bacteria." | "Основные пункты - содержит соду, делает вас лучше, если вы вонючка, убивает слишком вредные бактерии." |
You broke Mr Stinky, I think. | А я мистер Вонючка, познакомимся? |
You really are Stinky Pete, aren't you? | Ты и в самом деле Вонючка Пит, а? |
If Master Stinky's getting a kiss, shouldn't, shouldn't I get a little mermaid action? | Если мистер Вонючка получил поцелуй, может, мне тоже полагается от русалки? |
Dessy and Stinky are working on compression | Дэзи и Стинки работают над компрессией. |
This Stinky character has got to go. | Этому Стинки пора нас покинуть. |
Who is this Stinky? | Кто такой этот Стинки? |
I used to walk Stinky when Miss Covington was alive, so I took some of the later photos. | Я выгуливала Стинки, когда Мисс Ковингтон была жива, так что я сделала несколько снимков. |
Just a little advice, don't get to close to Stinky | Маленкий совет, не приближайся к Стинки(вонючий). |
I hope you've been paying your wig storage bills, Jimbo, 'cause it's time for another episode of "handsome and stinky, paper brothers for hire." | Надеюсь, твои парики в целости и сохранности, Джимбо, потому что настало время для новой серии "красавца и вонючки, бумажных братьев по найму". |
Ryan, look, I found something back at Stinky's house. | Райан, смотри, я нашёл кое-что в доме Вонючки. |
Can they reach Jessie and Stinky Pete in time? | Смогут ли они добраться до Джесси и Вонючки Пита во-время? |
It's time for Stinky's midday snack. | У Вонючки время перекуса. |
'cause it's time for another episode of "handsome and stinky, paper brothers for hire." | "красавца и вонючки, бумажных братьев по найму". |