I don't need no stinking suits. | Мне не нужен никакой вонючий костюм. |
I would drop off your car, pick up my car then drive home, through the stinking tunnel. | Оставлю вашу машину. Пересяду в свою и поеду домой через вонючий тоннель. |
This stinking smell l don't know why king has come here to learn the secrets of life | Вонючий запах Я не знаю, почему царь приехал сюда постигать секреты жизни |
One big stinking mess. | Один большой вонючий беспорядок. |
What do I care about your stinking diamond? | Кому нужен ваш вонючий алмаз? |
You're stinking from your mouth yourself. | У тебя изо рта тоже воняет. |
I'm stinking' like a dog over here. | От меня воняет, как от собаки. |
And what's so stinking about it? | А что это в нём так воняет? |
Stinking with money but with no taste whatsoever. | От него воняет деньгами, но у него абсолютно нет вкуса. |
What a stinking kitchen! | Ну и воняет эта кухня... |
No, I'm calling you a piece of stinking offal! | Нет, я называю тебя куском зловонной падали! |
Anyway, I'm the one who's stuck in this stinking jail cell! | это я застрял в этой зловонной камере! |
His legs were chained and he was kicked and beaten with batons and doused with stinking water until he fainted. | Ему связали ноги, его били ногами и дубинками и поливали зловонной водой до тех пор, пока он не потерял сознание. |
We'll see how artistic people are feeling when it starts stinking. | Зато мы увидим, как почувствуют себя художники, когда это начнет вонять. |
And we're stinking and every week they examine lice. | А мы должны вонять, и каждую неделю нас проверяют на вшей. |
Y'all busters stinking up our hallway again? | Опять пришёл вонять в этом коридоре? |
Nasty, stinking, rotten, filthy creatures. | Мерзкие, зловонные, гнилые, грязные создания. |
Festering, stinking marshlands as far as the eye can see! | Гноящиеся, зловонные болота на сколько хватает глаз! |
Festering, stinking marshland as far as the eye can see. | Гнилые зловонные топи, которым не видно конца. |