That's what I call an ally, not some stinking peasant! | Вот это союзник, а не какой-то вонючий крестьянин! |
We've been blessed with Jude and Callie in our lives, and we don't need a stinking piece of paper to make it official, do we? | Мы были благословлены появлением Джуда и Кэлли в нашей жизни, и нам не нужен какой-то вонючий клочок бумаги, чтобы это было официально, ведь так? |
Hence the big stinking mess. | Таким образом получается большой вонючий беспорядок. |
One thing I could never stand... was to see a filthy, dirty old drunkie... howling away at the filthy songs of his going "blerp blerp" in between... as it might be a filthy, old orchestra in his stinking guts. | Я всегда терпеть не мог, ...когда старый грязный алкаш... орущий такую же старую и грязную песню своих предков... перемежая куплеты икотой... как будто у него в кишках имеется такой же старый вонючий оркестр. |
Peter, you're a fat, stinking drunk. | Питер, ты и есть вонючий толстожопый пьяница. |
You're stinking from your mouth yourself. | У тебя изо рта тоже воняет. |
I'm stinking' like a dog over here. | От меня воняет, как от собаки. |
And what's so stinking about it? | А что это в нём так воняет? |
My clothes are stinking. | Моя одежда уже воняет. |
That kielbasa is el cheapo, already green and stinking. | Колбаса, которую купили в Саноке, где подешевле, вся зелёная и воняет. |
No, I'm calling you a piece of stinking offal! | Нет, я называю тебя куском зловонной падали! |
Anyway, I'm the one who's stuck in this stinking jail cell! | это я застрял в этой зловонной камере! |
His legs were chained and he was kicked and beaten with batons and doused with stinking water until he fainted. | Ему связали ноги, его били ногами и дубинками и поливали зловонной водой до тех пор, пока он не потерял сознание. |
We'll see how artistic people are feeling when it starts stinking. | Зато мы увидим, как почувствуют себя художники, когда это начнет вонять. |
And we're stinking and every week they examine lice. | А мы должны вонять, и каждую неделю нас проверяют на вшей. |
Y'all busters stinking up our hallway again? | Опять пришёл вонять в этом коридоре? |
Nasty, stinking, rotten, filthy creatures. | Мерзкие, зловонные, гнилые, грязные создания. |
Festering, stinking marshlands as far as the eye can see! | Гноящиеся, зловонные болота на сколько хватает глаз! |
Festering, stinking marshland as far as the eye can see. | Гнилые зловонные топи, которым не видно конца. |