Английский - русский
Перевод слова Stinking

Перевод stinking с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вонючий (примеров 34)
That's what I call an ally, not some stinking peasant! Вот это союзник, а не какой-то вонючий крестьянин!
We've been blessed with Jude and Callie in our lives, and we don't need a stinking piece of paper to make it official, do we? Мы были благословлены появлением Джуда и Кэлли в нашей жизни, и нам не нужен какой-то вонючий клочок бумаги, чтобы это было официально, ведь так?
Hence the big stinking mess. Таким образом получается большой вонючий беспорядок.
One thing I could never stand... was to see a filthy, dirty old drunkie... howling away at the filthy songs of his going "blerp blerp" in between... as it might be a filthy, old orchestra in his stinking guts. Я всегда терпеть не мог, ...когда старый грязный алкаш... орущий такую же старую и грязную песню своих предков... перемежая куплеты икотой... как будто у него в кишках имеется такой же старый вонючий оркестр.
Peter, you're a fat, stinking drunk. Питер, ты и есть вонючий толстожопый пьяница.
Больше примеров...
Воняет (примеров 9)
You're stinking from your mouth yourself. У тебя изо рта тоже воняет.
I'm stinking' like a dog over here. От меня воняет, как от собаки.
And what's so stinking about it? А что это в нём так воняет?
My clothes are stinking. Моя одежда уже воняет.
That kielbasa is el cheapo, already green and stinking. Колбаса, которую купили в Саноке, где подешевле, вся зелёная и воняет.
Больше примеров...
Зловонной (примеров 3)
No, I'm calling you a piece of stinking offal! Нет, я называю тебя куском зловонной падали!
Anyway, I'm the one who's stuck in this stinking jail cell! это я застрял в этой зловонной камере!
His legs were chained and he was kicked and beaten with batons and doused with stinking water until he fainted. Ему связали ноги, его били ногами и дубинками и поливали зловонной водой до тех пор, пока он не потерял сознание.
Больше примеров...
Вонять (примеров 3)
We'll see how artistic people are feeling when it starts stinking. Зато мы увидим, как почувствуют себя художники, когда это начнет вонять.
And we're stinking and every week they examine lice. А мы должны вонять, и каждую неделю нас проверяют на вшей.
Y'all busters stinking up our hallway again? Опять пришёл вонять в этом коридоре?
Больше примеров...
Зловонные (примеров 3)
Nasty, stinking, rotten, filthy creatures. Мерзкие, зловонные, гнилые, грязные создания.
Festering, stinking marshlands as far as the eye can see! Гноящиеся, зловонные болота на сколько хватает глаз!
Festering, stinking marshland as far as the eye can see. Гнилые зловонные топи, которым не видно конца.
Больше примеров...