Английский - русский
Перевод слова Stillwater

Перевод stillwater с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стиллуотер (примеров 16)
I guess they'll hire anyone at stillwater these days. Похоже в Стиллуотер уже нанимают всех подряд.
And a perk of the job was free summers at stillwater. И преимущество работы - бесплатное лето в Стиллуотер.
At the time of its formation, the territory contained three cities: St. Paul, St. Anthony (now part of Minneapolis), and Stillwater. В момент формирования в состав территории входили три города: Сент-Пол, Сент-Энтони (ныне часть Миннеаполиса) и Стиллуотер.
There's a legend about Lake Stillwater. Существует легенда об озере Стиллуотер.
I want to make Stillwater as special for everyone else as it was for me. Я хочу, чтобы Стиллуотер стал таким же особенным, как он был для меня.
Больше примеров...
Стиллвотера (примеров 9)
We trade Stillwater for Jefferson as Mr. Hex suggested. Мы обмениваем Стиллвотера на Джефферсона, как и посоветовал господин Хекс.
You lose, you set Stillwater free. Если вы проиграете, вы отпустите Стиллвотера.
Go after Stillwater with all your gear from the future. Идите против Стиллвотера со всем вашим оборудованием из будущего.
Just as you couldn't turn your back on Jeb Stillwater and his gang, I can't turn mine on this boy and his mother. Вы не могли отвернуться от Джеба Стиллвотера и его банды, а я не могу отвернуться от мальчика и его матери.
And we'll figure out a way to get him back without releasing Stillwater. И мы придумаем, как вернуть его, не отпуская Стиллвотера.
Больше примеров...
Стилуотер (примеров 7)
Except Stillwater Imports doesn't appear to have any ongoing business activity. Только вот Стилуотер Импортс на данный момент не занимаются какой-либо деятельностью.
The revised documents are based on deliberations held at the Rapporteurs Meeting on Retail Meat Cuts (Beef) (Stillwater, United States, 16 to 20 November 2009). Пересмотренные документы основаны на обсуждениях, проходивших на совещании докладчиков по мясным отрубам, поступающим в розничную торговлю (говядина) (Стилуотер, Соединенные Штаты, 16-20 ноября 2009 года).
When this is over, why don't you come back to Stillwater with me, help me fix up the store? Когда всё закончится, почему ты не вернешься со мной в Стилуотер, чтобы помочь мне починить магазин?
In early 2008, Creative Labs' technical support center, located in Stillwater, Oklahoma, laid off several technical support staff, furthering ongoing concerns surrounding Creative's financial situation. В начале 2008 года произошло сокращение персонала в техническом центре Creative Labs, находящемся в Стилуотер, Оклахома, что стало предметом суждений о финансовом состоянии компании.
Maybe a few months at stillwater will straighten her out. Пару месяцев в Стилуотер взбодрят ее.
Больше примеров...
Стиллуотере (примеров 6)
It does not make sense, you being up in Stillwater all alone. Тебе нет смысла жить одному в Стиллуотере.
Would end you up back in Stillwater. И вы снова окажетесь в Стиллуотере.
The delegation of the United States reviewed the rapporteurs' meeting on retail meat cuts (beef) held in Stillwater, United States (16-20 November 2009) noting that there had been agreement on some of the most used cuts which were included in the draft standard. Делегация Соединенных Штатов представила обзорную информацию о совещании докладчиков по говяжьим отрубам, поступающим в розничную торговлю, которое состоялось в Стиллуотере, Соединенные Штаты (16-20 ноября 2009 года), отметив достижение согласия в отношении некоторых из наиболее широко используемых отрубов, которые включены в проект стандарта.
The major territorial institutions were divided among the three: St. Paul was made the capital; Minneapolis was selected as the site of the University of Minnesota; and Stillwater was chosen as the site of the Minnesota Territorial Prison. Административные функции были разделены: столица была в Сент-Поле, в Миннеаполисе был создан Миннесотский университет, а в Стиллуотере - тюрьма Территории Миннесота.
There is a... a power here at Stillwater that's greater than anything you can possibly imagine. В Стиллуотере присутствует... сила, она больше, чем ты можешь вообразить.
Больше примеров...
Стилвотер (примеров 10)
Look, this town is being terrorized by the Stillwater gang. Послушайте, этот город терорризируется бандой Стилвотер.
Jeb Stillwater and his friends been raiding this town for the past three months. Джеб Стилвотер и компания. нападали на город последние три месяца.
May Stillwater, Gab's friend Mandy. Мэй Стилвотер, подруга Гэб Мэнди.
Stillwater and his gang's like a hornets' nest, and your friends here keep poking at it. Стилвотер и его бандиты, словно осиное гнездо, а твои друзья все тыкают и тыкают в него.
Those boys you were trading hands with in the saloon... they're all members of the Stillwater gang. Те ребята, с которыми вы дрались... они все члены банды Стилвотер.
Больше примеров...
Тихий омут (примеров 4)
Honey, Stillwater is a prison. Милый, Тихий Омут - это тюрьма.
Stillwater Marsh Penitentiary shut down ages ago. Тюрьма Тихий Омут давным-давно закрыта.
Stillwater is in Louisiana. Тихий Омут в Луизиане.
Have you ever heard of a Stillwater Marsh or a Deacon's Tree? Ты когда-нибудь слыхала про Тихий Омут или про Древо Дьякона?
Больше примеров...
Стилвотера (примеров 3)
Some friends of mine are looking for Jeb Stillwater. Пара моих друзей ищут Джеба Стилвотера.
We can handle the Stillwater gang. Мы можем справится с бандой Стилвотера.
If they're the same friends that shot Billy Conlon and beat on the Stillwater posse, I can guarantee you he'll find you. Если это те же друзья, что застрелили Билии Контона и побили парней Стилвотера я гарантирую, что он вас найдёт.
Больше примеров...
Спокойная вода (примеров 3)
Contestant number two - lilly stillwater! Претендентка номер два... Лили Спокойная Вода!
Thank you, miss stillwater. Спасибо, мисс Спокойная Вода.
Miss stillwater, would you share with the court a little of your history with my client? Мисс Спокойная Вода, не могли бы вы рассказать вашу историю?
Больше примеров...
Стиллвотер (примеров 4)
She has a home in Stillwater. У нее есть домик в Стиллвотер.
It's not uncommon for criminal posses such as Mr. Stillwater's to sack and pillage towns which they find uncooperative. Не редкость для преступных умов, таких как господин Стиллвотер, свергать правительство и захватывать города, которые по их мнению не хотят сотрудничать.
Ever thought about coming to Stillwater for a visit? Когда-нибудь думал съездить в Стиллвотер погостить?
So Stillwater's done this before? Значит, Стиллвотер был замечен в подобном ранее?
Больше примеров...
Стилвотере (примеров 1)
Больше примеров...