Английский - русский
Перевод слова Stillwater

Перевод stillwater с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стиллуотер (примеров 16)
There's a legend about Lake Stillwater. Существует легенда об озере Стиллуотер.
Ms. Stillwater, we'll do all we can to find your girl. Мисс Стиллуотер, мы постараемся найти девочку.
[PA] Making all local connections bound for Las Vegas, stopping at Sparks, Stillwater, Bathertown... Объявляется посадка на автобус, следующий до Лас-Вегаса с остановками в Спаркс, Стиллуотер, Бэтертаун...
I want to make Stillwater as special for everyone else as it was for me. Я хочу, чтобы Стиллуотер стал таким же особенным, как он был для меня.
The company recently acquired a majority stake in Stillwater Mining, which is the world's fifth-largest producer of platinum group metals, and a 20 per cent stake in Gold Fields Ltd. for $ 1.2 billion. Недавно "Норильский никель" приобрела контрольный пакет акций в компании "Стиллуотер майнинг", пятом по величине производителе металлов платиновой группы, и 20-процентную долю в "Голд филдс лтд."за 1,2 млрд. долл..
Больше примеров...
Стиллвотера (примеров 9)
Just remember, we're here to arrest Stillwater, not kill him. Просто помните, что мы должны арестовать Стиллвотера, а не убить его.
You lose, you set Stillwater free. Если вы проиграете, вы отпустите Стиллвотера.
Why'd you leave Stillwater? Почему вы уехали из Стиллвотера?
I know where the Stillwater gang's holed up. Я знаю где осела банда Стиллвотера.
And we'll figure out a way to get him back without releasing Stillwater. И мы придумаем, как вернуть его, не отпуская Стиллвотера.
Больше примеров...
Стилуотер (примеров 7)
21st floor is registered to a Stillwater Imports. 21-й этаж зарегистрирован на Стилуотер Импортс.
Except Stillwater Imports doesn't appear to have any ongoing business activity. Только вот Стилуотер Импортс на данный момент не занимаются какой-либо деятельностью.
Stillwater Imports is a cover for their Cyber Security operations center. Стилуотер Импортс - это прикрытие для их Центра информационной безопасности.
The revised documents are based on deliberations held at the Rapporteurs Meeting on Retail Meat Cuts (Beef) (Stillwater, United States, 16 to 20 November 2009). Пересмотренные документы основаны на обсуждениях, проходивших на совещании докладчиков по мясным отрубам, поступающим в розничную торговлю (говядина) (Стилуотер, Соединенные Штаты, 16-20 ноября 2009 года).
Maybe a few months at stillwater will straighten her out. Пару месяцев в Стилуотер взбодрят ее.
Больше примеров...
Стиллуотере (примеров 6)
It does not make sense, you being up in Stillwater all alone. Тебе нет смысла жить одному в Стиллуотере.
The delegation of the United States reviewed the rapporteurs' meeting on retail meat cuts (beef) held in Stillwater, United States (16-20 November 2009) noting that there had been agreement on some of the most used cuts which were included in the draft standard. Делегация Соединенных Штатов представила обзорную информацию о совещании докладчиков по говяжьим отрубам, поступающим в розничную торговлю, которое состоялось в Стиллуотере, Соединенные Штаты (16-20 ноября 2009 года), отметив достижение согласия в отношении некоторых из наиболее широко используемых отрубов, которые включены в проект стандарта.
The major territorial institutions were divided among the three: St. Paul was made the capital; Minneapolis was selected as the site of the University of Minnesota; and Stillwater was chosen as the site of the Minnesota Territorial Prison. Административные функции были разделены: столица была в Сент-Поле, в Миннеаполисе был создан Миннесотский университет, а в Стиллуотере - тюрьма Территории Миннесота.
There is a... a power here at Stillwater that's greater than anything you can possibly imagine. В Стиллуотере присутствует... сила, она больше, чем ты можешь вообразить.
The delegation of the United States organized and hosted the first "Rapporteurs' meeting on the UNECE Standards for Retail Meat Cuts (section Beef)", in Stillwater, Oklahoma. Делегация Соединенных Штатов организовала и провела первое совещание докладчиков по стандартам ЕЭК ООН на мясные отрубы, поступающие в розничную торговлю (говядина), которое состоялось в Стиллуотере, Оклахома.
Больше примеров...
Стилвотер (примеров 10)
This type of thing just doesn't happen in Stillwater. Подобные вещи не случаются в Стилвотер.
We came here with May Stillwater. Мы приехали сюда с Мэй Стилвотер.
Stillwater and his gang's like a hornets' nest, and your friends here keep poking at it. Стилвотер и его бандиты, словно осиное гнездо, а твои друзья все тыкают и тыкают в него.
Ms. Stillwater is just trying to help. Миссис Стилвотер пыталась помочь.
Those boys you were trading hands with in the saloon... they're all members of the Stillwater gang. Те ребята, с которыми вы дрались... они все члены банды Стилвотер.
Больше примеров...
Тихий омут (примеров 4)
Honey, Stillwater is a prison. Милый, Тихий Омут - это тюрьма.
Stillwater Marsh Penitentiary shut down ages ago. Тюрьма Тихий Омут давным-давно закрыта.
Stillwater is in Louisiana. Тихий Омут в Луизиане.
Have you ever heard of a Stillwater Marsh or a Deacon's Tree? Ты когда-нибудь слыхала про Тихий Омут или про Древо Дьякона?
Больше примеров...
Стилвотера (примеров 3)
Some friends of mine are looking for Jeb Stillwater. Пара моих друзей ищут Джеба Стилвотера.
We can handle the Stillwater gang. Мы можем справится с бандой Стилвотера.
If they're the same friends that shot Billy Conlon and beat on the Stillwater posse, I can guarantee you he'll find you. Если это те же друзья, что застрелили Билии Контона и побили парней Стилвотера я гарантирую, что он вас найдёт.
Больше примеров...
Спокойная вода (примеров 3)
Contestant number two - lilly stillwater! Претендентка номер два... Лили Спокойная Вода!
Thank you, miss stillwater. Спасибо, мисс Спокойная Вода.
Miss stillwater, would you share with the court a little of your history with my client? Мисс Спокойная Вода, не могли бы вы рассказать вашу историю?
Больше примеров...
Стиллвотер (примеров 4)
She has a home in Stillwater. У нее есть домик в Стиллвотер.
It's not uncommon for criminal posses such as Mr. Stillwater's to sack and pillage towns which they find uncooperative. Не редкость для преступных умов, таких как господин Стиллвотер, свергать правительство и захватывать города, которые по их мнению не хотят сотрудничать.
Ever thought about coming to Stillwater for a visit? Когда-нибудь думал съездить в Стиллвотер погостить?
So Stillwater's done this before? Значит, Стиллвотер был замечен в подобном ранее?
Больше примеров...
Стилвотере (примеров 1)
Больше примеров...