Same license plate, same sticker... everything. | Те же номера, та же наклейка... все. |
You got a parking sticker on a car. | У тебя есть наклейка с парковки. |
C The hand extinguisher should have a sticker, "No longer for use with anything but small fires" | С) На ручной огнетушитель наносится наклейка с надписью "Может использоваться только для тушения небольших пожаров". |
There's a dealer sticker in the window, you got no plates, and you made these flames out of magic marker and tape! | Тут наклейка дилерского салона, у тебя нет номеров, и эти языки плмени ты сделал при помощи маркера и скотча! |
And it had one of those cutesy-pie mom, dad, and kid stick-figure sticker on the back window. | И на нём была милая наклейка мамы, папы и ребёнка на заднем стекле. |
The finished sticker must be laminated with film at least 30 micron thick (to protect from mechanical damage for the time of advertisement campaign). | Готовый стикер должен быть заламинирован пленкой толщиной не менее 30 мкн (для защиты от механических повреждений на время проведения рекламной кампании). |
You're giving me a sticker? | Ты дал мне стикер? |
Did you forget to put the new sticker on? | Ты забыла наклеить новый стикер? |
The application form is considered within 15 days after submission and a sticker granting permission to leave is pasted into the passport. | Органы внутренних дел рассматривают анкету-заявление гражданина в 15-дневный срок и вклеивают в его паспорт стикер разрешительной записи, которая в течение двух лет действительна для временного выезда за границу. |
Where persons are leaving to take up permanent residence abroad, the internal affairs authorities paste a sticker granting permission to leave for permanent residence abroad for an indefinite period onto a page of the passport provided for visas. | Лицам, выезжающим за границу на постоянное жительство, органы внутренних дел вклеивают на предусмотренную для виз страницу в паспорте стикер разрешительной записи для выезда за границу на постоянное жительство без указания срока действия. |
It's just underneath the butterfly sticker right... | Это внизу, под стикером с бабочкой... |
He was taken off due to the song's lyrical content, which would have forced Uptown Records to release the album with a Parental Advisory sticker. | Однако, из-за своего содержания, его партии были убраны из песни, так как это побудило бы лейбл Uptown Records выпустить альбом со стикером Parental Advisory. |
You get an "I met a congresswoman" sticker. | Вы награждаетесь стикером "Я встречалась с депутатом" |
It is Rehab's first album not to receive a Parental Advisory sticker. | Это первый альбом Эйкона, не помеченный стикером Parental Advisory. |
Okay, so, I cut off an old lady with a handicap sticker, so we got a primo spot right out front. | Так, я подрезала старушку со стикером "инвалид" на бампере, так что я припарковалась прямо у двери. |
Still got the UPC sticker on it. | На нем все еще этикетка из магазина. |
A sticker on the cover resembles a prescription drug label, on which the patient is Eminem and the prescribing doctor is Dr. Dre. | Этикетка с названием альбома напоминает бумажку, отпускаемого по рецепту лекарства, на котором пациент - Эминем, и Dr. Dre - лечащий врач. |
Do you have a "fragile" sticker or something you can put on that? | У тебя есть этикетка "стекло" или что-нибудь, чтобы приклеить сюда? |
Why is there a sticker on this? | А почему тут этикетка? |