| Clarke is the stepson of ex-Formula One and British Touring Car Championship driver Julian Bailey. | Кларк пасынок экс-пилота Формулы-1 и British Touring Car Championship Джулиана Бэйли. |
| Kenny, this is Gus, my stepson. | Кенни, это Гус, мой пасынок. |
| Tell me, mademoiselle, did M. Renauld and his stepson argue very often? | Скажите, мадемуазель, месье Рено и его пасынок часто ссорились? |
| Martinez has one stepson, Carlo, who served in the U.S. Navy with United States Naval Special Operations. | У Сюзаны Мартинес есть пасынок Карло, служивший в ВМС США. |
| My stepson is just crazy about you. | Вы знаете, пасынок вами просто бредит. |
| This is my stepson, Alec. | Это мой приёмный сын, Алек. |
| That's my stepson. | Это мой приёмный сын. |
| Now he is my stepson. | Теперь он мой приёмный сын. |
| Since 2005, the company is owned and managed by his stepson Nikola Babić Praljak. | С 2005 года компанией руководит его приёмный сын Николас Бабич Праляк. |
| They have a daughter, Madeleine, and a stepson, Luke, who both attend boarding schools. | У них есть дочь Мадлен и приёмный сын Люк, они оба обучаются в школах-интернатах. |
| I live here with my wife and my son... my stepson. | Я живу здесь с женой и сыном... приемным сыном. |
| I know that I haven't been the son or the stepson or the brother that all of you deserve. | Я знаю, что не был сыном или приемным сыном или братом которого вы заслуживаете. |