Her stepfather David Sadler would've met Becky through Katrina, right? | Ее отчим Дэвид Сэдлер мог быть знаком с Бекки через Катрину, так ведь? |
Mr. Hurley is her stepfather, but no. | Ж: Нет. И Мистер Хёрли ее отчим. |
Yes, he's my stepfather. | Да. Он - мой отчим. |
Recently... I'm the stepfather from hell, apparently, 'cause I think Tanya could use a bit more discipline. | В последнее время я плохой отчим, потому что пытаюсь приучить Таню к дисциплине. |
After his Nigerian stepfather introduced him to afrobeat via Fela Kuti and rap with a tape of the Biggie Smalls album, Jax listened to hip hop, R&B, gospel and traditional African music. | После того, как отчим познакомил его с афробитом, с помощью Фелы Кути и рэп-альбомом Biggie Smalls, Джакс начал слушать хип-хоп, R&B, евангелие и традиционную африканскую музыку. |
Michelle's my daughter, and he went after his stepfather with a knife. | Мишель моя дочь, а он напал на своего приемного отца с ножом. |
She must think her stepfather is an absolute monster. | Она считает своего приемного отца настоящим чудовищем. |
The stepfather had been acquitted by domestic courts under the defence of "reasonable chastisement" as provided under English law. | Внутренний суд оправдал приемного отца, исходя из предусмотренной в английском праве нормы о "разумном наказании". |
I don't know, this whole stepfather thing... seems suddenly to somehow matter | Роль приемного отца оказалась намного сложнее, чем представлялось мне. |
The Court noted that, despite the fact that the applicant had been subjected to treatment of sufficient severity to fall within the scope of article 3, the jury had acquitted his stepfather, who had administered the treatment. | Суд отметил, что, невзирая на то, что заявитель подвергался достаточно жестокому обращению, которое подпадало под сферу действия статьи З, присяжные оправдали приемного отца, прибегшего к такому обращению. |
What's worse is that the daughter's man was my friend's stepfather. | Но самое худшее в этой истории то что мужчина дочери был приёмным отцом моей подруги. |
Alicia is introduced in Fantastic Four #8, along with her stepfather, the supervillain known as the Puppet Master. | Алисия впервые появляется в The Fantastic Four #8, вместе со своим приёмным отцом, суперзлодеем Повелителем Кукол. |
Look, I learned from my stepfather, all right? | Послушайте, меня научил приемный отец, ясно? |
No, that is my stepfather. | Нет, это приемный отец. |
King Claudius: the King of Denmark, Hamlet's uncle and stepfather. | Клавдий - король, дядя и приемный отец Гамлета. |
Tom, maybe it was his stepfather just trying to find out where Ricky is. | Том, может быть это был приемный отец Рикки, который просто пытается выяснить где Рикки. |
On 12 June 2007, he had already filed a complaint to the Regional Prosecutor's Office because police officers had offered his stepsons 500,000 tenge (approximately 4,000 USD) in exchange for the withdrawal of their complaints and their stepfather's complaint. | До этого, 12 июня 2007 года, он подал жалобу в областную Прокуратуру, так как полицейские предлагали его приемным сыновьям 500000 тенге (приблизительно 4000 долл. США) в обмен на то, чтобы они и их приемный отец забрали свои заявления. |