Английский - русский
Перевод слова Steep

Перевод steep с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Крутой (примеров 88)
The lawyer abandoned the Ciraulos' defense, but not before presenting them with a very steep bill. Советник бросил защиту Чирауло, но не раньше, чем предъявить им очень крутой счёт.
This route is steep and rough, so it's not easy to climb up. Подъём крутой и тяжёлый, взбираться будет сложно.
On the south side of the cliff, there is a gradual prolonged climb through agricultural and pasture land and from the peak there is a steep 400 meters drop. На южной стороне горы постепенно пролегают сельскохозяйственные и пастбищные земли, а с вершины спускается крутой спуск почти в 400 метров.
So you're steep one-writer? Так ты и есть крутой друг-писатель?
So now, less than five years can go up a steep hill in Las Vegas and look west... and with the right kind of eyes... you can almost see the high-water mark... that place where the wave finally broke... and rolled back. А теперь, менее чем пять лет спустя... можно подняться на крутой холм в Лас-Вегасе и посмотреть на запад... и если у тебя тот самый взгляд... ты почти сможешь увидеть до куда дошла вода... ту точку, где волна в конце-концов разбилась... и отступила.
Больше примеров...
Резкий (примеров 18)
But in others there will be steep falls. Но в других странах будет резкий упадок.
It is often the poorest countries or countries where economic decline has been steep that relapse into savage violence. Повторные вспышки жестокого насилия часто наблюдаются именно в самых бедных странах или странах, переживающих резкий экономический спад.
The economy experienced a steep drop of 50 per cent in investments, a rise in the unemployment rate to over 25 per cent, double-digit current account deficits and unsustainable debt service ratios. В стране наблюдался резкий спад инвестиций на 50%, рост показателя безработицы до уровня более 25%, дефицит текущих статей платежного баланса, выражаемый двузначной цифрой, и нестабильные коэффициенты погашения задолженности.
Mr. Davide evoked the Secretary-General's description of the confluence of crises - "the weakening world economy, steep rises in food and energy prices, and climate change"- at the Ministerial Meeting of the Group of 77 and China held a few days earlier. Г-н Давиде напоминает о том, как Генеральный секретарь в ходе заседания министров государств-членов Группы 77 и Китая несколькими днями ранее охарактеризовал одновременно разразившиеся кризисы: «ухудшение мировой экономики, резкий рост цен на продовольствие и энергоносители, изменение климата...».
In particular, global growth would decline by 2.6 per cent in 2009, a steep plunge from the 2.1 per cent growth estimated for 2008. В частности, темпы общемирового роста сократятся в 2009 году на 2,6 процента, что представляет собой резкий скачок вниз по сравнению с приростом в 2,1 процента, который прогнозировался на 2008 год.
Больше примеров...
Отвесный (примеров 2)
The steep drop would generate enough electricity to help pump in water and power a desalination plant that would provide 850 million cubic metres of freshwater annually. Отвесный сброс позволит вырабатывать достаточно электроэнергии, чтобы обеспечить работу водяных насосов и установки по опреснению воды, которая будет давать 850 млн. кубических метров пресной питьевой воды ежегодно.
Devil's Ladder, 76êÁ If it is fair, my attention to that moment was borrowed(occupied) more with the climbers stormed the nearest steep slope. Если честно, мое внимание на тот момент больше занимали альпинисты, штурмовавшие ближайший отвесный склон.
Больше примеров...