Английский - русский
Перевод слова Stealth

Перевод stealth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скрытность (примеров 18)
To survive in the field, an agent has to employ stealth. Чтобы выжить на задании, агент должен использовать скрытность.
That obviously took careful planning and stealth. Тут определённо требуется план и скрытность.
Remember, stealth and recon only. Запомните, только скрытность и разведка.
They also gain one skill point which the player can assign to a skill of their choosing, such as heavy weapons, hand-to-hand combat, medicine or stealth. Они так же поднимут одно очко навыка, которое игрок может потратить на любой навык по своему усмотрению, например тяжелое оружие, рукопашный бой, медицина, или скрытность.
The Last of Us: Left Behind is played from a third-person perspective; players use firearms, improvised weapons and stealth to defend against hostile humans and zombie-like creatures infected by a mutated strain of the Cordyceps fungus. «The Last of Us: Left Behind» представляет собой action-adventure от третьего лица; игроки используют огнестрельное оружие, импровизированное оружие и скрытность для защиты от враждебных людей и существ, похожих на зомби, заражённых мутантным штаммом гриба кордицепса.
Больше примеров...
Стелс (примеров 48)
He embedded the stealth bomber technology inside the jade statue. Он встроил технологию бомбардировщиков Стелс в нефритовую статую.
Designed for stealth, flies under the radar. Технологии стелс, не виден на радарах.
An alleged associate of Drayer's, back in his Stealth days - Предполагаемый сообщник Дрейера в прежние времена в "Стелс" -
Old stealth fighter tech. Старая довоенная технология Стелс.
Like a Stealth Bomber. Да, похоже на "Стелс".
Больше примеров...
Хитрость (примеров 9)
It might be managed by stealth, sir. Возможно, следует применить хитрость, сэр.
Stealth will be the operative word here, Commander. Хитрость будет ключевым словом, Коммандер.
Stealth and cunning, Ian. Хитрость и ловкость, Иан.
Perhaps, with this moonlight, we might be better off with stealth instead of speed. Возможно, при таком лунном свете, нам лучше полагаться на хитрость, а не на скорость.
Stealth, cunning and English resolve may yet win this day. Скрытность, хитрость и английская решимость все еще могут победить.
Больше примеров...
Незаметно (примеров 14)
Even Cinderella was given the courtesy of a stealth getaway. Даже Золушка имела возможность незаметно убежать.
The proposed plebiscites constituted not only an affront to Puerto Rican dignity but also an attempt to annex the territory by stealth and a denial of the right to self-determination. Предложенные плебисциты являются не только оскорблением достоинства пуэрториканцев, но и попыткой незаметно аннексировать эту территорию и лишить Пуэрто-Рико права на самоопределение.
Why aren't they running stealth? Почему они не работают незаметно?
Now our only chance of getting Rodor back is with speed and stealth. Сейчас у нас есть шанс вернуть Родора, быстро и незаметно,
We'll need a stealth team of Airbenders to get in and out Of Baatar's airship unnoticed. Нужны маги Воздуха, которые незаметно вытащат его из корабля Баатара.
Больше примеров...
Невидимки (примеров 6)
This is a "stealth" technology that has allowed administrators to work Linux into their networks without the knowledge of management. Он использует технологию «невидимки», позволяя администраторам встраивать в сеть Linux без ведома управления.
You want a stealth mode? Тебе нужен режим невидимки?
Did you ever stop to think that what we saw was simply an experimental plane like the Stealth Bomber or this Aurora Project? Ты когда-нибудь задумывался возможно, мы видели новый самолет типа Бомбардировщика Невидимки? Или стратолет, помнишь "Аврору"?
This is less than the cost of one stealth bomber. Это меньше, чем стоимость одного бомбардировщика-«невидимки».
I leaked to DeGraaf that Mars was giving stealth tech to the OPA. я рассказала ДегрАфу, что Марс поставляет технологию невидимки для АВП
Больше примеров...
Тайную (примеров 4)
So we started a stealth campaign to destroy his credibility. Поэтому мы начали тайную операцию, чтобы подпортить его репутацию.
What we're attempting is a stealth operation, Archie. Мы планируем тайную операцию, Арчи.
Now the Jedi are preparing a stealth mission into the heart of Separatist space in an effort to rescue master Piell from the deadly prison known as the Citadel... Теперь джедаи готовят тайную операцию в самом сердце пространства сепаратистов, чтобы спасти мастера Пилла из ужасной тюрьмы, известной как "Цитадель".
In 2006, Greenberg announced that the Order had chosen a new secret phrase at an annual editorial writers' convention and resumed a stealth operation. В 2006 году он же заявил, что орден выбрал новую секретную фразу и возобновил тайную деятельность.
Больше примеров...
Маскировки (примеров 2)
I have razor-sharp reflexes, and I'm a master of stealth. Отточенный удар... и я мастер маскировки.
Is this vessel equipped with stealth capabilities? Корабль оснащен средствами маскировки?
Больше примеров...
Невидимый (примеров 5)
There is also "stealth mode", where Spider-Man is in shadow, and therefore is undetectable by enemies. Существует также «невидимый режим», где Человек-Паук находится в тени, и поэтому он не обнаруживается врагами.
I've developed a tiny, one-man stealth fighter that's virtually undetectable. Я разработал маленький, однопилотный невидимый истребитель, который практически невозможно не обнаружить.
He's a stealth partner in another company. Он невидимый партнер в другой компании.
Look, I may not have a name or a face to connect him with, But I am telling you, this stealth crime fighter is as real as it gets. Может у меня нет имени, или лица, но поверь, этот невидимый борец с преступностью реален.
The Stealth Bomber, the invisible plane. Бомбардировщик "Стелс" - невидимый самолет.
Больше примеров...
Stealth (примеров 13)
Rely on firepower, strategy, and stealth as you assault each open-ended area on your own terms! Положитесь на огневую мощь, стратегии и Stealth, как вы нападении каждого открытого состава области по своим собственным правилам!
March 28 - Two U.S. Air Force B-2A Spirit stealth bombers flew roundtrip from Whiteman Air Force Base in Missouri to the skies over the Korean Peninsula where they unloaded inert munitions on a South Korean bombing range. 28 марта Два бомбардировщика ВВС США B-2A Spirit Stealth совершили вылет туда и обратно от авиабазы Вайтмен (штат Миссури) к Корейскому полуострову, где они выгрузили холостые боеприпасы.
Before he became endorsed by Ibanez, he used a Vigier Marilyn, then later switched to a BC Rich Stealth Model, as used by Chuck Schuldiner of Death. Прежде чем он использовал гитары бренда "Ibanez", он играл на гитаре "Vigier Marilyn", потом перешёл на "BC Rich Stealth Model", как фронтмен группы "Death" Чак Шульдинер.
Stealth Mode automatically makes your computer invisible to anyone on the Internet. Режим "Stealth" автоматически делает Ваш компьютер невидимым для кого-либо в Интернете.
Stealth game at the Killer List of Videogames "First Stealth Game". Стелс (компьютерные игры) (англ.) на сайте Killer List of Videogames First Stealth Game (неопр.).
Больше примеров...
Невидимости (примеров 16)
Well, the thief must have used some sort of stealth device. Ну, должно быть, вор использовал какое-то устройство невидимости.
Santa had his sleigh in stealth mode. Сани Санты были в режиме невидимости.
What do we got? - Stealth mode. Что мы получили -Режим невидимости
Looks like it's stealth mode for us, partner. Похоже, пора переходить в режим невидимости, партнер.
We're masters of stealth! Мы мастера невидимости! Йоу!
Больше примеров...
Украдкой (примеров 5)
But, not with stealth, as lord Tegana wished. Но, не украдкой, как пожелал господин Тёхана.
When at last we met alone it was by stealth И, когда мы наконец встретились наедине, это произошло украдкой,
Seduction by stealth is what drugs are all about, and therein lies the danger. Совращение украдкой - вот в чем вся суть наркотиков, и именно в этом и заключается их опасность.
Approach him with stealth and strike him down! Подойди к нему украдкой и порази его!
There is nothing worse than letting people believe that European integration is something that proceeds by stealth, a journey driven by invisible and uncontrollable forces. Нет ничего хуже, чем позволить людям считать, что европейская интеграция является чем-то, что действует украдкой и стимулируется невидимыми и неконтролируемыми силами.
Больше примеров...
Скрытом (примеров 3)
We can't track you in stealth mode. Мы не можем тебя отследить в скрытом режиме.
We have been working in stealth mode for a while. Длительное время мы работали в скрытом режиме.
My analysis of the spatial disturbance Mr Reed saw indicates a stealth vessel with a tricyclic plasma drive. Мой анализ пространственного искожения Рид видел свидетельствует о скрытом судна с трициклическим плазменым двигателем.
Больше примеров...
Стелс-технологию (примеров 1)
Больше примеров...
Стелс-игр (примеров 3)
Forbes called Dishonored one of the best stealth games of 2012, along with Hitman: Absolution and Mark of the Ninja. Журнал Forbes назвал Dishonored одной из лучших стелс-игр 2012 года, наряду с Hitman: Absolution и Mark of the Ninja.
The 2004 sequel, Tom Clancy's Splinter Cell: Pandora Tomorrow, added a multiplayer component to the stealth genre. В сиквеле Том Clancy's Splinter Cell: Pandora Tomorrow (2004) жанр стелс-игр получил режим многопользователськой игры.
Action and stealth gaming are combined seamlessly by allowing the character to hide, sneak, or fight his way past most situations. Игровые механики экшн-игр и стелс-игр в игре совмещаются незаметно, что позволяет персонажу прятаться, преследовать или продвигаться с боем (в большинстве случаев).
Больше примеров...