Direct routes between Bergen and Stavanger. | Прямые авиаперелеты из Бергена в Ставангер. |
It is now 1136 and Sigurd has returned to Stavanger to seek the recognition of King Harald Gille, his half-brother who had acceded to the throne six years earlier. | Действие начинается в 1136 году, когда Сигурд возвращается в Ставангер, чтобы добиться признания его соправителем своего сводного брата, короля Харальда, который шесть лет назад занял трон. |
Aug 1: burning of Revheim Church in Stavanger Aug 21: burning of Holmenkollen Chapel in Oslo - Varg Vikernes and Faust were convicted for this; Euronymous also participated, but was murdered in August 1993. | 1 августа: церковь в Revheim (Ставангер) 21 августа: часовня в Хольменколлене (Осло) - были осуждены Викернес и Фауст; Евронимус также принимал участие в поджоге, но был убит до начала суда. |
The Lysefjord is located in Ryfylke, near Haugesund and Stavanger and is known for Preikestolen (the Pulpit Rock) and Kjerag. | Люсе-фьорд находится в регионе Рюфюльке, недалеко от городов Хаугесенд и Ставангер. Люсе-фьорд знаменит, прежде всего, скалой Прекестулен. |
So the container was sent to Stavanger and then shipped up along the coast? | Контейнер прибыл в Ставангер, а затем был отправлен на берег? |
Direct routes between Oslo and Stavanger. | Прямые авиаперелеты из Осло в Ставангер. |
International Expert Meeting on Environmental Practices in Offshore Oil and Gas Activities, Stavanger, Norway, 29-30 June 2000 | Международное совещание экспертов по экологически чистым методам добычи нефти и газа в прибрежных районах, Ставангер, Норвегия, 29 - 30 июня 2000 года |
The nearest train station is Snartemo (served by the Stavanger - Oslo Railway Line which is operated by the Norwegian State Railways - NSB). | Ближайшая железнодорожная станция - Снартемо (железнодорожная линия Ставангер - Осло, которую обслуживают поезда Норвежских государственных железных дорог - NSB). |
The project has been implemented in the cities of Oslo, Bergen, Trondheim and Stavanger, and also includes the suburban areas of Oslo. | Этот проект осуществлялся в таких городах, как Осло (с пригородами), Берген, Тронхейм и Ставангер. |
Just 15 months later, in May of this year, a retrofitted Corolla demo model with an engine from Detroit-based Azure Dynamics was on display at the Electric Vehicle Symposium, a trade show in Stavanger, Norway. | Спустя всего 15 месяцев, в мае этого года, модернизированная демо-версия «Corolla» с двигателем «Azure Dynamics» производства компании «Detroit» появилась на симпозиуме электромобилей (Electric Vehicle Symposium), торговой выставке в г. Ставангер, Норвегия. |
Aurora Aksnes was born on 15 June 1996 in Stavanger, Norway. | Аврора Акснес родилась 15 июня, 1996 года в Ставангере, Норвегии. |
(c) The International Conference Water for the Poorest: Responding to the Millennium Development Goals was held in Stavanger, Norway, on 4 and 5 November 2003, under the aegis of the International Water Academy in cooperation with a community of Norwegian non-governmental organizations; | с) Международная конференция «Вода для неимущих: ответ на сформулированные в Декларации тысячелетия цели» была проведена в Ставангере, Норвегия, 4 и 5 ноября 2003 года под эгидой Международной академии водных ресурсов в сотрудничестве с рядом неправительственных организаций Норвегии; |
A pre-1990 meteorological database has also been developed in Stavanger. | В Ставангере создана метеорологическая база данных наблюдений за период до 1990 года. |
One of Zeuthen's planes has just landed in Stavanger. We can't get through to him. | Один из частных самолетов Роберта Сеутена приземлился в Ставангере, но мы не можем с ним связаться. |
Police in Stavanger have charged five youths aged 16-20 with racist violence in the latest wave of attacks against immigrants. | Полиция в Ставангере возбудила против пяти молодых людей в возрасте 1620 лет дело по обвинению в актах расистского насилия, совершенных в рамках прокатившейся в самое последнее время волны нападений на иммигрантов. |
I'll call you tomorrow about Stavanger. | Завтра позвоню тебе насчет Ставангера. |
The guy from Stavanger. | Тот парень из Ставангера. |
During the summer season you can catch a bus from Stavanger to Lauvvik, and then take the ferry to Lysebotn. | Летом ходит автобус из Ставангера в Лауввик, где вы можете сесть на экскурсионный паром до Люсеботна. |
An international educational project was dedicated to the exchange of experiences and knowledge between the museum professionals of the two countries and increase of their was done in three stages: seminar in Baku, seminar in Stavanger and in Oslo and a final meeting in Baku. | Проект был разработан совместно музейным сектором отдела культурной политики Министерства культуры и туризма Азербайджана и Музеем Археологии г. Ставангера (Норвегия) и рассчитан на сотрудничество между Музеями Азербайджана и Норвегии. |
Eventually Bertelsen and the two clubs came to an agreement and a contract was signed with the Stavanger club. | В конце концов, Бертельсен и два клуба пришли к соглашению, был подписан контракт с клубом из Ставангера. |
From 1889 to 1890, Kielland worked as a journalist for the newspaper Stavanger Avis. | В 1889 - 1890 гг. работал журналистом в газете «Stavanger Avis». |
During the summer season you can catch a bus from Stavanger to Lauvvik, and then take the tourist ferry to Lysebotn for fjord sightseeing. | Летом ходит автобус из Ставангера в You can take a boat from Bergen to Stavanger (approximately four and a half hours). Летом ходит автобус из Ставангера в Лауввик, где вы можете сесть на экскурсионный паром до Люсеботна. |
The Park Inn Stavanger Hotel is only a short walk from down town Stavanger. | Отель Quality Airport Hotel, Stavanger был построена в 1988 году и полностью отреставрирован в 1999 году. Новый этаж увеличил вместимость отеля 40%. |