| I'm on my way to Stavanger, and I'd love for you to come with me. | Я еду в Ставангер и очень буду рад, если ты со мной. |
| Stavanger grew into a center of church administration and an important south-west coast market town around 1100-1300. | Ставангер стал центром местной администрации и важным торговым городом на юго-западном побережье около 1100-1200 гг. |
| August-October 1998 - International Programme for Petroleum Management and Administration, Norwegian Petroleum Directorate (NPD), Stavanger (NORWAY) | Международная программа по надзору за добычей нефти и управлению ею, Норвежское управление нефти (НУН), Ставангер (Норвегия) |
| Just 15 months later, in May of this year, a retrofitted Corolla demo model with an engine from Detroit-based Azure Dynamics was on display at the Electric Vehicle Symposium, a trade show in Stavanger, Norway. | Спустя всего 15 месяцев, в мае этого года, модернизированная демо-версия «Corolla» с двигателем «Azure Dynamics» производства компании «Detroit» появилась на симпозиуме электромобилей (Electric Vehicle Symposium), торговой выставке в г. Ставангер, Норвегия. |
| The Rachel Carson Prize, founded in Stavanger, Norway in 1991, is awarded to women who have made a contribution in the field of environmental protection. | Среди них - Премия Рейчел Карсон (англ. Rachel Carson Prize), учреждённая в 1991 году в городе Ставангер (Норвегия), присуждаемая женщинам, внёсшим значительный вклад в дело охраны окружающей среды. |
| Direct routes between Bergen and Stavanger. | Прямые авиаперелеты из Бергена в Ставангер. |
| 1984- Senior Geologist in the Exploration Department of the Norwegian Petroleum Directorate, Stavanger, Norway. | Старший геолог в составе исследовательского департамента Норвежского нефтяного управления, Ставангер (Норвегия). |
| 2006, "Nuart Festival", Stavanger, Norway. | 2006 - Музей Археологии, г. Ставангер, Норвегия. |
| The project has been implemented in the cities of Oslo, Bergen, Trondheim and Stavanger, and also includes the suburban areas of Oslo. | Этот проект осуществлялся в таких городах, как Осло (с пригородами), Берген, Тронхейм и Ставангер. |
| Just 15 months later, in May of this year, a retrofitted Corolla demo model with an engine from Detroit-based Azure Dynamics was on display at the Electric Vehicle Symposium, a trade show in Stavanger, Norway. | Спустя всего 15 месяцев, в мае этого года, модернизированная демо-версия «Corolla» с двигателем «Azure Dynamics» производства компании «Detroit» появилась на симпозиуме электромобилей (Electric Vehicle Symposium), торговой выставке в г. Ставангер, Норвегия. |
| Aurora Aksnes was born on 15 June 1996 in Stavanger, Norway. | Аврора Акснес родилась 15 июня, 1996 года в Ставангере, Норвегии. |
| On 6 June 1997, the Special Rapporteur participated in a conference on protection of freedom of speech and cities of asylum held in Stavanger, Norway. | Специальный докладчик принял участие в работе Конференции по защите свободы слова и городам-убежищам, состоявшейся 6 июня 1997 года в Ставангере (Норвегия). |
| It begins in Stavanger in 1122 where Sigurd, a young man of twenty years old, is praying to Saint Olaf, Norway's patron saint, in the hope of learning the identity of his father. | Действие начинается в Ставангере в 1122 году, где Сигурд, 20-летний юноша, молится покровителю Норвегии святому Олафу, в надежде узнать, кем был его отец. |
| Efforts were made to coordinate a joint workshop with the IEFS in Stavanger, Norway in September 2007, but this idea was postponed at the request of the IEFS. | Были предприняты усилия для того, чтобы скоординированно провести совместное рабочее совещание с СМЭФ в Ставангере, Норвегия, в сентябре 2007 года, но по просьбе СМЭФ эту мысль отложили на более позднее время. |
| Police in Stavanger have charged five youths aged 16-20 with racist violence in the latest wave of attacks against immigrants. | Полиция в Ставангере возбудила против пяти молодых людей в возрасте 1620 лет дело по обвинению в актах расистского насилия, совершенных в рамках прокатившейся в самое последнее время волны нападений на иммигрантов. |
| You can take the train from Oslo to Stavanger (approximately nine and a half hours). | Вы можете сесть на поезд из Осло до Ставангера (примерно 9,5 часов). |
| On 22 June 2006, a City Star Airlines Dornier 328 (TF-CSB) operating a passenger flight from Stavanger, Norway, overshot the end of the airport's runway by several hundred yards as it came in to land. | 22 июня 2006, Dornier 328 (TF-CSB) авиакомпании City Star Airlines, совершавший рейс из Ставангера, Норвегия, разбился при посадке из-за ошибки при посадке на взлётно-посадочную полосу. |
| Localities such as Jæren, just south of Stavanger, provide some great birding with the chance of seeing divers (gaviiformes) and grebes (podicipedformes) as well as wildfowl (anseriformes) and waders (charadriiformes). | В таких местах, как Йерен, что к югу от Ставангера, вы сможете понаблюдать за гагарами, поганками, цаплями и другими дикими птицами. |
| An international educational project was dedicated to the exchange of experiences and knowledge between the museum professionals of the two countries and increase of their was done in three stages: seminar in Baku, seminar in Stavanger and in Oslo and a final meeting in Baku. | Проект был разработан совместно музейным сектором отдела культурной политики Министерства культуры и туризма Азербайджана и Музеем Археологии г. Ставангера (Норвегия) и рассчитан на сотрудничество между Музеями Азербайджана и Норвегии. |
| Brix says that 70 containers were sent north from Stavanger to different places. | Брикс говорит, что семьдесят контейнеров из Ставангера были отправлены на север, но их всех отправили по разным местам. |
| From 1889 to 1890, Kielland worked as a journalist for the newspaper Stavanger Avis. | В 1889 - 1890 гг. работал журналистом в газете «Stavanger Avis». |
| During the summer season you can catch a bus from Stavanger to Lauvvik, and then take the tourist ferry to Lysebotn for fjord sightseeing. | Летом ходит автобус из Ставангера в You can take a boat from Bergen to Stavanger (approximately four and a half hours). Летом ходит автобус из Ставангера в Лауввик, где вы можете сесть на экскурсионный паром до Люсеботна. |
| The Park Inn Stavanger Hotel is only a short walk from down town Stavanger. | Отель Quality Airport Hotel, Stavanger был построена в 1988 году и полностью отреставрирован в 1999 году. Новый этаж увеличил вместимость отеля 40%. |