| And Ringo starr was a sickly little kid, which probably means he was sitting down a lot. | Ринго Старр много болел в детстве что, вероятно, означает, что он много сидел. |
| Astrid Magnussen, this is Starr Thomas. | Астрид Магнуссен, это Старр Томас. |
| Vice-Chairman Mr. Richard Starr (Australia) | заместитель Председателя г-н Ричард Старр (Австралия) |
| As an actress, she was part of the original cast in the Swedish American soap opera known as Ocean Ave., alongside Megan Fox, where she played Jody Starr, a pill-poppin' Gothic teenager. | Как актриса она приняла участие в мыльной опере, известной как Ocean Ave, наряду с Меган Фокс, где она сыграла готического подростка Джоди Старр. |
| Encouraged by his manager, Jeff Harris, to try his hand at acting, Fredro Starr began reading for roles and was immediately selected to co-star in a television pilot called B Boys (1992). | При поддержке своего менеджера Джеффа Харриса, чтобы попробовать свои силы в съёмках фильмов, Фредро Старр начал читать сценарии для ролей и сразу же был выбран для одной из главных ролей в пилотном (пробном) эпизоде телевизионного сериала под названием В Boys. |
| The release of the recordings on two CDs by industry giant Sony Music in 1991 sparked renewed legal attention by The Beatles (as represented by Paul McCartney, Harrison, Starr, and Yoko Ono). | Выпуск записей на двух CD-дисках гигантом индустрии Sony Music вызвал новый интерес The Beatles (которые были представлены Полом Маккартни, Харрисоном, Старром и Йоко Оно) в юридическом аспекте. |
| While Nilsson rarely gave live concerts, he did perform the song with Ringo Starr and his All-Starr Band at Caesar's Palace in Las Vegas in September 1992. | Хотя Нилссон редко выступал вживую, в сентябре 1992 года он исполнил эту песню с Ринго Старром и его группой All-Starr Band в Сизарс-пэлас (Лас-Вегас). |
| Side one "Love Me Do" Mono, original UK single on Parlophone 45-R4949 with Ringo Starr on drums; now available on Past Masters "Misery" Stereo, previously issued on Vee-Jay LP Introducing... | Сторона 1 «Love Me Do» Моно; оригинальный британский сингл, записанный Parlophone (45-R4949) с Ринго Старром на барабанах и без бубна; доступно на Past Masters «Misery» Стерео; ранее выходила на LP-альбоме Introducing... |
| The chronological relevance of the latter claim is disputed by Starr, however, who stated that, when acetates of the album were sent out for each of the Beatles' approval, on 2 April: We all said yes. | Впоследствии хронологическая достоверность последней претензии оспаривалась Старром, который утверждал, что, когда мастер-копии альбома были разосланы группе для одобрения (2 апреля): «Мы единогласно одобрили его. |
| Williams said he later met with George Harrison and Starr to offer the tapes for £5000, but they declined, citing financial difficulties at the time. | Уильямс рассказывал, что позднее он встретился с Джорджем Харрисоном и Ринго Старром, чтобы предложить им пленки за 5 тысяч фунтов, но они отказались, ссылаясь на свои тогдашние финансовые трудности. |
| Lone Starr, you've got to help me. | Одинокий Звездун, мне нужна ваша помощь. |
| Not so fast, Lone Starr. | Не так быстро, Одинокий Звездун. |
| Before you die, there is something you should know about us, Lone Starr. | Перед тем как ты умрешь, я хотел бы, чтобы ты кое-что узнал о нас, Одинокий Звездун. |
| Lone Starr, you know that medallion that you wear, but you don't know what it means? | Одинокий Звездун, ты знаешь, медальон который ты носишь, но не знаешь, что на нем написано? |
| Hello, Lone Starr. | Привет, Одинокий Звездун. |
| Or she's really an alien impersonating Miss Starr. | Или она на самом деле пришелец, выдающий себя за Мисс Стар. |
| And the new patient I put in Belle Starr. | Что ещё? Новую пациентку я направила в Белль Стар. |
| Well, like you said, the whole industry is reeling from this, but for some reason Brenda Starr over there has decided to make me the poster child for the scandal. | Что ж, как вы сказали, все производство крутится вокруг этого, но по какой-то причине Бренда Стар где-то там решила сделать из меня обложку для скандала. |
| So, you don't know who Belle Starr is? | Значит, вы не знаете, кто такая Белль Стар? |
| That's Indira Starr? | Это... Индира Стар? Нет. |
| Indeed. Those clothes, should have been returned to Sir John Starr. | Эти вещи надо вернуть сэру Джону Старру. |
| The boat's captain then told Starr about how octopuses travel along the sea bed picking up stones and shiny objects with which to build gardens. | При этом капитан лодки рассказал Старру о том, что осьминоги ползают по дну моря, подбирают камни и сверкающие предметы и строят из них сады. |
| According to Fredro Starr, Onyx has at least 60 tracks, and this is just the first volume of unheard material. | Согласно Фредро Старру, у группы Onyx есть как минимум 60 треков, и это только первый том неслыханного материала. |
| Mahaguru John P. Kowal told Martin Starr that its purpose was "to make men think." | Джон Каваль сказал однажды Мартину Старру, что цель общества - «заставить людей думать». |
| The first known specimen of the gecko catshark, a 35 cm (14 in) long female caught off the Izu Peninsula of Japan, was presented to American ichthyologists David Starr Jordan and John Otterbein Snyder by Alan Owston, a shipmaster from Yokohama. | Максимальный размер 50 см. Первым известным образцом китайского пилохвоста была самка длиной 35 см, пойманная у берегов полуострова Идзу (Япония) и подаренная капитаном из Йокогамы Аланом Оустоном американским ихтиологам Дэвиду Старру Джордану и Джону Оттребейну Снайдеру. |
| Please, Herr Starr, have a seat. | Пожалуйста, герр Штарр, присаживайтесь. |
| But Starr, from here on out, we do the testing. | Но, Штарр, с этого момента, мы вас проверяем. |
| Something tells me you're going to do great things here, Herr Starr. | Что-то мне подсказывает, что вы сделаете великие дела, герр Штарр. |
| But it's my impression, Herr Starr, that what you really want is... | Но мне кажется, герр Штарр, что на самом деле, вы хотите... |
| No, Herr Starr. | Нет, герр Штарр. |
| He invited DJ Premier to join Gang Starr and in that same year they released their first single "Words I Manifest" along with the album No More Mr. Nice Guy (1989). | Guru понравилось звучание треков, и он предложил DJ Premier, присоединиться к Gang Starr и в том же году они выпустили свой первый сингл «Words I Manifest» и свой первый альбом No More Mr. Nice Guy (1989). |
| In 1988, after graduating from school at the age of 17, Fredro Starr created the rap group Onyx along with his schoolmates Big DS and Suavé (also known as Sonny Seeza). | В 1988 году, закончив школу, в возрасте 17 лет, Fredro Starr создаёт рэп-группу Onyx вместе со своими товарищами по школе: Big DS и Suave (также известного как Sonny Seeza). |
| On 13 March 1986 The Sun carried as its main headline: FREDDIE STARR ATE MY HAMSTER. | В 1986 году Фредди Старр стал персонажем одного из самых известных газетных заголовков в Великобритании - FREDDIE STARR ATE MY HAMSTER (англ. |
| Starr co-hosted Paramount Domestic Television's daily half-hour urban dance competition, Dance 360, with actor Kel Mitchell. | Fredro Starr был со-ведущим вместе с актёром Kel Mitchell в ежедневном получасовом шоу городских танцев Dance 360. |
| In 2011, Fredro Starr connected backstage with DJ Illegal who performed with his group Snowgoons and M.O.P. at the club in Munich, Germany. | В 2011 году Fredro Starr познакомился за кулисами концерта с DJ Illegal, который выступал со своей группой Snowgoons и группой M.O.P. в клубе в Мюнхене, Германия. |
| He started to play drums after watching Ringo Starr with The Beatles on The Ed Sullivan Show in 1964. | Мэтт заинтересовался игрой на барабанах в 1964 году после того, как увидел Ринго Старра на «Шоу Эда Салливана». |
| The song "Island in the Sun" is notable as being the first studio recording that was co-written and recorded by every member of Starr's current All-Starr Band. | Песня «Island in the Sun» была написана всеми нынешними участниками группы Старра - All-Starr Band. |
| With reference to the statement by Australian disarmament ambassador Starr, we wish to place on record the fact that the Australian scientists to whom the French delegation referred did not say that nuclear tests by France were safe both for the people and for the environment. | Со ссылкой на заявление австралийского посла по вопросам разоружения Старра мы хотели бы официально отметить тот факт, что австралийские ученые, на которых сослалась делегация Франции, не сказали, что проводимые Францией ядерные испытания являются безопасными как для людей, так и для окружающей среды. |
| Well, I think we could usefully start by speaking to the last person to see Henry Starr alive. | Для начала надо поговорить с последним,... кто видел Генри Старра в живых. |
| The album reached only number 30 in the UK, and would be Starr's last chart album in his homeland until 1998. | Тем не менее, альбом достиг только Nº 30 в Великобритании, и это оставалось лучшим достижением Старра в чартах его родины до 1998 года. |