| The song Starr sent in for the compilation was "Children of the Storm". | Песней, которую Старр отправил для альбома, была «Children of the Storm». |
| Starr included the song on the set list for his July-September 1989 American tour, and a performance of this song opened the 1990 album Ringo Starr and His All-Starr Band. | Старр включил песню в сет-лист своего тура по США (в составе новообразованной группы Ringo Starr & His All-Starr Band), проходившего в июле-августе 1989, и исполнением этой песни открывается концертный альбом с этого тура Ringo Starr and His All-Starr Band (1990). |
| At 7 p.m. on a Sunday in Hidden Springs, Idaho, where the six members of the Starr family are sitting down to the highlight of their week: the family meeting. | 7 вечера в воскресенье в городе Хидден Спрингс, штат Айдахо, где шесть членов семьи Старр садятся, чтобы обсудить свою неделю: семейное собрание. |
| And remember, on Monday we have as our special studio guest, Ben Starr... star of the recently defunct hit TV show "On the Radio." | И не забудьте, в понедельник у нас в гостях особый гость - Бен Старр звезда недавно погасшего популярного телешоу "на радио". |
| Starr promised that he would set up a nationwide hairdressing business for his wife, but the idea was later shelved, as she had to deal with looking after their children and being the wife of a Beatle. | Старр обещал, что создаст парикмахерский бизнес для своей жены, но идея была отложена, так как она занималась детьми. |
| There's some say, that you and Starr drove that woman to suicide. | Говорят, это вы со Старром довели её до самоубийства. |
| While Nilsson rarely gave live concerts, he did perform the song with Ringo Starr and his All-Starr Band at Caesar's Palace in Las Vegas in September 1992. | Хотя Нилссон редко выступал вживую, в сентябре 1992 года он исполнил эту песню с Ринго Старром и его группой All-Starr Band в Сизарс-пэлас (Лас-Вегас). |
| On 18 March 1972, T. Rex played two shows at the Empire Pool, Wembley, which were filmed by Ringo Starr and his crew for Apple Films. | 18 марта 1972 года T. Rex отыгрывает два концерта в Empire Pool, Wembley, которые были засняты Ринго Старром и его командой из Apple Films. |
| Side one "Love Me Do" Mono, original UK single on Parlophone 45-R4949 with Ringo Starr on drums; now available on Past Masters "Misery" Stereo, previously issued on Vee-Jay LP Introducing... | Сторона 1 «Love Me Do» Моно; оригинальный британский сингл, записанный Parlophone (45-R4949) с Ринго Старром на барабанах и без бубна; доступно на Past Masters «Misery» Стерео; ранее выходила на LP-альбоме Introducing... |
| The chronological relevance of the latter claim is disputed by Starr, however, who stated that, when acetates of the album were sent out for each of the Beatles' approval, on 2 April: We all said yes. | Впоследствии хронологическая достоверность последней претензии оспаривалась Старром, который утверждал, что, когда мастер-копии альбома были разосланы группе для одобрения (2 апреля): «Мы единогласно одобрили его. |
| Soon Lone Starr will be ours. | Скоро Одинокий Звездун будет в наших руках. |
| So, Lone Starr, Yogurt has taught you well. | Так значит, Одинокий Звездун, Йогурт хорошо тебя обучил. |
| Hello, Lone Starr. | Привет, Одинокий Звездун. |
| Goodbye, Lone Starr. | Прощай, Одинокий Звездун. |
| Very impressive, Lone Starr. | Весьма впечатляет, Одинокий Звездун. |
| Or she's really an alien impersonating Miss Starr. | Или она на самом деле пришелец, выдающий себя за Мисс Стар. |
| Well, like you said, the whole industry is reeling from this, but for some reason Brenda Starr over there has decided to make me the poster child for the scandal. | Что ж, как вы сказали, все производство крутится вокруг этого, но по какой-то причине Бренда Стар где-то там решила сделать из меня обложку для скандала. |
| That's Indira Starr? | Это... Индира Стар? Нет. |
| Andie - Starr, Jenna's friend. | Энди Стар - друг Дженны. |
| The password is "Ringo Starr." | Пароль - Ринго Стар. |
| I have here a letter which you sent to Mr. Henry Starr. | У меня тут письмо, которое вы посылали мистеру Генри Старру. |
| Goldberg also urged Tripp to take the tapes to Independent Counsel Kenneth Starr and bring them to the attention of people working on the Paula Jones case. | Голдберг также призвала Трипп передать ленты независимому адвокату Кеннету Старру и привлечь к ним внимание людей, работавших над делом Полы Джонс. |
| The boat's captain then told Starr about how octopuses travel along the sea bed picking up stones and shiny objects with which to build gardens. | При этом капитан лодки рассказал Старру о том, что осьминоги ползают по дну моря, подбирают камни и сверкающие предметы и строят из них сады. |
| According to Fredro Starr, Onyx has at least 60 tracks, and this is just the first volume of unheard material. | Согласно Фредро Старру, у группы Onyx есть как минимум 60 треков, и это только первый том неслыханного материала. |
| Here, I wish to thank John Hallam of Nuclear Flashpoints, Steven Starr of Physicians for Global Survival and the International Peace Institute, which held a seminar last week on the operational status of nuclear weapons, moderated by Edward Luck. | Здесь я хотел бы выразить признательность Джону Халламу из организации «Ньюклеар флэшпойнтс», Стивену Старру из Организации врачей за глобальное выживание и Международному институту мира, которые провели на прошлой неделе семинар по вопросу об уровне боевой готовности ядерных вооружений с Эдвардом Лаком в качестве модератора. |
| Please, Herr Starr, have a seat. | Пожалуйста, герр Штарр, присаживайтесь. |
| But Starr, from here on out, we do the testing. | Но, Штарр, с этого момента, мы вас проверяем. |
| Something tells me you're going to do great things here, Herr Starr. | Что-то мне подсказывает, что вы сделаете великие дела, герр Штарр. |
| But it's my impression, Herr Starr, that what you really want is... | Но мне кажется, герр Штарр, что на самом деле, вы хотите... |
| No, Herr Starr. | Нет, герр Штарр. |
| In 2011, Fredro Starr founded his own label "Mad Money Movement" in Los Angeles. | В 2011 году Fredro Starr основал в Лос-Анджелесе собственный лейбл Mad Money Movement. |
| Sheila E. has performed three stints as one of the member "All-Starrs" of Ringo Starr & His All-Starr Band, in 2001, 2003, and 2006. | Шейла исполнила три партии в качестве одного из участников группы Ringo Starr & His All-Starr Band в 2001, 2003 и 2006 годах. |
| In 1987 and 1988, Gang Starr released three 12 vinyl singles on Wild Pitch Records. | В 1987 и 1988 году лейбл Wild Pitch выпустил три сингла Gang Starr на виниловых пластинках. |
| All the songs were produced by one producer Kronic Tones, who had already produced 7 tracks for Fredro Starr's second solo album Don't Get Mad Get Money. | Все песни были спродюсированы одним продюсером Kronic Tones, который ранее спродюсировал 7 треков для второго сольного альбома Fredro Starr Don't Get Mad Get Money. |
| Ringo Starr and His All-Starr Band was released through EMI on 8 October 1990 (Starr's first association with his first label since 1975). | Альбом Ringo Starr and His All-Starr Band был выпущен в Великобритании лейблом EMI 8 октября 1990 (первая после 1975 года работа Старра со своим первым в карьере лейблом). |
| Gentlemen, I loathed Henry Starr, for what he did to my mistress, just as I loathed her wicked husband, | Господа, я ненавидела Генри Старра за то, что он сделал с моей хозяйкой. |
| The cover photos were by Starr's fiancée, Nancy Lee Andrews. | Фотографии для обложки сделала приятельница Старра в то время, Нэнси Ли Эндрюс. |
| Starr's flow, however, remains polished (along with protege Icarus's). | Подача Старра, однако, остаётся безупречной (наряду с его протеже Icarus). |
| Ringo Starr and His All-Starr Band was released through EMI on 8 October 1990 (Starr's first association with his first label since 1975). | Альбом Ringo Starr and His All-Starr Band был выпущен в Великобритании лейблом EMI 8 октября 1990 (первая после 1975 года работа Старра со своим первым в карьере лейблом). |
| Starr's social equal, and unless we're dealing with a madman, someone who had a motive other than robbery. | Кто-то уровня самого Старра, у кого, если он не безумец,... был мотив, отличный от грабёжа. |