| Look, I'm trying not to think about starling right now, okay? | Послушайте, я пытаюсь не думать о Старлинге прямо сейчас, ладно? |
| I still have resources in Starling. | У меня все еще есть связи в Старлинге. |
| I've never heard of another vigilante in Starling. | Я никогда не слышал о другом мстителе в Старлинге. |
| All you need to know is that we're in danger, and every day we remain in Starling, the danger grows greater. | Всё, что тебе надо знать, это то, что мы в опасности и с каждым днём, проведённым в Старлинге, опасность становится больше. |
| Maseo - is also in Starling. | Масео - тоже в Старлинге. |
| You must feel like a starling. | Ты, наверное, чувствуешь себя как скворец. |
| And a dead starling on the doorstep, The result of poor navigation. | А мёртвый скворец на пороге это результат плохой навигации. |
| We haven't had any reports of avian flu in the local starling population, but it could be something new. | У нас не было никаких сообщений птичьего гриппа среди местного населения скворец, но это может быть что-то новое. |
| Password was "starling." | Паролем было слово "скворец". |
| When I was a little girl, my mother taught one of them a tune, and since they mimic each other's songs, it spread until every starling in the forest sung it. | Когда я была маленькой, моя мама научила меня петь одну мелодию, а так как они подражают друг другу, она распространялась до тех пор, пока каждый скворец в лесу не пел её. |
| Ra's plans to transport the virus to Starling on a plane. | Рас планирует транспортировать вирус в Старлинг-сити на самолете. |
| Chen Na Wei touched ground in Starling 24 hours ago. | Чен на Уэй приземлилась в Старлинг-сити сутки назад. |
| Palmer Technologies CEO Ray Palmer was taken to Starling General Hospital where he is listed in critical condition. | Исполнительного директора Палмер Текнолоджис Рэя Палмера увезли в больницу Старлинг-сити где он находится в критическом состоянии. |
| It was Sara's while she was in Starling. | когда была в Старлинг-сити. |
| Authorities issued an immediate lock down at the Starling County Institute for Mental Health following the breakout. | Власти установили карантин в Городском Центре Психологического Здоровья Старлинг-Сити. С последующим ограничением входа и выхода |
| That I will tirelessly pursue justice on behalf of all of starling's citizens... | Что буду неутомимо чинить правосудие от имени всех жителей Старлинга. |
| You gassed my lab for starling, Melissa. | Мелисса, Вы отравили газом мою лабораторию для Старлинга |
| So this is starling's letter to me? | Это письмо мне от Старлинга? |
| She's at Starling General, overdosed on toxins from the bee and is in some sort of a coma. | Она в госпитале Старлинга, у нее передозировка пчелиными токсинами, и она находится в своеобразной коме. |
| He's at starling general. | Он в центральной больнице Старлинга. |