She received an award for Best European Starlet in Brussels in 1997. | Получила премию в номинации «лучшая европейская старлетка» в Брюсселе в 1997 году. |
In 2015, Cruise became the second performer to ever win AVN Awards for Best New Starlet and Best Actress in the same year, after Jenna Jameson in 1996. | В 2015 году Круз стала второй актрисой после Дженны Джеймсон, завоевавшей награды AVN в категориях Лучшая новая старлетка и Лучшая актриса в один год. |
Just the starlet I was hoping to find. | Та старлетка, которую я надеялась найти. |
Just the starlet I was hoping to find. | Та самая старлетка, которую я искала. |
Elise Drummond. Starlet back in the '30s. | Элиза Драмонд - старлетка 1930-х. |
And still no word from our reclusive starlet, but I have a feeling... | И все еще ни слова от нашей отшельнической старлетки, но у меня складывается впечатление... |
Dear Malory, it's been real, but I'm dumping you for a young starlet and heading back to Tinseltown. | Дорогая Мэлори, это было по-настоящему, но я бросаю тебя ради юной старлетки и возвращаюсь обратно в Тинсультаун. |
The sixth track "What U See (Is What U Get)" demands respect by rebuking a jealous partner, while the seventh track, "Lucky", is a heart-rending tale of a Hollywood starlet's loneliness, proving that fame can be empty. | Шестой трек «What U See (Is What U Get)» требует уважения, содержит упрек ревнивому кавалеру, в то время, как седьмой трек, «Lucky» - это откровенная история об одиночестве голливудской старлетки, доказывающая, что слава пуста и холодна. |
I'm not alluding to a particular starlet's depression. | Я не имею в виду обычную депрессию, как у старлетки. |
The expression looks the same on a Papua elder... or... a Hollywood starlet. | Одинаковая у старика-папуа... И... И у голливудской старлетки. |
It's press, my budding young starlet, not prestige. | Это пресса, моя многообещающая звездочка, не престиж. |
It's press, my budding young starlet, not prestige. | Это пресса, моя юная звездочка, а не престиж. |
Where is your starlet? | Где же твоя звездочка? |
My darling journalism starlet. | Дорогая моя, ты звездочка журналистики, ты... |
That like the thrice-married starlet, this cat is being deprived a stable home. | Это как трижды женатая восходящая звезда, этого кота лишили постоянного дома. |
Unnamed sources say producers are none too happy with the burgeoning diva's shenanigans, and wager that this starlet will burn out faster | Неизвестные источники сообщают, что продюсеры не слишком рады выходкам начинающей дивы, и думают, что эта восходящая звезда сгорит быстрее, чем сцена театра в Милуоки. |
You're like an East End starlet. | Как восходящая звезда из Ист-Энда. |
The Star and Starlet projects culminated in the VAX 11/780 computer and the VAX-11/VMS operating system. | Результатом работ по проектам Star и Starlet стали компьютер VAX 11/780 и операционная система VAX-11/VMS. |
The Paseo, like the Tercel, shares a platform with the Starlet. | Cynos, как и Tercel, имеет общую платформу с Starlet. |
Second was the Sera, made in the early 1990s and officially sold only in Japan, is a similar car with a totally different two-door coupe body and butterfly doors that shared the Starlet's chassis and mechanicals. | Вторым был Sera, выпускавшийся в начале 1990-х годов и официально продавшийся только в Японии, получивший двух-дверный кузов купе с дверьми крыльями бабочки, шасси и агрегаты Starlet. |
The first generation Starlet was sold as the Publica Starlet in some markets. | Первое поколение на некоторых рынках продавалось как Publica Starlet. |
Initially launched in April 1973 as the Publica Starlet 40 series, the Starlet was offered with 1,000 and 1,200 cc engines. | Изначально появившийся в апреле 1973 года как серия Publica Starlet 40, Starlet (P40/P50, 1973-1978) был доступен с двигателями объёмом 1000 см³ и 1200 см³. |
What's it like dating a hollywood starlet? | Каково это жить вместе со звездой? |
You'll soon be a real starlet. | Скоро ты станешь звездой. |
What's it like dating a hollywood starlet? | Каково встречаться со звездой Голливуда? |
I didn't want you getting your claws into another starlet. | Я не хотела, чтобы ты запустила когти в еще одну старлетку. |
You remember that what's-her-name starlet? | Ты помнишь эту как-там-ее старлетку? |
"Bourdain Snubs Stunning Starlet." Translate that for me. | "Старлетку ошеломило пренебрежительное отношение Бурдена" Переведи это мне. |