This also implies that standardisation of processes, products, methods and statistical concepts, has to serve the purpose of the strategy and thus has to be a means of cost reduction. |
Это также означает, что стандартизация процессов, продуктов, методов и статистических концепций должна служить целям стратегии и, следовательно, выполнять роль средства сокращения расходов. |
The participants recommended that a further joint ECE/Eurostat meeting on business registers be held in 2003 to consider the following issues: Development and harmonisation of a common glossary for business registers and of the Eurostat Manual: - standardisation of definitions and terminology used in business registers. |
Участники рекомендовали провести в 2003 году еще одно совместное совещание ЕЭК/Евростата по коммерческим регистрам для обсуждения следующих вопросов: Подготовка и согласование общего глоссария для коммерческих регистров и Руководства Евростата: - стандартизация терминологии и определений, используемых в коммерческих регистрах. |
Standardisation of authorisation practices for renewable energy system |
Стандартизация практики выдачи разрешений в области использования возобновляемых источников энергии |
Data collection, standardisation and dissemination |
Сбор, стандартизация и распространение данных |
In this regard your tools are among others value analysis and standardisation. |
В связи с этим Вы пользуетесь такими инструментами как, например, функционально-стоимостной анализ, стандартизация и многими другими. |