| the International Congress on Population Education (Istanbul 1993), | Международной конференции по вопросам образования в области народонаселения (Стамбул, 1993 год), |
| It expressed the hope that Istanbul+5 would help the countries to achieve the goals of the Habitat Agenda. | В ходе совещания была выражена надежда на то, что встреча «Стамбул+5» поможет странам добиться целей Повестки дня Хабитат. |
| These assignments include meeting new staff/military observers, procurement trips to Istanbul, processing of Russian visas in Moscow or Tbilisi and overnight stays in Sochi and Trabzon relating to cargo clearances. | Подобные поручения включают в себя встречу нового персонала/военных наблюдателей, поездки для закупок в Стамбул, получение российских виз в Москве или Тбилиси и остановки на ночь в Сочи и Трабзоне в связи с таможенной очисткой грузов. |
| In autumn/ winter season Odessa - Istanbul ferry line will be serving by m/v "Caledonia". | В осенне-зимний сезон на линии Одесса - Стамбул - Одесса продолжает работу т/х "Каледония". |
| She then visited Balcic in Romania and Varna in Bulgaria, before returning via Istanbul and the Greek island of Corfu in the Ionian Sea, arriving back at the Bay of Kotor on 8 October. | Чуть позже «Дубровник» нанёс визит в румынский город Балчик и болгарскую Варну, а после отплыл обратно в Стамбул, совершил визит на остров Корфу в Ионическом море и 8 октября 1933 года вернулся в Которский залив. |