| Which meant that they had the ability to regulate and stabilise themselves. | Это значит они обладают способностью к саморегуляции и стабилизации. |
| Stephen was forced to give up his western campaign, returning east to stabilise the situation and protect his capital. | Стефан был вынужден отказаться от западной кампании, вернуться на восток для стабилизации ситуации и защищать столицу. |
| The braking effect of the engine, which produces no wear on the brakes themselves, is suitable for deceleration during anticipatory driving and especially to stabilise vehicle speed on long down-hill slopes. | тормозов для снижения скорости для замедления скорости движения при правильном вождении и, в частности, для стабилизации скорости транспортного средства на продолжительных склонах. |
| Second Objective: Promote activities by the United Nations development agencies to support the social and economic development of Northern Rakhine State to further stabilise the population. | Задача вторая: пропаганда деятельности учреждений Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами развития, по содействию социально-экономическому развитию штата Северный Ракхайн с целью дальнейшей стабилизации положения населения. |
| The current credit crisis has certainly taken its toll on automotive industry investment activity in 2008, and while the near-term prognosis looks bleak, our research indicates that there will continue to be attractive investment opportunities for private equity funds when credit facilities stabilise. | Кредитный кризис не замедлил сказаться на инвестиционной активности в автмобильной промышленности в 2008 году, однако несмотря на весьма неутешительные краткосрочные прогнозы наше исследование дает все основания полагать, что по мере стабилизации обстановки для частных инвестиционных фондов будут открываться достойные внимания инвестиционные возможности. |
| I need more time to stabilise this patient. | Сэр, мне нужно больше времени, чтобы стабилизировать этого пациента. |
| If we can't stabilise the orbit, we're finished. | Если мы не сможем стабилизировать орбиту полета, нам конец. |
| Unless Selvig has figured out how to stabilise the quantum tunnelling effect. | Если только Селвиг не придумал, как стабилизировать квантовый туннельный эффект. |
| In order to rise and stabilise water level at "Osinovskoye-1", the project closed drain ditches with soil dams of two types and stoplog gate, which prevent outflow of water from the mire and maintain its optimal level. | Для того чтобы повысить и стабилизировать уровень воды на «Осиновском-1», проектом на осушительных каналах построены земляные глухие перемычки двух типов и шандорный затвор, которые препятствуют стоку воды с болота и поддерживают ее оптимальный уровень. |
| He also complained that the Treaty contained "no provisions for the economic rehabilitation of Europe - nothing to make the defeated Central Europeans into good neighbours, nothing to stabilise the new states of Europe, nothing to reclaim Russia...". | Он также жаловался на то, что в договоре не содержится положений об экономическом восстановлении Европы и не предусматривается никаких мер для того, чтобы превратить побежденных жителей Центральной Европы в добрых соседей, чтобы стабилизировать положение в новых государствах Европы, чтобы восстановить Россию... 6. |
| Something in his DNA's been activated and won't let him stabilise. | Кое-что в его ДНК было активизировано и не позволит ему стабилизироваться. |
| Allow the system to stabilise for three minutes and repeat the data acquisition. | Затем дать системе стабилизироваться в течение трех минут и повторить снятие данных. |
| The pressure shall be allowed to stabilise prior to isolating the fuel system from the pressure source. | 7.3.3 Давление должно стабилизироваться до того, как топливная система изолируется от источника давления. |
| Hold on, hold on, you can stabilise! | Давай же, ты можешь стабилизироваться. |
| The Tardis can't stabilise. | ТАРДИС не может стабилизироваться. |
| Stabilise the local population by mitigating conditions which could contribute to another exodus from the area; and | стабилизация положения местного населения посредством смягчения условий, способных спровоцировать очередной его исход из данного района; и |
| Stabilise internally displaced populations; and | стабилизация положения внутренне перемещенного населения; и |
| It will take a long time to stabilise the sun's cascade reaction. | На стабилизацию солнечной каскадной реакции уйдет много времени. |
| Fiscal policy should aim to stabilise the economy and to improve the foundations for economic growth with a medium term spending strategy for infrastructure, education training, support for research and development, etc. | Финансово-бюджетная политика должна быть направлена на стабилизацию экономики и укрепление основ экономического роста при принятии среднесрочной стратегии в отношении расходов на инфраструктуру, образование, подготовку кадров, поддержку НИОКР и т.д. |