| Raw squid three bottles of rice liquor four beers, chicken... | Кальмар, З бутылки сочжу, 4 пива, цыплята... |
| More comfortable than the squid, I suspect. | Лучше, чем кальмар, я полагаю. |
| Listen, squid lips... | Послушай, кальмар ты мой губастый. |
| Is a giant squid attacking the ship? | Гигантский кальмар напал на корабль? |
| Eighty-six seconds after it went into its pinwheel display, we recorded this: This is a squid, over six feet long, that is sonew to science, it cannot be placed in any known scientificfamily. | 86 секунд спустя она перешла в режим шутихи и и мы этозаписали. Это - кальмар, длиной около 2м, настолько неизвестныйнауке, что его нельзя отнести ни к одному из известныхсемейств. |
| I already have a plan for all of us To go to "el squid roe." | Я уже решила, что нам всем стоит пойти в "Эль Сквид Ро". |
| squid's integrated objective (Swiss quality in design) both requires and facilitates equitable cooperation between architektur retoprevosti and their client. | Совокупность желаний агенства «сквид» (швейцарское качество в дизайне) содействует и одновременно позволяет равноправное сотрудничество между архитектурным бюро «рето превости» и его заказчиком. |
| I got a call from Squid asking us why we didn't go to him for firebrats. | Мне звонил Сквид, спрашивал почему чешуницу мы купили не у него. |
| He joins with his friends, siblings George and Squid Calamari, to spend the summer on the island of Nantucket, Massachusetts. | Он присоединяется к своему другу Джорджу Каламари (Джоэль Мюррей), и его сестре Сквид, чтобы провести лето на острове Нантакет в штате Массачусетс. |
| The ongoing taxonomic analysis has identified more than 200 species of fish and 74 species of squid. | В результате продолжающегося таксономического анализа идентифицировано более 200 видов рыб и 74 вида головоногих. |
| The potential for discoveries of species new to science is especially great for floating squid and octopus and gelatinous forms from many phyla below 1,000 m. | Потенциал открытия неизвестных науке видов особенно велик в отношении плавучих головоногих, осьминогов и медузообразных из многих филиумов на глубине свыше 1000 метров. |
| Like all squid, a giant squid has a mantle (torso), eight arms, and two longer tentacles (the longest known tentacles of any cephalopod). | Подобно всем кальмарам, гигантский кальмар имеет мантию, 8 рук (обычных щупалец) и два ловчих щупальца (наибольшие известные щупальца среди всех головоногих). |
| Sepiolidae is a family of bobtail squid encompassing 15 genera in three or four subfamilies. | Сепиолиды (лат. Sepiolidae) - семейство головоногих моллюсков из отряда Sepiolida, содержащее 15 родов в трёх или четырёх подсемействах. |
| This luminous barrage, which may last nearly 10 minutes, would presumably serve to daze would-be predators and allow the vampire squid to disappear into the blackness without the need to swim far. | Световая завеса, длящаяся до 10 минут, должна предположительно ошеломить хищника и дать адскому вампиру возможность скрыться в темноте, не уплывая далеко. |
| For those organisms, like the vampire squid, special adaptations are needed to either make do with lesser amounts of oxygen or to extract oxygen from the water more efficiently. | Этим организмам (например, адскому вампиру) требуются специальные адаптации как для выживания при дефиците кислорода, так и для более эффективного извлечения его из воды. |
| Or what, squid? | И что тогда, моряк? |
| You understand me, squid? | Ты понял меня, моряк? |
| Squid in the default configuration allows any user to have access without any authentication process. | По умолчанию Squid позволяет любому пользователю получить доступ к Интернету без всякой проверки его личности. |
| By default, Squid will not give any access to clients and access controls have to modified for this purpose. | По умолчанию, Squid не дает никаких прав доступа клиентам, а для того чтобы права были, необходимо модифицировать настройки управления доступом. |
| Squid is one such software which supports proxy, caching of HTTP, ftp, gopher, etc... | Squid это одна из таких программ, поддерживающая proxy, кэширование HTTP, ftp, gopher и других данных. |
| It can even use alternative Squid proxies to scale on very large networks. | Можно даже использовать альтернативные прокси-сервера Squid для сегментирования очень больших сетей. |
| In April 1977, the Type 61 frigate Salisbury became the last ship to fire Squid in Royal Navy service. | В апреле 1977 года, Тип 61 фрегат Солсбери сделал последний выстрел из бомбомёта Squid Кальмар в Королевском военно-морской флоте. |