This slow-moving, alien-like squid lives at depths of up to 200... | Этот медленно двигающийся, похожий на пришельца, кальмар живёт на глубине до 200... |
It would mean something completely different because you want a squid to be damp. | Но это же будет иметь совершенно другое значение, ведь ты хочешь, чтобы кальмар был мокрым. |
P.S. The grilled squid mantles and squid tentacles he bought for me were delicious. | Жареный кальмар, которым он угостил меня, был великолепен. |
And that was a Humboldt squid, a juvenile Humboldt squid, about three feet long. | Это был кальмар Гумбольдта, молодая особь, около метра длинной. |
Like all squid, a giant squid has a mantle (torso), eight arms, and two longer tentacles (the longest known tentacles of any cephalopod). | Подобно всем кальмарам, гигантский кальмар имеет мантию, 8 рук (обычных щупалец) и два ловчих щупальца (наибольшие известные щупальца среди всех головоногих). |
I already have a plan for all of us To go to "el squid roe." | Я уже решила, что нам всем стоит пойти в "Эль Сквид Ро". |
squid's integrated objective (Swiss quality in design) both requires and facilitates equitable cooperation between architektur retoprevosti and their client. | Совокупность желаний агенства «сквид» (швейцарское качество в дизайне) содействует и одновременно позволяет равноправное сотрудничество между архитектурным бюро «рето превости» и его заказчиком. |
I got a call from Squid asking us why we didn't go to him for firebrats. | Мне звонил Сквид, спрашивал почему чешуницу мы купили не у него. |
He joins with his friends, siblings George and Squid Calamari, to spend the summer on the island of Nantucket, Massachusetts. | Он присоединяется к своему другу Джорджу Каламари (Джоэль Мюррей), и его сестре Сквид, чтобы провести лето на острове Нантакет в штате Массачусетс. |
The ongoing taxonomic analysis has identified more than 200 species of fish and 74 species of squid. | В результате продолжающегося таксономического анализа идентифицировано более 200 видов рыб и 74 вида головоногих. |
The potential for discoveries of species new to science is especially great for floating squid and octopus and gelatinous forms from many phyla below 1,000 m. | Потенциал открытия неизвестных науке видов особенно велик в отношении плавучих головоногих, осьминогов и медузообразных из многих филиумов на глубине свыше 1000 метров. |
Like all squid, a giant squid has a mantle (torso), eight arms, and two longer tentacles (the longest known tentacles of any cephalopod). | Подобно всем кальмарам, гигантский кальмар имеет мантию, 8 рук (обычных щупалец) и два ловчих щупальца (наибольшие известные щупальца среди всех головоногих). |
Sepiolidae is a family of bobtail squid encompassing 15 genera in three or four subfamilies. | Сепиолиды (лат. Sepiolidae) - семейство головоногих моллюсков из отряда Sepiolida, содержащее 15 родов в трёх или четырёх подсемействах. |
This luminous barrage, which may last nearly 10 minutes, would presumably serve to daze would-be predators and allow the vampire squid to disappear into the blackness without the need to swim far. | Световая завеса, длящаяся до 10 минут, должна предположительно ошеломить хищника и дать адскому вампиру возможность скрыться в темноте, не уплывая далеко. |
For those organisms, like the vampire squid, special adaptations are needed to either make do with lesser amounts of oxygen or to extract oxygen from the water more efficiently. | Этим организмам (например, адскому вампиру) требуются специальные адаптации как для выживания при дефиците кислорода, так и для более эффективного извлечения его из воды. |
Or what, squid? | И что тогда, моряк? |
You understand me, squid? | Ты понял меня, моряк? |
A vulnerability was discovered in squid, an Internet object cache, whereby access control lists based on URLs could be bypassed (CAN-2004-0189). | Обнаружена уязвимость в squid, кэше содержимого Интернет. Списки контроля доступа, основанные на URL, можно обойти (CAN-2004-0189). |
As you can see, Squid has a lot of possibilities and it is very effective at both filtering and proxying. | Как вы видите, у Squid есть множество возможностей для очень эффективной фильтрации и кэширования. |
It can even use alternative Squid proxies to scale on very large networks. | Можно даже использовать альтернативные прокси-сервера Squid для сегментирования очень больших сетей. |
You can also select the format of the log for the Enable HTTP Log item (Apache access log or Squid proxy log). | Также вы можете выбрать формат лог-файлов (Apache лог-файл или Squid лог-файл прокси). |
The latest version of Squid can always be obtained from the Squid Homepage and other mirror sites. | Последнюю версию Squid сожно всегда получить на домашнем майте Squid или его зеркалах. |