Okay, okay, no need to use your squeaky voice | Ладно, ладно, не надо использовать свой писклявый голосок. |
You're funny and good-looking and not fat where's your squeaky voice? | Ты смешной и привлекательный и не толстый... где же твой писклявый голос? |
"and to balance that up, I'll give him a squeaky voice." | "и для справедливости я дам ему писклявый голос." |
BEN: Maybe pack a squeaky coat. | Может, упакуешь писклявый плащ. |
Squeaky and shiny clean. | Писклявый и отмытый до блеска. |
Maybe I'll put on squeaky shoes. | Может, я просто надену скрипучие туфли. |
While I was sleeping, elves came in and mowed the yard, chopped firewood, even fixed the squeaky screen door out back so I can sneak out. | Пока я спала, эльфы пришли и скосили двор покололи дрова, даже поставили снова скрипучие двери, чтобы я не смогла убежать. |
The clickers, the squeaky shoes. | Эти кликеры, скрипучие туфли. |
Congress always pays attention to squeaky wheels, and special interests press it to legislate foreign-policy tactics, codes of conduct, and sanctions for other countries. | Конгресс всегда обращает внимание на скрипучие колёса, и группы влияния навязывают ему принятие той или иной внешнеполитической тактики, кодекса поведения и санкций к другим странам. |
He's got squeaky shoes so we don't take it seriously. | Он специально носит эти скрипучие туфли чтобы мы не воспринимали это всерьез. |
One squeaky wheel, on the front, it sounds like. | Одно скрипучее колесо, похоже, что переднее. |
The squeaky wheel gets the grease, and the cactus never gets water? | Скрипучее колесо всегда смазывают, а кактус никогда не поливают? |
Baby Jane, Squeaky Wheel, followed by a Number-Two Son. | Крошка Джейн, Скрипучее Колесо и Сын номер два. |
And what they're looking for, Wallace, is someone who's going to keep the machine humming quietly along, but I have one squeaky wheel in my district: your house. | И они ищут того, кто будет вести машину прямо и ровно, но у меня есть одно скрипучее колесо - твоя часть. |
Squeaky wheel gets the grease? | Что скрипучее колесо надо смазать? |
She was just trying to get to the squeaky wiener! | Она просто пыталась достать эту пищащую сосиску. |
Give me that squeaky toy. | Дай мне эту пищащую игрушку. |
The vet found half an undigested shoe, a squeaky toy and an 84-carat diamond lodged in its stomach. | Ветеринар нашел непереваренный кусок ботинка, пищащую игрушку и бриллиант в 84 карата на дне ее желудка. |
Well, squeaky toy - that's still a good sign, right? | Писк игрушки - это же хороший признак, верно? |
That's... squeaky... I like it. | Этот писк... мне нравится. |
What if that squeaky noise we've been hearing isn't a squeaky toy? | Что если писк игрушки, который мы слышали, это не писк игрушки? |
I didn't even hear that squeaky door. | Да. Я даже не слышал скрипучую дверь. |
You have no idea the fear you calm in me... every night I come back home through that squeaky back door. | Ты не представляешь, как унимаешь мой страх каждый вечер, когда я захожу домой через скрипучую дверь. |
You got gum in your hair, you got a squeaky door hinge... | Если у вас в волосах жвачка или если скрипит дверь... |
This chair is squeaky. | У меня тут кресло скрипит. |
Your shoes are too squeaky. | "У тебя обувь сильно скрипит." |
No, I simply made the grievous error of buying Bear a squeaky toy. | Нет, просто я сделал серьезную ошибку, купив Медведю игрушку с пищалкой. |
Squeaky toy, maybe? | Может, игрушка с пищалкой? |
My innocence... and my squeaky toy. | 1 мою невинность... и мою пищалку. |
Now, hand me the squeaky toy. | Ну, неси мне пищалку. Слышишь? |
Give me that squeaky toy. | Дай мне эту пищалку. |
And I come in the back door with the squeaky track, so everybody knows Lorelai's in the house. | И я зашла через заднюю дверь, открыв ее со скрипом, так, чтобы все увидели явление Лорелай. |
Two-cylinder, chain drive, one squeaky wheel on the front, it sounds like. | Два цилиндра, цепная передача, переднее колесо со скрипом, судя по звуку. |
Can we use Squeaky Fromme? | Может, вставим Сквики Фромм? |
Squeaky boarded the airport bus. | ТЕЛЕСЕТЬ Сквики садится в автобус аэропорта. |