| And we have wigwam, and teepee and squaw. | И У НАС БУДЕТ ВИГВАМ, И ТИПИ, И СКВО. |
| Squaw no get 'em firewood! | Скво не собирать хворост. |
| But the problem is is that the old Squaw used to be the young Squaw, and she's lazy too. | Но проблема в том, что старая скво когда-то была молодой скво, и она тоже ленивая. |
| That squaw of yours'll find some Apaches and bring 'em back here. | Эта твоя скво найдёт апачей и приведёт их сюда. |
| Pick out a good-looking squaw and marry her. | Это идея: выберу себе хорошенькую скво и женюсь. |
| What, rolled up in a blanket like a squaw? | Что, завернёшься в одеяло, как индианка? |
| But the squaw rwfused to show herself to him. | Но индианка отказалась подчиниться ему. |
| Where is the squaw? | Где эта твоя индианка? |
| Squaw Valley was purchased by private equity group KSL Capital Partners in November 2010. | Squaw Valley была приобретена KSL Capital Partners в ноябре 2010 года. |
| Squaw Valley Ski Holdings, LLC seeks to connect the two resorts with a "Base-to-Base" gondola. | Squaw Valley Ski Holdings, LLC стремится связать два курорта с «базой-базой» подъёмниками. |
| After a disagreement over the resort's future, Cushing gained control of the project and became the chairman of Squaw Valley Ski Corporation. | После разногласий по поводу будущего курорта Кушинг получил контроль над проектом и стал председателем горнолыжной корпорации Squaw Valley. |
| An additional practacing range was built in the Squaw Valley-Deer Park area, in addition to the 250-meter (820 ft) range being available for training. | Дополнительный тренировочный стенд был построен в районе Squaw Valley-Deer Park, в дополнение к 250-метровому стрельбищу, который использовался для тренировок. |
| A year later, Squaw Valley and Alpine Meadows Ski Resort merged under the new umbrella leadership of Squaw Valley Ski Holdings, LLC. | Через год Скво-Валли и горнолыжный курорт Альпин Медоуз объединились под новым названием Squaw Valley Ski Holdings, LLC. |
| In 1978, Squaw Valley experienced one of the worst cable car accidents in history. | В 1978 году Скво-Вэлли пережила одну из самых страшных аварий канатной дороги в истории. |
| It has been my country's honour to have hosted the Olympic Games in St. Louis, Los Angeles, Lake Placid and Squaw Valley. | Для моей страны было большой честью принимать Олимпийские игры в Сент-Луисе, Лос-Анджелесе, Лейк-Плэсиде и Скво-Вэлли. |
| Squaw Valley's enormous success can be largely attributed to the visibility that came from hosting the 1960 Winter Olympics, a direct result of Cushing's effort and determination. | Огромный успех Скво-Вэлли в значительной степени связан с видимостью, которую принесло проведение Олимпийских игр 1960 года, ставшие прямым результатом усилий и решительности Кушинга. |
| She won a silver medal at the Soviet Allround Championships in 1960 and participated one month later in the 1960 Winter Olympics in Squaw Valley. | В 1960 выиграла серебряную медаль на чемпионате СССР и спустя месяц участвовала в зимних Олимпийских играх 1960 года в Скво-Вэлли. |
| Squaw Valley hosted World Cup races in 1969 with four technical events: slalom and giant slalom for both men and women. | В 1969 году в Скво-Вэлли проходил этап Кубок мира по горнолыжному спорту сезона 1969 который включал четыре технические дисциплины: слалом и гигантский слалом среди мужчин и женщин. |