"A little Comanche squaw - " | "... маленькую индейскую скво". |
Squaw no get 'em firewood! | Скво не собирать хворост. |
Do you want to live like a squaw all your life? | Ты же не хочешь жить как скво? Не хочешь? Давай-давай. |
This is a decision for squaw! | Ты говоришь как скво! |
Pick out a good-looking squaw and marry her. | Это идея: выберу себе хорошенькую скво и женюсь. |
What, rolled up in a blanket like a squaw? | Что, завернёшься в одеяло, как индианка? |
But the squaw rwfused to show herself to him. | Но индианка отказалась подчиниться ему. |
Where is the squaw? | Где эта твоя индианка? |
Squaw Valley Ski Holdings, LLC seeks to connect the two resorts with a "Base-to-Base" gondola. | Squaw Valley Ski Holdings, LLC стремится связать два курорта с «базой-базой» подъёмниками. |
Training tracks were available in the McKinney Park area and the Squaw Valley-Deer Park area. | Тренировочные трассы были расположены в районе McKinney Park и в районе Squaw Valley-Deer Park. |
Squaw Valley Ski Resort in Olympic Valley, California, is one of the largest ski areas in the United States, and was the host site of the entire 1960 Winter Olympics. | Горнолыжный курорт Скво-Вэлли (англ. Squaw Valley Ski Resort) в Олимпийской долине, Калифорния, является одним из крупнейших горнолыжных зон в Соединенных Штатах и был местом проведения зимних Олимпийских игр 1960 года. |
When Squaw Valley opened, its Squaw One lift was deemed the longest double chairlift in the world. | Когда Squaw Valley открылась, его подъёмник Squaw One считался самой длинной двойной кресельной канатной дорогой в мире. |
A year later, Squaw Valley and Alpine Meadows Ski Resort merged under the new umbrella leadership of Squaw Valley Ski Holdings, LLC. | Через год Скво-Валли и горнолыжный курорт Альпин Медоуз объединились под новым названием Squaw Valley Ski Holdings, LLC. |
In his later years, he ran a small research lab in Squaw Valley. | В последние годы жизни он управлял маленькой исследовательской лабораторией в Скво-Вэлли. |
In 1978, Squaw Valley experienced one of the worst cable car accidents in history. | В 1978 году Скво-Вэлли пережила одну из самых страшных аварий канатной дороги в истории. |
The resort brings in accomplished yoga teachers and many well-known musical performers every July, and has for forty-five years provided the summer premises of the Squaw Valley Community of Writers. | В июле курорт собирает опытных учителей йоги и многих известных музыкальных исполнителей и в течение сорока пяти лет предоставлял летние помещения сообществу писателей Скво-Вэлли. |
It has been my country's honour to have hosted the Olympic Games in St. Louis, Los Angeles, Lake Placid and Squaw Valley. | Для моей страны было большой честью принимать Олимпийские игры в Сент-Луисе, Лос-Анджелесе, Лейк-Плэсиде и Скво-Вэлли. |
Squaw Valley's enormous success can be largely attributed to the visibility that came from hosting the 1960 Winter Olympics, a direct result of Cushing's effort and determination. | Огромный успех Скво-Вэлли в значительной степени связан с видимостью, которую принесло проведение Олимпийских игр 1960 года, ставшие прямым результатом усилий и решительности Кушинга. |