You'll get one if you eat up all your sprouts. | Вы получите её, если съедите всю свою капусту. |
Eat your sprouts, you'll get rickets. | Ешь свою капусту, вы получите рахит. |
Actually, he got the boys to eat brussel sprouts. | На самом деле он приучил мальчиков есть брюссельскую капусту. |
Yes, well, the next time I meet a cat peeling sprouts like that, I'll make sure... | Хорошо, в следующий раз как увижу кошку, чистящую капусту вот так, я обязательно... |
You got your mushrooms, your alfalfa sprouts, your spinach, and I had it sweetened with fruit reduction. | Вы получаете грибы, брюссельскую капусту, шпинат, а ещё я всё это подсластил фруктовым экстрактом. |
He needed a sheep to eat the baobab sprouts. | Его был нужен барашек, чтобы съедать ростки баобаба. |
New York - As spring comes to America, optimists are seeing "green sprouts" of recovery from the financial crisis and recession. | Нью-Йорк. По мере того, как в Америку приходит весна, оптимисты начинают видеть «зеленые ростки» восстановления после финансового кризиса и экономического спада. |
The bean sprouts give it a really nice, wonderful texture, but I prefer to have a little bit more color contrast. | Ростки бобов придают отличную чудесную текстуру, но мне бы хотелось видеть больше контраста в цветах. |
Though the human and material heavy loss caused by the 1988 December disastrous earthquake, today the city of Gyumri sprouts as a snowdrop and restores its former form and charm. | Несмотря на людские и материальные потери вследствие катастрофического землетрясения 1988 г., сегодня город Гюмри как подснежник, дает новые ростки и восстанавливает прежний облик к обаяние. |
intact; for the purpose of presentation some sprouts may be removed | неповрежденными; в целях обеспечения надлежащего внешнего вида некоторые ростки могут удаляться; |
Cream of mushroom soup, roast beef and Yorkshire pudding, buttered carrots, sprouts, parsnips, mashed potatoes and trifle. | Грибной суп, ростбиф и Йоркширский пудинг, запеченая морковь, брюссельская капуста, пастернак, картофельное пюре и бисквит. |
Sprouts again, sir. | Брюссельская капуста, сэр? |
It comes with sprouts or carrots. | Она подаётся с капустой или морковью. |
You can help me peel the sprouts. | Вы поможете мне управиться с капустой. |
How are you with sprouts? | Как ты с капустой? |
In her 70s, smells of sprouts, only talks to cats. | Ей за 70, провоняла брюссельской капустой, разговаривает только с кошками. |
~ Done them sprouts? | Закончил с той капустой? |
Melodies by Roma Kolyada grow with tender force of green sprouts, they do not break the horizon - but they extend the space. | Мелодии Романа Коляды растут с нежной силой зеленых побегов, они не ломают горизонта - но раздвигают пространство. |
Young sprouts have paired spines 0,5-2 millimeters long, often reflected. | У молодых побегов имеются парные шипы, 0,5-2 мм длиной, часто отогнутые. |
And that guy gets straight noodles, without bean sprouts. | Тот - прямую лапшу без бобовых побегов. |
free of externally visible sprouts | без заметных внешних побегов; |
Provisions for externally visible sprouts (Poland). | Положения в отношении видимых снаружи побегов (Польша). |
It is recommended that the Designated Authority regulate the marketing of sprouted tubers at the point of inspection to reasonably ensure that sprouts be sufficiently robust to withstand mechanical planting. | Рекомендуется, чтобы компетентный орган регулировал сбыт проросших клубней в пункте инспекции для того, чтобы разумно гарантировать достаточную устойчивость ростков к механической посадке. |
In spite of some spring sprouts, we should prepare for another dark winter: it's time for Plan B in bank restructuring and another dose of Keynesian medicine. | Несмотря на появление некоторых весенних ростков, нам нужно подготовиться к еще одной темной зиме: настало время «Плана В» в реструктуризации банков и очередной дозе «Кейнсианской медицины». |
For lab test indicate test sample on leaves (L), sprouts (S) or tubers (T) | Для лабораторного контроля укажите контрольную выборку для листьев (Л), ростков (Р) или клубней (К) |
unsprouted; by nature, early potatoes cannot have sprouts; no sprouting is allowed | непроросшими; ранний картофель в силу своих особенностей не может иметь ростков; наличие проросших клубней не допускается |
Along with Dead Sea water, Phase 2 contains coconut oil, wheat sprouts, rosemary and peach, as well as wheat germ protein and emulsified vegetable wax. | "Фаза-2" содержит, помимо биоорганоминерального комплекса Мертвого моря, масла кокоса, ростков пшеницы, розмарина, персика, а также пшеничный протеин и растительный воск в эмульсии. |
And someone put sprouts on my sandwich. | И кто-то положил в мой бутерброд фасоль. |
See you in nine months, sprouts. | Увидимся через девять месяцев, фасоль. |
Sprouts, avocado and Vegenaise mayo. | Фасоль, авокадо и веганский майонез. |
It's not sprouts. | Это не стручковая фасоль. |
Spareribs, crab with vegetables shrimp with green peas, bean sprouts and sliced chicken and your favorite, spareribs and bitter melon soup. | Свинные ребрышки, крабы с овощами, креветки с зеленым горошком, бобовые побеги и ломтики курицы, и твое любимое - ребрышки и суп из горькой дыни. |
Here it sprouts, shoots up like a sapling. | Здесь они пускают ростки и побеги как саженцы. |
I'll have the alfalfa sprouts and a plate of mashed yeast. | Мне пожалуйста побеги люцерны, и тарелку сухих дрожжей. |
Affected tubers may be flaccid and these may produce abnormal sprouts, including spindly sprouts (sometimes called "hair sprouting"). | Пораженные клубни могут быть вялыми, и на них могут появляться аномальные побеги, в том числе веретенообразные (которые иногда называются "волосяные побеги"). |
Amino acid in Pollack Aspartic acid in bean sprouts They do wonders for hangover | Аминокислота, содержащаяся в сайде, и аспарагиновая кислота в бобовых ростках чудесно помогают при похмелье. |
A laboratory test for viruses may be done on leaves of a grow-out sample by ELISA (Enzyme linked immunosorbent assay), PCR (Polymerase chain reaction) or other appropriate technique, on sprouts or sprouted tubers by ELISA or PCR and/or on tubers by PCR. | Лабораторная проверка на наличие вирусов может проводиться на листьях проросших индексов с применением тестов ИФА (твердофазного иммуноферментного анализа), ПЦР (полимеразной цепной реакции) или с применением другого метода, а именно тестов ЭЛИСА или ПЦР на ростках или проросших клубнях и/или ПЦР на клубнях. |