| You know, it's a marathon, not a sprint. | Ты знаешь, это марафон, а не спринт. |
| In addition, he won the sprint two days later. | В добавок к этому, два дня спустя он выиграл спринт. |
| You need to run the marathon, not the sprint. | Вам предстоит еще многое, это марафон - не спринт. |
| Can we make it a 50-yard sprint? | Можем ли мы сделать спринт на 50 ярдов? |
| But with you, it wouldn't be a chase. It'd be a sprint. | Хотя с тобой это будет не просто бег, а спринт. |
| On the eve of today's sprint race, which will open the male part of the World Cup Final 2009/10, the leaders of the French team brothers Fourcade answered some questions. | Накануне сегодняшней спринтерской гонки, которая откроет мужскую часть программы финального этапа Кубка мира-2009/10, на наши вопросы ответили лидеры французской сборной - братья Фуркад. |
| Held annually in May since 2004, there is an absence of a sprint course. | Начиная с 2004 года, соревнования ежегодно проходят в мае, хотя в городе нет специально оборудованной трассы для спринтерской дистанции. |
| Her best individual showing was 79th, in the sprint. | Лучшим индивидуальным результатом для неё оказалось 79-е место в спринтерской гонке. |
| Let us sprint towards the achievement of the Millennium Goals, and not jog as though it were a marathon. | Давайте же помчимся к достижению целей, сформулированных в Декларации тысячелетия, со спринтерской скоростью, а не трусцой, как будто мы участвуем в марафонском забеге. |
| In October he claimed his first classic victory, after beating Marco Marcato in a two-man sprint in Paris-Tours. | В октябре он одержал свою первую викторию на классике, опередив в спринтерской дуэле Марко Маркато и победив в на Париж-Туре. |
| Come on stragglers, last sprint! | Вперед, воины, последний рывок! |
| He knows he can't out-kick viren, so he's going to sprint 600 yards. | Он знает, что не сможет оторваться от Вирена, поэтому начинает финишный рывок за 550 метров до конца. |
| Portugal made a sprint towards the front, but is now falling back a little, with Spain and Italy moving up. | Португалия сделала рывок вперед, но теперь немого отстает, в то время как Испания и Италия переместились на более высокие места. |
| His final sprint was so impressive that it gained him the nickname of La fucilata di Goodwood - "the gunshot of Goodwood". | Его финишный рывок был настолько хорош, что ему дали прозвище «Goodwood rifle-shot» (Оружейный выстрел). |
| It's a sprint to the finish and you all know who the winner will be. | Это последний рывок к финишу, и вы все знаете, кто победит. |
| Okay, can we, like, walk or jog or sprint back to town? | Давай пойдем, побежим или помчимся обратно в город. |
| Let us sprint towards the achievement of the Millennium Goals, and not jog as though it were a marathon. | Давайте же помчимся к достижению целей, сформулированных в Декларации тысячелетия, со спринтерской скоростью, а не трусцой, как будто мы участвуем в марафонском забеге. |
| Raas was able to rely on his strong sprint finish, but also took two solo victories. | Рас в первую очередь полагался на свой мощный спринтерский финиш, но также завоевал две сольные победы. |
| Won the sprint cup title in this baby. | Я выиграл спринтерский кубок на этой малышке. |
| Life is a marathon, not a sprint. | Жизнь - это марафон, а не спринтерский забег. |
| In September 1976, the Alfasud Sprint coupé was launched. | В 1976 году был запущен в производство Alfasud Sprint. |
| These models included the Giulia Sprint GTA, GTA 1300 Junior, and GTAm (a much evolved version of the GTA built by Autodelta). | Эти модели включают: Giulia Sprint GTA, GTA 1300 Junior и GTAm (сильно модифицированная версия GTA, построенная Autodelta). |
| The result was that, on paper, the car had only slightly improved performance compared to the Giulia Sprint GT Veloce, but on the road it was much more flexible to drive and it was easier to maintain higher average speeds for fast touring. | В результате, "на бумаге" динамика по сравнению с Giulia Sprint GT Veloce улучшилась совсем незначительно, на практике же управление автомобилем значительно упростилось, а средние скорости при быстрых поездках - возросли. |
| 116,552 units of the Alfasud Sprint and Sprint were built in total. | Всего было выпущено 116552 автомобиля под именем Alfasud Sprint и Alfa Romeo Sprint. |
| The Sprint coupé was also available for a short time with the 1.3 litre engine as the Sprint 1300 - essentially a Giulietta Sprint with a different name. | Купе Sprint был вначале доступен с 1,3 л. двигателем как Sprint 1300, но по сути эта та же Giulietta Sprint, только с другим названием. |