| Think about it - springtime on the shores of Lake Yuron. | Подумайте об этом - весна на берегу озера Ярон. |
| I feel as though I have left the fog of winter to enter the most glorious springtime. | Чувствую себя так, будто туман зимы отступил и пришла самая прекрасная на свете весна. |
| (c) The Department of the Treasury denied travel permits to 20 United States musicians, whose only aim was to take part in the 12th International Festival of Electro-Acoustic Music, "Springtime in Havana 2008"; | с) министерство финансово отказалось дать разрешение на поездку на Кубу 20 американским музыкантам, единственная цель которой состояла в том, чтобы принять участие в двенадцатом Международном фестивале электроакустической музыки «Гаванская весна 2008»; |
| The Middle East's Springtime of Democracy | Весна демократии на Ближнем Востоке |
| It is springtime in here. | Тут прямо настоящая весна. |