| Darwin, how's your sprain? | Дарвин, как ваше растяжение? |
| It's a sprain, David, but if you stay with her, you'll take away the only thing she ever cared about. | Это лишь растяжение, Дэвид. Но, если вы останетесь с ней, то отнимете то единственное, что она действительно любит. |
| I think it's just a sprain, but the swelling has to go down before we can even do an MRI, so you-you have to keep it iced and elevated. | Думаю, это всего лишь растяжение, отек должен спасть ещё то того, как мы сделаем МРТ, поэтому вам надо прикладывать лед и держать ногу поднятой. |
| He said it was a sprain, and that was it. | Он сказал, что это растяжение связок, вот что это такое |
| They think it's only a bad sprain. | Говорят, просто растяжение связок. |
| Dude, it was more than a sprain. | Чувак, это не просто вывих. |
| The nurse said it was a sprain. | Медсестра сказала, что это вывих. |
| Just a mild sprain, so this should help. | Вывих лёгкий, бинт поможет. |
| I'll just check your sprain. | Я только проверю твой вывих. |
| So the thumb sprain could have nothing to do with the allegation? | Таким образом, вывих моего клиента может не иметь ничего общего с удушением? |
| I don't think it's broken, but you might have a sprain. | Я не думаю, что есть перелом, но у тебя может быть растяжение связок. |
| You got a sprain and I'm concerned about that cut. | У тебя растяжение связок, и этот порез меня беспокоит. |
| He said it was just a sprain. | Он сказал, что это растяжение связок, вот что это такое. |
| Sprain can be as bad as a break. | Растяжение связок может быть не лучше разрыва. |
| A severe ankle sprain. | Сильное растяжение связок голеностопного сустава. |
| Don't think, you might sprain something. | Не напрягай так мозги, Дейн, можешь их вывихнуть. |
| The people who fund this project... are afraid you'll sprain an ankle and sue us. | Люди, финансирующие этот проект, опасаются,... что вы можете вывихнуть ногу и потом засудить нас. |