| Well, he said it was a severely mild sprain. | Он сказал, что это серьёзное лёгкое растяжение. |
| They think it's only a bad sprain. | Они думают, что это просто плохое растяжение. |
| It's the same neck sprain, | Это то же самое растяжение шеи. |
| It turns out it was just a sprain. | Оказалось, это просто растяжение. |
| I don't think it's broken, but you might have a sprain. | Я не думаю, что есть перелом, но у тебя может быть растяжение связок. |
| The nurse said it was a sprain. | Медсестра сказала, что это вывих. |
| He had compromised movement in his right thumb, suggesting a sprain. | У него поврежден большой палец правой руки, мы предполагаем, что это вывих. |
| Just a mild sprain, so this should help. | Вывих лёгкий, бинт поможет. |
| Okay, how bad is the sprain? | Ладно, насколько серьезный вывих? |
| Just a mild sprain. | всего лишь небольшой вывих. |
| You got a sprain and I'm concerned about that cut. | У тебя растяжение связок, и этот порез меня беспокоит. |
| So that's just a sprain? | Так что, это просто растяжение связок? |
| He said it was just a sprain. | Он сказал, что это растяжение связок, вот что это такое. |
| He said it was a sprain, and that was it. | Он сказал, что это растяжение связок, вот что это такое |
| Sprain can be as bad as a break. | Растяжение связок может быть не лучше разрыва. |
| Don't think, you might sprain something. | Не напрягай так мозги, Дейн, можешь их вывихнуть. |
| The people who fund this project... are afraid you'll sprain an ankle and sue us. | Люди, финансирующие этот проект, опасаются,... что вы можете вывихнуть ногу и потом засудить нас. |