I'm fairly sure it's a sprain. | Я уверена, это просто растяжение. |
It might be a sprain, it could also be a break. | Это может быть как растяжение, так и перелом. |
Since it's a sprain, you're going to have to stay off your ankle for at least two days, okay? | У тебя растяжение, поэтому не стоит двигать лодыжкой два дня, ясно? |
No bones broken, but it's a bad sprain. | Кости не сломаны, но имеется серьёзное растяжение. |
So that's just a sprain? | Так что, это просто растяжение связок? |
The nurse said it was a sprain. | Медсестра сказала, что это вывих. |
He had compromised movement in his right thumb, suggesting a sprain. | У него поврежден большой палец правой руки, мы предполагаем, что это вывих. |
Just a mild sprain, so this should help. | Вывих лёгкий, бинт поможет. |
I'll just check your sprain. | Я только проверю твой вывих. |
So the thumb sprain could have nothing to do with the allegation? | Таким образом, вывих моего клиента может не иметь ничего общего с удушением? |
I don't think it's broken, but you might have a sprain. | Я не думаю, что есть перелом, но у тебя может быть растяжение связок. |
You got a sprain and I'm concerned about that cut. | У тебя растяжение связок, и этот порез меня беспокоит. |
He said it was just a sprain. | Он сказал, что это растяжение связок, вот что это такое. |
Sprain can be as bad as a break. | Растяжение связок может быть не лучше разрыва. |
They think it's only a bad sprain. | Говорят, просто растяжение связок. |
Don't think, you might sprain something. | Не напрягай так мозги, Дейн, можешь их вывихнуть. |
The people who fund this project... are afraid you'll sprain an ankle and sue us. | Люди, финансирующие этот проект, опасаются,... что вы можете вывихнуть ногу и потом засудить нас. |