| After the mob subsides, SpongeBob is welcomed as a Krusty Krab employee, much to Squidward's dismay. | После того, как толпа стихает, Губка Боб приветствуется как сотрудник Красти Краба, к большому разочарованию Сквидварда. |
| Bape frequently collaborates with other brands and features characters from popular media such as SpongeBob SquarePants, Marvel comics characters, Nintendo, DC Comics, and Hello Kitty and the Sanrio Family. | Варё часто сотрудничает с другими брендами или популярными медийными персонажами, среди которых: Губка Боб, персонажи комиксов Marvel, Nintendo, DC Comics, Hello Kitty, компания Sanrio. |
| Not before long, SpongeBob returns from his errand, having fulfilled the request of Mr. Krabs and found a mechanical spatula, which he uses in speedily whipping up bundles of Krabby Patties for the anchovies and satisfying their hunger. | До тех пор пока Губка Боб не возвращается из своего поручения, выполнив просьбу мистера Крабса и нашёл лопатку, которую он использует в быстром нагнетании кучи крабсбургеров для анчоусов и удовлетворяя их едой. |
| You think you're the first Spongebob I've seen? | Ты что думаешь, ты первый Губка Боб, которого я видел? |
| A third Emmy nomination, for the episode "The Monster of Phineas-n-Ferbenstein" (2008), pitted the show against SpongeBob SquarePants, although neither nominee received the award due to an unspecific technicality. | Третья номинация «Эмми» за эпизод «Монстр Финеаса-н-Фербенштейна» (2008), и выступил против «Губка Боб Квадратные Штаны», хотя ни один кандидат не получил награду в связи с неспецифической техникой. |
| You know, the one who quoted Emily Dickinson, and Shelley, and Spongebob Squarepants with equal self-confidence. | Та, что с одинаковой самоуверенностью цитировала Эмили Дикинсон, Шелли, и Губку Боба Квадратные Штаны. |
| Tom Kenny, the voice of SpongeBob, describes Bumpass recording his lines in the studio, saying, "I love watching Rodger... He's right next to me". | Том Кенни, актёр, озвучивавший Губку Боба, описывая записи озвучивания Бампассом его роли в студии, говорил: «Я люблю смотреть на Роджера... Он прямо рядом со мной». |
| David Hinckley of the New York Daily News said that the "documentary's most interesting moments come from Hillenburg, who created SpongeBob as a secondary character in a comic before breaking him out on his own in July 1999." | Дэвид Хинкли из газеты «New York Daily News» сообщил, что «наиболее интересные моменты документального фильма происходят от Стивена Хилленберга, который создал Губку Боба как второстепенного персонажа в комиксе, прежде чем сделать про него мультсериал в июле 1999 года». |
| Kenny previously worked with Hillenburg on Rocko's Modern Life, and when Hillenburg created SpongeBob SquarePants, he approached Kenny to voice the character. | Ранее Кенни работал с Хилленбергом над «Rocko's Modern Life», и когда Хилленберг создал Губку Боба Квадратные Штаны, то пригласил Кенни, чтобы озвучить персонаж. |
| In episode 20 of season 7 of SpongeBob SquarePants, entitled "Ear Worm" (2010), SpongeBob gets a song stuck in his head called "Musical Doodle". | В двадцатом эпизоде 7-го сезон мультсериала Губка Боб Квадратные Штаны, под названием «Ушной червь» (2010) Губку Боба «заедает» песня под называнием «Musical Doodle». |
| Hillenburg utilized Kenny's and other people's personalities to help create the personality of SpongeBob. | Хилленберг использовал персоналии Кенни и других людей, чтобы помочь в создании Спанч Боба. |
| Who is going to allow a bunch of little girls, dressed up -"(Laughter) "- to come inside a jail and dance with their daddies in Spongebob suits?" | Кто это пустит кучку девчонок, да ещё и разодетых, - (Смех) в тюрьму потанцевать со своими папочками в костюмах Спанч Боба?» |
| AJR's debut single, "I'm Ready", which features a sample of SpongeBob SquarePants repeatedly singing his catchphrase, "I'm ready," from the eponymous animated series' premiere episode, was commercially released on August 22, 2013. | Дебютный сингл AJR «I'm Ready», в котором был сэмпл голоса Спанч Боба Сквэр Пэнтса, многократно певшего свою броскую фразу «Я готов!» из эпизода премьеры одноименной анимационной серии, был выпущен 22 августа 2013 года. |
| Sea World Australia's "SpongeBob ParadePants" event, which opened in December 2011, included a float featuring Karen and a talking Plankton. | В декабре 2011 года в австралийском океанариуме «Sea World» было организовано мероприятие «SpongeBob ParadePants», где имелся плот с говорящим Планктоном и Карен. |
| Featuring Spongebob, Danny Phantom, Avatar, Timmy and many more! | Благодаря Spongebob, Danny Phantom, Аватар, Тимми и многое другое! |
| The fourteenth issue of SpongeBob Comics, titled "Plankton Comics," is centered around the Planktons and includes six original stories set at the Chum Bucket. | Четырнадцатый номер комикса «SpongeBob Comics» под названием «Комиксы Планктона» сосредоточен вокруг Планктона и включает в себя 6 историй. |
| One of the original ideas was to write an episode with SpongeBob and Squidward on a road trip, inspired by the 1989 film Powwow Highway. | Одна из оригинальных идей серии была в том, чтобы сделать эпизод с Губкой Бобом и Сквидвардом на дорожном путешествии, вдохновлённую фильмом 1989 года, «Шоссе встреч». |
| I've got to call you back I'm on with Spongebob | Я вам перезвоню, разговариваю с Губкой Бобом. |
| Shortly after production on Rocko's Modern Life ended in 1996, Hillenburg began working on SpongeBob SquarePants. | Вскоре после того, как сериал «Новая жизнь Рокко» закончился в 1996 году, Хилленберг начал работать над «Губкой Бобом Квадратные Штаны». |
| "SpongeBob SquarePants and Friends Unite!". | Отправляемся в отпуск с Губкой Бобом и друзьями! (неопр.). |
| He said, He has an extra dimension where SpongeBob and Patrick's capacity of play mystifies him, but he's also jealous of it. | Он сказал: «У него есть дополнительное измерение, где способность Губки Боба и Патрика к играм мистифицирует его, но он также ревнует к этому. |
| He did voice work for various episodic and recurring cartoon characters on The Real Adventures of Jonny Quest, Johnny Bravo, Dexter's Laboratory, SpongeBob SquarePants and The Powerpuff Girls. | Он действительно высказывал работу для различных эпизодических и повторяющихся анимационных персонажей на Реальных Приключениях Джонни Кста, Джонни Браво, Лаборатории Декстера, Губки Боба Квадратные Штаны и Суперкрошек. |
| They're just crazy about spongebob, you know what I mean? | Они без ума от Губки Боба, ну, вы меня понимаете. |
| In 2002, SpongeBob SquarePants dolls sold at a rate of 75,000 per week, which was faster than Tickle Me Elmo dolls were selling at the time. | В 2002 году уровень продаж кукол Губки Боба Квадратные Штаны составлял 75000 штук в неделю, что было выше, чем у куклы Tickle Me Elmo. |
| And why the hell would I create a fake e-mail account to talk to little girls about Spongebob Squarepants or - | И зачем мне создавать фальшивый электронный адрес, чтобы говорить с малышками о квадратных штанах Губки Боба... |