| Upon reading them, Gary realizes that SpongeBob truly loves him and wants him back. | После прочтения их Гэри понимает, что Губка Боб действительно любит его и хочет, чтобы он вернулся. |
| Is Spongebob Squarepants supposed to be terrifying? | А Губка Боб и должен производить пугающее впечатление? |
| Gary is showered with love and food while SpongeBob goes to work, sad that Gary is still missing. | Гэри заброшен любовью и пищей, в то время как Губка Боб идет на работу подавленным из-за того, что не нашёл Гэри. |
| A third Emmy nomination, for the episode "The Monster of Phineas-n-Ferbenstein" (2008), pitted the show against SpongeBob SquarePants, although neither nominee received the award due to an unspecific technicality. | Третья номинация «Эмми» за эпизод «Монстр Финеаса-н-Фербенштейна» (2008), и выступил против «Губка Боб Квадратные Штаны», хотя ни один кандидат не получил награду в связи с неспецифической техникой. |
| Hay, Spongebob ls on. | Начался "Губка Боб"! |
| You know, the one who quoted Emily Dickinson, and Shelley, and Spongebob Squarepants with equal self-confidence. | Та, что с одинаковой самоуверенностью цитировала Эмили Дикинсон, Шелли, и Губку Боба Квадратные Штаны. |
| David Hinckley of the New York Daily News said that the "documentary's most interesting moments come from Hillenburg, who created SpongeBob as a secondary character in a comic before breaking him out on his own in July 1999." | Дэвид Хинкли из газеты «New York Daily News» сообщил, что «наиболее интересные моменты документального фильма происходят от Стивена Хилленберга, который создал Губку Боба как второстепенного персонажа в комиксе, прежде чем сделать про него мультсериал в июле 1999 года». |
| SpongeBob's voice actor Tom Kenny named Squidward his favorite character on the show. | Актёр Том Кенни, озвучивавший Губку Боба, назвал Сквидварда своим любимым персонажем в сериале. |
| Kenny previously worked with Hillenburg on Rocko's Modern Life, and when Hillenburg created SpongeBob SquarePants, he approached Kenny to voice the character. | Ранее Кенни работал с Хилленбергом над «Rocko's Modern Life», и когда Хилленберг создал Губку Боба Квадратные Штаны, то пригласил Кенни, чтобы озвучить персонаж. |
| "Spongebob." Can we please watch "Spongebob"? | "Губка Боб." Пожалуйста, можно "Губку Боба"? |
| Hillenburg utilized Kenny's and other people's personalities to help create the personality of SpongeBob. | Хилленберг использовал персоналии Кенни и других людей, чтобы помочь в создании Спанч Боба. |
| Who is going to allow a bunch of little girls, dressed up -"(Laughter) "- to come inside a jail and dance with their daddies in Spongebob suits?" | Кто это пустит кучку девчонок, да ещё и разодетых, - (Смех) в тюрьму потанцевать со своими папочками в костюмах Спанч Боба?» |
| AJR's debut single, "I'm Ready", which features a sample of SpongeBob SquarePants repeatedly singing his catchphrase, "I'm ready," from the eponymous animated series' premiere episode, was commercially released on August 22, 2013. | Дебютный сингл AJR «I'm Ready», в котором был сэмпл голоса Спанч Боба Сквэр Пэнтса, многократно певшего свою броскую фразу «Я готов!» из эпизода премьеры одноименной анимационной серии, был выпущен 22 августа 2013 года. |
| Sea World Australia's "SpongeBob ParadePants" event, which opened in December 2011, included a float featuring Karen and a talking Plankton. | В декабре 2011 года в австралийском океанариуме «Sea World» было организовано мероприятие «SpongeBob ParadePants», где имелся плот с говорящим Планктоном и Карен. |
| Featuring Spongebob, Danny Phantom, Avatar, Timmy and many more! | Благодаря Spongebob, Danny Phantom, Аватар, Тимми и многое другое! |
| The fourteenth issue of SpongeBob Comics, titled "Plankton Comics," is centered around the Planktons and includes six original stories set at the Chum Bucket. | Четырнадцатый номер комикса «SpongeBob Comics» под названием «Комиксы Планктона» сосредоточен вокруг Планктона и включает в себя 6 историй. |
| One of the original ideas was to write an episode with SpongeBob and Squidward on a road trip, inspired by the 1989 film Powwow Highway. | Одна из оригинальных идей серии была в том, чтобы сделать эпизод с Губкой Бобом и Сквидвардом на дорожном путешествии, вдохновлённую фильмом 1989 года, «Шоссе встреч». |
| I've got to call you back I'm on with Spongebob | Я вам перезвоню, разговариваю с Губкой Бобом. |
| Shortly after production on Rocko's Modern Life ended in 1996, Hillenburg began working on SpongeBob SquarePants. | Вскоре после того, как сериал «Новая жизнь Рокко» закончился в 1996 году, Хилленберг начал работать над «Губкой Бобом Квадратные Штаны». |
| "SpongeBob SquarePants and Friends Unite!". | Отправляемся в отпуск с Губкой Бобом и друзьями! (неопр.). |
| indicates that the unadulterated innocence of SpongeBob is what makes the character so appealing. | отмечает, что безупречная невинность Губки Боба делает его таким привлекательным. |
| He said, He has an extra dimension where SpongeBob and Patrick's capacity of play mystifies him, but he's also jealous of it. | Он сказал: «У него есть дополнительное измерение, где способность Губки Боба и Патрика к играм мистифицирует его, но он также ревнует к этому. |
| He did voice work for various episodic and recurring cartoon characters on The Real Adventures of Jonny Quest, Johnny Bravo, Dexter's Laboratory, SpongeBob SquarePants and The Powerpuff Girls. | Он действительно высказывал работу для различных эпизодических и повторяющихся анимационных персонажей на Реальных Приключениях Джонни Кста, Джонни Браво, Лаборатории Декстера, Губки Боба Квадратные Штаны и Суперкрошек. |
| Nickelodeon's parent company Viacom purposefully targeted marketing at women in the country as a method of building the SpongeBob SquarePants brand. | Родительская компания Nickelodeon - Viacom целенаправленно нацеливала маркетинг на женщин в стране, как метод постройки бренда Губки Боба Квадратные Штаны. |
| When SpongeBob SquarePants is broadcast in languages other than English, the voice actors dubbing SpongeBob's voice use Tom Kenny's rendition of the character as a starting point but also add unique elements. | Когда Губка Боб Квадратные Штаны был переведён на иностранные языки, дублёры использовали голос Тома Кенни в качестве отправной точки для передачи Губки Боба, но также они добавляли собственные уникальные элементы. |