I go to Spoleto, to my dear aunt. | Я еду в Сполето, к моей дорогой тетушке. |
His daughter Itta (also spelled Ita or Itana) married Guy I, Duke of Spoleto. | Его дочь Итта (также Ита или Итана) вышла замуж за Гвидо I, герцога Сполето. |
I was in Rome when I heard that Timothy was in Spoleto for a concert. | Я был в Риме, когда узнал, что Тимоти даёт концерт в Сполето. |
By 575 or 576 Faroald had seized Nursia and Spoleto, establishing his duchy and sponsoring an Arian bishop. | К 575 или 576 году один из вождей лангобардов Фароальд завоевал Нурсию и Сполето, и основал самостоятельное герцогство. |
Some sources say Mamilian's relics were translated to Rome, to the Church of Santa Maria in Monticelli, and subsequently to Spoleto. | В некоторых источниках сообщается, что мощи святого были перенесены в Рим, в храм Святой Марии в Монтичелли, а оттуда - в Сполето. |
John XII was born Octavianus, the son of Alberic II of Spoleto, Patrician and self-styled prince of Rome. | Октавиан Тусколо был сыном Альбериха II Сполетского, патриция и самозваного князя Рима. |
Meanwhile, Berengar brought with him troops from the northern parts of Italy, and the campaign was coordinated by John X, who took to the field in person, alongside Duke Alberic I of Spoleto. | Между тем, Беренгар І привёл с собой войска из северной части Италии, и кампания была согласована Иоанном Х, который призвал к участию Альбериха I Сполетского. |
She married Guy in the early 880s, when he was still just the duke and margrave of Spoleto and Camerino. | Она вышла замуж за Гвидо Сполетского в начале 880-х годов, когда он был всего лишь герцогом и маркграфом Сполето и Камерино. |
In 858, he had to call in the assistance of Guy I of Spoleto, who demanded the Liri Valley in return. | В 858 году Адемар был вынужден просить помощи у герцога Гвидо I Сполетского, потребовавшего за это долину Лири. |