Right now, judge spoleto holds the record. | Правда? Сейчас судья Сполето удерживает рекорд. |
Taking advantage of this withdrawal, Gregory agreed to support Thrasimund II's return to Spoleto. | Воспользовавшись этим, Григорий ІІІ согласился поддержать возвращение Тразимунда II в Сполето. |
In 765, papal privileges were restored in Beneventine and Tuscan territory and partially in Spoleto. | В 765 году папские привилегии были восстановлены в Беневенто и Тоскане и частично в Сполето. |
I'll tell you how I met Timothy in Spoleto last summer. | Я расскажу вам, как встретила Тимоти в Сполето прошлым летом. |
In the Spoleto prison there is no discrimination either, including for HIV-infected detainees in common life or in treatment activities like work, education and professional training. | В тюрьме Сполето не существует какой-либо дискриминации в том числе в отношении заключенных, инфицированных ВИЧ, как в повседневной жизни, так и в работе, получении образования и профессиональной подготовки. |
John XII was born Octavianus, the son of Alberic II of Spoleto, Patrician and self-styled prince of Rome. | Октавиан Тусколо был сыном Альбериха II Сполетского, патриция и самозваного князя Рима. |
Meanwhile, Berengar brought with him troops from the northern parts of Italy, and the campaign was coordinated by John X, who took to the field in person, alongside Duke Alberic I of Spoleto. | Между тем, Беренгар І привёл с собой войска из северной части Италии, и кампания была согласована Иоанном Х, который призвал к участию Альбериха I Сполетского. |
She married Guy in the early 880s, when he was still just the duke and margrave of Spoleto and Camerino. | Она вышла замуж за Гвидо Сполетского в начале 880-х годов, когда он был всего лишь герцогом и маркграфом Сполето и Камерино. |
In 858, he had to call in the assistance of Guy I of Spoleto, who demanded the Liri Valley in return. | В 858 году Адемар был вынужден просить помощи у герцога Гвидо I Сполетского, потребовавшего за это долину Лири. |