John XII was born Octavianus, the son of Alberic II of Spoleto, Patrician and self-styled prince of Rome. |
Октавиан Тусколо был сыном Альбериха II Сполетского, патриция и самозваного князя Рима. |
Meanwhile, Berengar brought with him troops from the northern parts of Italy, and the campaign was coordinated by John X, who took to the field in person, alongside Duke Alberic I of Spoleto. |
Между тем, Беренгар І привёл с собой войска из северной части Италии, и кампания была согласована Иоанном Х, который призвал к участию Альбериха I Сполетского. |
She married Guy in the early 880s, when he was still just the duke and margrave of Spoleto and Camerino. |
Она вышла замуж за Гвидо Сполетского в начале 880-х годов, когда он был всего лишь герцогом и маркграфом Сполето и Камерино. |
In 858, he had to call in the assistance of Guy I of Spoleto, who demanded the Liri Valley in return. |
В 858 году Адемар был вынужден просить помощи у герцога Гвидо I Сполетского, потребовавшего за это долину Лири. |