Английский - русский
Перевод слова Spokesmen

Перевод spokesmen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Представители (примеров 30)
Obasanjo's spokesmen regularly brief journalists anonymously that he favors a successor from the Niger delta area. Представители Обасанджо регулярно анонимно инструктируют журналистов о том, что он одобряет преемника из дельты реки Нигер.
For their part, as described above, minority spokesmen are becoming increasingly outspoken about the perceived discrimination their people face, particularly in the economic field. Как отмечалось выше, представители меньшинств, со своей стороны, все более открыто говорят о дискриминации своих общин, особенно в экономической сфере.
Thus, on the first day there would be an opening plenary meeting, to be held from 10 a.m. to 1 p.m., in which participation of the Secretary-General and spokesmen of the major groups, among others, would be expected. Так, в первый день могло бы состояться первое пленарное заседание, которое длилось бы с 10 ч. 00 м. до 13 ч. 00 м. и в котором, среди прочих, могли бы принять участие Генеральный секретарь и представители основных групп.
Spokesmen of the extreme right-wing groups, while complaining that the United States has tied the hands of the exiles, "have called for preparations for war", according to the news agency. В конце сообщения указывается, что представители крайне правых группировок, жалующиеся на то, что Соединенные Штаты связали эмигрантам руки, "призвали готовиться к войне".
The dispatch concluded by stating that spokesmen for groups of the extreme right, complaining that the United States Сообщение заканчивалось утверждением о том, что представители правых экстремистов, жалуясь на то, что Соединенные Штаты "связывают руки" изгнанникам, призывают к военным приготовлениям.
Больше примеров...
Официальный представитель (примеров 2)
We welcome today's press reports that Russian government spokesmen have declared that Latvia was "mistakenly" included in President Yeltsin's decree of 5 April 1994, which listed countries where Moscow seeks to establish military bases. Мы приветствуем сегодняшние сообщения в печати о том, что официальный представитель российского правительства заявил, что Латвия "по ошибке" была включена в указ Президента Ельцина от 5 апреля 1994 года, в котором перечислены страны, где Москва намерена создать военные базы.
Other key figures include spokesmen Mohamud Ibrahim Suley and Abdirahim Isse Addow. В число других ключевых фигур входят официальный представитель Мохамуд Ибгагим Сали и Абдирахим Иссе Аддоу.
Больше примеров...
Пресс-атташе (примеров 3)
How can their spokesmen deny these glaring facts? Как же могут их пресс-атташе отрицать эти очевидные факты?
Appealing for a peaceful solution to the Middle East conflict, through the issuance of statements by spokesmen setting forth the Chinese position З. Призыв к мирному урегулированию ближневосточного конфликта за счет выпуска заявлений пресс-атташе с изложением китайской позиции
There is no shortage of unscrupulous characters in high public office prepared to do this, or of press spokesmen painfully contorting themselves to disavow the wrongdoings of their superiors and to explain the inexplicable in their statements. Ну а для этого у нее на высоких государственных постах нет недостатка в беспринципных персонах, равно как и в пресс-атташе, которые, всячески изворачиваясь, силятся свести на нет выходки своих начальников и объяснить необъяснимое в их заявлениях.
Больше примеров...