Obasanjo's spokesmen regularly brief journalists anonymously that he favors a successor from the Niger delta area. |
Представители Обасанджо регулярно анонимно инструктируют журналистов о том, что он одобряет преемника из дельты реки Нигер. |
Calling these crimes "collateral damage" or "consequences of unintentional errors", NATO spokesmen have sunk to a frenzy of equivocation and hypocrisy in a futile effort to justify the unjustifiable. |
Называя эти преступления "сопутствующим ущербом" или "последствиями непреднамеренных ошибок", представители НАТО безрассудно прибегают к словесным уловкам и лицемерят в тщетной попытке оправдать то, что нельзя оправдать. |
Non-official spokesmen deplored the implementation of an educational policy of Islamization and Arabization which adversely affected the religious, cultural and ethnic diversity of the various Sudanese communities. |
Представители общественности высказывали недовольство проведением политики исламизации и арабизации образования, сказывающейся на религиозном, культурном и этническом разнообразии суданских общин. |
Decentralization, with powerful regions and autonomous local communities, should be accompanied by an end to concentration of power, with representatives of the State being the natural, credible spokesmen of the citizens and local representatives. |
Децентрализация, характеризуемая наличием сильных районов и автономных местных общин, должна сопровождаться прекращением концентрации власти, когда представители штата будут являться естественными и заслуживающими доверия представителями граждан и местных представителей. |
Obasanjo's spokesmen regularly brief journalists anonymously that he favors a successor from the Niger delta area. |
Представители Обасанджо регулярно анонимно инструктируют журналистов о том, что он одобряет преемника из дельты реки Нигер. |