Английский - русский
Перевод слова Spokesmen

Перевод spokesmen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Представители (примеров 30)
Obasanjo's spokesmen regularly brief journalists anonymously that he favors a successor from the Niger delta area. Представители Обасанджо регулярно анонимно инструктируют журналистов о том, что он одобряет преемника из дельты реки Нигер.
Calling these crimes "collateral damage" or "consequences of unintentional errors", NATO spokesmen have sunk to a frenzy of equivocation and hypocrisy in a futile effort to justify the unjustifiable. Называя эти преступления "сопутствующим ущербом" или "последствиями непреднамеренных ошибок", представители НАТО безрассудно прибегают к словесным уловкам и лицемерят в тщетной попытке оправдать то, что нельзя оправдать.
Non-official spokesmen deplored the implementation of an educational policy of Islamization and Arabization which adversely affected the religious, cultural and ethnic diversity of the various Sudanese communities. Представители общественности высказывали недовольство проведением политики исламизации и арабизации образования, сказывающейся на религиозном, культурном и этническом разнообразии суданских общин.
Decentralization, with powerful regions and autonomous local communities, should be accompanied by an end to concentration of power, with representatives of the State being the natural, credible spokesmen of the citizens and local representatives. Децентрализация, характеризуемая наличием сильных районов и автономных местных общин, должна сопровождаться прекращением концентрации власти, когда представители штата будут являться естественными и заслуживающими доверия представителями граждан и местных представителей.
Obasanjo's spokesmen regularly brief journalists anonymously that he favors a successor from the Niger delta area. Представители Обасанджо регулярно анонимно инструктируют журналистов о том, что он одобряет преемника из дельты реки Нигер.
Больше примеров...
Официальный представитель (примеров 2)
We welcome today's press reports that Russian government spokesmen have declared that Latvia was "mistakenly" included in President Yeltsin's decree of 5 April 1994, which listed countries where Moscow seeks to establish military bases. Мы приветствуем сегодняшние сообщения в печати о том, что официальный представитель российского правительства заявил, что Латвия "по ошибке" была включена в указ Президента Ельцина от 5 апреля 1994 года, в котором перечислены страны, где Москва намерена создать военные базы.
Other key figures include spokesmen Mohamud Ibrahim Suley and Abdirahim Isse Addow. В число других ключевых фигур входят официальный представитель Мохамуд Ибгагим Сали и Абдирахим Иссе Аддоу.
Больше примеров...
Пресс-атташе (примеров 3)
How can their spokesmen deny these glaring facts? Как же могут их пресс-атташе отрицать эти очевидные факты?
Appealing for a peaceful solution to the Middle East conflict, through the issuance of statements by spokesmen setting forth the Chinese position З. Призыв к мирному урегулированию ближневосточного конфликта за счет выпуска заявлений пресс-атташе с изложением китайской позиции
There is no shortage of unscrupulous characters in high public office prepared to do this, or of press spokesmen painfully contorting themselves to disavow the wrongdoings of their superiors and to explain the inexplicable in their statements. Ну а для этого у нее на высоких государственных постах нет недостатка в беспринципных персонах, равно как и в пресс-атташе, которые, всячески изворачиваясь, силятся свести на нет выходки своих начальников и объяснить необъяснимое в их заявлениях.
Больше примеров...