Even Spitz is already here. | Даже Шпиц уже здесь. |
Over a three-day span, "Mark Spitz" and his fellow "sweepers"-other survivors of the apocalypse-patrol portions of New York City, eliminating zombies as part of a mission to make the city habitable once again. | На протяжении трёх дней главный герой - Марк Шпиц и его «чистильщики» - другие выжившие в зомби-апокалипсисе - патрульные Нью-Йорка, устраняют зомби выполняя задание по возвращению города в состояние пригодное для жилья. |
Among Beatles biographers, Bob Spitz says they left Rishikesh on 24 March, Barry Miles gives a date of 26 March, and Ian MacDonald and Philip Norman both date their departure to mid March. | По поводу даты отбытия среди биографов «Битлз» существуют расхождения: Боб Шпиц утверждает, что они покинули Ришикеш 24 марта, Барри Майлз - 26 марта, а Иэн Макдональд датирует их отъезд серединой марта. |
The Japanese Spitz is first and foremost a companion dog and thrives on human contact and attention, preferring to be a member of the family. | Японский шпиц - это в первую очередь собака-компаньон, она нуждается в контакте с человеком и внимании, становится членом семьи. |
Japanese Spitz can tolerate cold weather but, as it was bred as a companion dog, prefers to live in the house with the warmth of its human family. | Японский шпиц хорошо переносит холодную погоду, но, являясь собакой-компаньоном, предпочитает жить в доме с семьей. |
Senator Spitz switched parties because he hated wasting American taxpayers money. | Сенатор Спитц сменил партию, потому что ненавидел тратить налоги избирателей. |
Mark Spitz won seven gold in his 20s. | Марк Спитц выиграл 7 золотых медалей в 20 лет. |
This way, Senator Spitz. | Сюда, сенатор Спитц. |
In 1981, the band went through a succession of guitarists after Robert Pisarek left, first being replaced by Dan Spitz and Anthony Ammendola, then Rich Conte and Mike Sherry, before settling with Bobby Gustafson in late 1982/early 1983. | В 1981 гитарист Роберт Писарек ушел, его заменили Дэн Спитц и Энтони Аммендола, которых, в свою очередь, заменили Рич Конте и Майк Шерри, пока наконец гитаристом группы не стал Бобби Густафсон в конце 1982 года. |
Mark spitz has the lead. | Марк Спитц лидирует в заплыве на 100 м вольным стилем. |
Spitz is swimming' later. | У Спитца сегодня заплыв. |
You lost to Senator Spitz, | Ты потерял сенатора Спитца. |
There's a great deal of weight placed on Spitz in this race, but Matthes is in meter backstroke two years ago, only to have Matthes steal it back three weeks later. | На плечах Спитца большая ответственность, но Мэтис На спине два года назад, но через три недели Мэтис вернул своё. |
A body like a young Mark Spitz. | Тело, как у молодого Марка Спица. |
Stingray why not call Children's Services to reflect... the daughters of Spitz Mr. Spitz prisin go. | Стингреи, позвони в службу защиты детей... Пусть заберут дочерей Спица. Мистер Спиц отправляется в тюрьму. |
In 2015, the Justice Planetarium underwent a complete renovation, transitioning from an optical starball projection system to the Spitz Sci-Dome XD digital projection system. | В 2015 году Планетарий Правосудия прошел полную реконструкцию, перейдя от оптической проекционной системы Starball к цифровой проекционной системе Spitz Sci-Dome XD. |
The District Office and the centre of Floridsdorf are located round Am Spitz, at the junction of Prager Straße (Prague Street) and Brünner Straße (Brno Street). | Офис районных властей размещается в самом центре Флоридсдорфа, находящемся вокруг площади Ам Шпиц (Ам Spitz), где соединяются Прагер-штрассе (Prager Straße, улица Праги) и Брюннер-штрассе (Brünner Straße, улица Брно). |
Kurt Hummel would be Mark Spitz. | Курт Хаммел был бы Марком Спитцем. |
With his Goldwyn and Paramount contracts now concluded, Cooper decided to remain independent and formed his own production company, International Pictures, with Leo Spitz, William Goetz, and Nunnally Johnson. | Завершив контракты с Goldwyn и Paramount, Купер решил остаться независимым и вместе с Лео Спитцем, Уильямом Гетцем и Наннэли Джонсоном основал собственный лейбл - International Pictures. |
Spitz has been the athlete to watch out for in this race, having taken six gold medals already. | За Спитцем следует следить особенно внимательно, у него уже шесть золотых медалей. |