| And I'm living in hope like some pathetic spinster. |
А я живу надеждой, как жалкая старая дева. |
| Tell me Charles When you first met me last night Did you think, Poor Cordelia, such an engaging child grown into a plain and pious spinster, full of good works? |
Скажите, когда вы вчера меня увидели, подумали вы: "Бедняжка Корделия, была такое милое дитя, а выросла некрасивая и набожная старая дева?" |
| No, Mrs Roland, I am a spinster. |
Нет, миссис Роланд, я старая дева. |
| Did you really think a dried-up old spinster and a pathetic, delusional cripple could harm me? |
Неужели ты думаешь, что высохшая старая дева и жалкий сумасшедший калека могут меня обидеть? |
| She's a spinster of the parish. |
Да она законченная старая дева. |