And I'm living in hope like some pathetic spinster. |
А я живу надеждой, как жалкая старая дева. |
If I went to the Professor and assured him of the little spinster's existence... |
Если я пойду к профессору и докажу ему, что маленькая старая дева существует... |
He didn't tell me because he feels sorry for me because I am a pathetic spinster with no prospects. |
Не сказал, потому что в его глазах я жалкая старая дева, без надежды на светлое будущее. |
Tell me Charles When you first met me last night Did you think, Poor Cordelia, such an engaging child grown into a plain and pious spinster, full of good works? |
Скажите, когда вы вчера меня увидели, подумали вы: "Бедняжка Корделия, была такое милое дитя, а выросла некрасивая и набожная старая дева?" |
Miss Watson is the widow's sister, a tough old spinster who also lives with them. |
Мисс Уотсон - сестра вдовы, упрямая старая дева, живущая вместе с ними. |