During the first years of World War I worked as Director of the Navy Arsenal in La Spezia and was promoted to major. |
Во время Первой мировой войны руководил военно-морским арсеналом в Специи и был произведён в майоры. |
The corridor extends into Italy towards Turin (Milan), Genoa, La Spezia and Gioia Tauro. |
Далее этот коридор проходит в Италию к Турину (Милану), Генуе, Специи и Джое-Тауро. |
In the first, Maxim's and Nordenfelt's machine guns were to be demonstrated at La Spezia, Italy, before a distinguished audience which included the Duke of Genoa. |
Вначале пулемёт Максима и пулемёт Норденфельта должны были продемонстрировать в Специи, Италия, перед избранной аудиторией, включавшей герцога Генуэзского. |
In the same period, he also routinely served as Trial Judge at the Tribunals of Verona, Turin, La Spezia and Bari, and as Appellate Judge at the Court of Appeals in Verona. |
В тот же период также выполнял обычную работу судьи на судебных заседаниях в трибуналах Вероны, Торино, Специи и Бари, а также судьи по рассмотрению апелляций Апелляционного суда в Вероне. |
But I have looked his son in the eye, and I have seen his army massing on the quay in La Spezia, and this much is plain: |
Но я посмотрел в глаза его сыну, и я видел его армию у причала в Ла Специи, и вот что ясно: |
They put into the port of La Spezia under cover of darkness and have disembarked, made their way inland. |
Они причалили в порту Ла Специи под покровом ночи, высадились и направились дальше. |
In the cemetery of La Spezia. |
На кладбище "Ла Специи". |
Spezia! Born in indomitable Spezia, |
Специи! ... рождённого в неукротимой Специи. |
At Spezia, he joined with two other Inter-owned players Luca Ceccarelli and Sebastián Ribas. |
В «Специи», он играл вместе с двумя другими арендованными игроками у «Интера» Лукой Кечаррели и Себастьяном Рибасом. |
He then played at Spezia. |
Её он завершил в «Специи». |