Twenty of these poems appeared in his first book Poems (1928), a pamphlet hand-printed by Stephen Spender. |
Двадцать этих поэм появились в его первой книге «Стихотворения» (1928), напечатанной с помощью Стивена Спендера. |
His success as an artist took off following the publication in 1955 of his autobiographical essay Nirvana of a Maggot in Stephen Spender's Encounter magazine. |
Успех к нему пришёл после публикации в 1955 году его автобиографического эссе Nirvana of a Maggot в журнале Стивена Спендера «Encounter». |
I'm looking for Mr Spender. |
Я ищу мистера Спендера. |
Shipton considered this complement quite ample but he found he had a surveyor, Michael Spender added to the team. |
Шиптон посчитал достаточным такой состав участников экспедиции, добавив к ним ещё топографа Майкла Спендера (англ. Michael Spender). |
In the ninth season, "William" explains that Spender and Mulder have very similar DNA, providing strong evidence that they do have the same father. |
А в девятом сезоне («Уильям») выяснилось, что у Малдера и Спендера сходные ДНК. |