The bleak spectre of extreme poverty still haunts and keeps its hold over hundreds of thousands of households in various parts of the world. | Мрачный призрак крайней нищеты по-прежнему преследует и не выпускает из плена сотни тысяч семей в разных районах мира. |
But swooping down from the clouds comes the most terrible spectre of all. | Но, пикируя из облаков, спускается самый страшный призрак |
Nice to see you too, Silk Spectre. | Я тоже рад тебя видеть, Шёлковый призрак. |
The above spectre of all-out war plunges Burundi once again into untenable instability. | Возникающий тем самым призрак войны на истощение вновь ввергает Бурунди в обстановку изнурительной нестабильности. |
Scorpion (played by Daniel Pesina): a hellspawned spectre who returns to the tournament to once again assassinate Sub-Zero. | Скорпион (Даниель Песина) - призрак, восставший из Преисподней, чтобы уничтожить Саб-Зиро, который вновь принимает участие в турнире. |
The Malthusian spectre of mass starvation was revived in the late 1960s and early 1970s when rapid population growth was seen by many environmentalists as a primary cause of the mass famines experienced in Asia and Africa. | Мальтузианская угроза массового голодания вновь приобрела реальные очертания в конце 60-х и начале 70-х годов, когда быстрый рост населения являлся, по мнению многих экологов, одной из главных причин массового голода, охватившего Азию и Африку. |
The possession of nuclear weapons by a Middle Eastern country is a spectre that threatens the security and stability of the entire region and increases the possibility of the proliferation of such weapons to other countries in the region. | Обладание ядерным оружием той или иной страной на Ближнем Востоке - это та угроза безопасности и стабильности, которая висит над всем регионом и увеличивает возможность того, что такое же оружие появится и в других странах региона. |
Bond investigates the hijacking of two cruise missiles with live nuclear warheads which had been taken by SPECTRE. | Бонд расследует похищение двух крылатых ракет с ядерными боеголовками, которые были похищены организацией СПЕКТР. |
Spectre appeared in the animated TV series-based comic book Justice League Unlimited #37, and was out of control due to Tala's spirit. | Спектр появился в основанном на телесериале комиксе Justice League Unlimited Nº 37, и не контролировал себя из-за духа Талы. |
He is given the call sign Spectre 7. | Получено 7 вагонов марки «Спектр». |
If that happens, Spectre will have control of everything. | Если это случится СПЕКТР получит контроль надо всем. |
In the 1967 movie You Only Live Twice, Tiger tells James Bond that his men found a microdot on a captured SPECTRE photograph, which he enlarges for Bond. | В фильме «Живёшь только дважды» Tiger Tanaka говорит Джеймсу Бонду, что его люди обнаружили микроточку на фотографии, захваченной у организации СПЕКТР и которую он увеличил для Бонда. |
In addition he wants money - He's a funny sort of spectre BOTH: To expect a large retainer Nothing plainer He is clearly quite insane | К тому же, он хочет денег - Какое он забавное привидение Ожидает получить большой гонорар Да он явно сумасшедший |
A spectre with evil eyes. | Привидение со злыми глазами? |
Currently Catalina Lercaro is the most famous spectre of the Canary Islands and it is one of the ghost stories best known of Spain. | Сегодня призрак Каталины Леркаро - самое известное привидение на Канарских островах и одно из известнейших в Испании. |
A spectre is an avenging ghost. | Дух - это мстящее привидение. |
A spectre to stalk those unpunished brutes whose reckoning is long overdue. | Привидение, преследующее безнаказанных злодеев, чье время давно пришло. |