Well, I've got the specs. | Ну, у меня есть спецификации, так что... |
No concern about techniques, nor specs, nor skills... | Техника, умения и спецификации не нужны. |
Alright, we have our city' specs, mission reports and tactical assessments all ready to go. | Хорошо, мы полностью подготовили спецификации нашего города, отчеты миссий и тактические оценки. |
Our new design has less than half don't mind if I look at the specs? | Вы не возражаете, если я взгляну на спецификации? |
Sending you the specs, call back the money! | Отсылаю тебе все спецификации игры, Отзови перевод всех денег! |
Look, I drew specs on Superman. | Смотри, я пририсовал очки Супермену. |
Luckily, sometimes, you hit on far-out specs. | Но, к счастью, иногда попадаются очень классные очки. |
Check out those specs! | Посмотри на его очки! |
Specs, setting 137. | Очки! Режим 137. |
And, my personal favorite, x- ray specs. | И мои любимцы, очки с рентгеновскими лучами. |
That's great, but the Air Force approved the specs. | Это здорово, но ВВС одобрили характеристики. |
Gentlemen, I think... I think all the specs are right there in those packets that we gave you. | Джентльмены, я думаю... думаю, вы прочтёте все характеристики в тех папках, которые мы вам раздали. |
But as your dad knows... we can talk specs till you're blue in the face... but when you get down to it, buying a car is about feel. | Но как знает твой папа, мы можем обсуждать характеристики до посинения, но когда доходит дело, покупка машины - тут речь о чувствах. |
These are the specs that we got from the PhiCorp server. | Это технические характеристики, которые мы достали с сервера ФиКорп. |
Only when the changes to the Screen section (which we will describe in a minute) don't work, then you will need to look up the specs for your monitor and fill in the correct values. | Лишь в том случае, когда изменения в разделе Screen (которые мы опишем чуть ниже) не помогают, вам придется заглянуть в технические характеристики своего монитора и указать правильные значения. |
This is none of your business, specs. | Не твое дело, очкарик. |
Specs, what's up? | Как жизнь, Очкарик? |
Don't worry, Specs. | Не бзди, Очкарик. |
Besides specs and naturals, there is also a third group of people: they are genetically modified but lack any moral restrictions programmed into speshes. | Помимо спецов и натуралов, есть и третья группа людей: они генетически модифицированы, но лишены свойственных спецам моральных ограничений. |
They are highly paid and possess a higher social status than naturals, as well as higher respect among the fellow specs. | Они получают высокую зарплату, имеют общественный статус выше, чем натуралы, пользуются повышенным уважением со стороны других спецов. |
Head of RD stole my specs, got me blacklisted. | Глава отдела разработок украл мои чертежи, внес меня в черный список. |
Barry, I pulled up the specs on Iron Heights Prison. | Барри, я скачал чертежи Железных Высот. |
He knows I'm the one that gave Eric Carter the classified missile specs. | Он знает, что я дал Эрику Картеру те секретные чертежи ракет. |
Imperial specs on the new ties and new t-8 disruptors. | Схемы и чертежи новых истребителей и разрушителей. |
I had a source in the Kremlin - wait a second - you're the guy who got the specs on the Russian hunter/killer satellites? | У меня был источник в Кремле... вы тот самый парень, который достал чертежи русских спутников-убийц? |
Check out the new specs on this hopper. | Обрати внимание, новая спецификация для этого вагона. |
The CAD specs provided by Mr. Fife are for his preferred version of the firearm. | Предоставленная мистером Файфом компьютерная спецификация предназначена для рекомендуемой версии этого оружия. |
But, I've got the specs right here and I'll tell you what, | Но вот у меня есть спецификация, и вот что я вам скажу, |
Specs for the new water filtration system. | Спецификация новой водоочистной системы. |
These are the specs you requested, darling. | Это спецификация, о которой ты просила, дорогая. |