And when she put the helmet on agent Cameron... the circuitry specs you gave me were magnificent. | И когда она надела шлем на агента Камерон... Схема спецификации, что вы дали мне была великолепной. |
I based it on the specs in the database. | Я опирался на спецификации в базе данных. |
MR- 6-speed TC-SST gearbox, and the same specs with the USDM MR, excluding the Technology Package. | MR - 6-ступенчатая коробка передач TC-SST и те же спецификации с MR для американского рынка, за исключением технологического пакета. |
Chibs got the specs from the Irish. | Чибс получил спецификации из Ирландии. |
I want complete L.I.G.'s, a resonance test, mass specs... and let's get some varnish samples off to the lab, okay? | Мне нужна лазерная интерферограмма, резонансный анализ, весовые спецификации. И отправьте образец лака в лабораторию. |
Did you see my specs anywheres? | Ты не видала мои очки где-то тут? |
These designer specs don't just make my eyes pop. | Эти дизайнерские очки не просто зрительно увеличивают мои глаза. |
Keep your specs on for one thing. | Ну да - на них держаться ваши очки. |
How do you like the new specs? | Как тебе новые очки? |
Got Piggy's specs? | Очки Хрюши у тебя? |
History and specs on the plane would be great. | История и характеристики самолёта не помешали бы. |
I'll give you the specs for the other houses, but I'll have ten units | Я дам вам характеристики других домов, но у меня десять единиц, |
I'll get the specs to you. | Характеристики я тебе достану. |
'Cause I have been looking into the NORAD satellites and the building specs. | Потому что я проверяла спутники комплекса НОРАД и технические характеристики комплекса зданий. |
But as your dad knows... we can talk specs till you're blue in the face... but when you get down to it, buying a car is about feel. | Но как знает твой папа, мы можем обсуждать характеристики до посинения, но когда доходит дело, покупка машины - тут речь о чувствах. |
This is none of your business, specs. | Не твое дело, очкарик. |
Specs, what's up? | Как жизнь, Очкарик? |
Don't worry, Specs. | Не бзди, Очкарик. |
Besides specs and naturals, there is also a third group of people: they are genetically modified but lack any moral restrictions programmed into speshes. | Помимо спецов и натуралов, есть и третья группа людей: они генетически модифицированы, но лишены свойственных спецам моральных ограничений. |
They are highly paid and possess a higher social status than naturals, as well as higher respect among the fellow specs. | Они получают высокую зарплату, имеют общественный статус выше, чем натуралы, пользуются повышенным уважением со стороны других спецов. |
Wait a minute, I recognize these design specs. | Подожди-ка, я узнаю эти чертежи. |
And you got the specs for this new project from Taylor? | И вы получили чертежи этого нового проекта Тейлора? |
Imperial specs on the new ties and new t-8 disruptors. | Схемы и чертежи новых истребителей и разрушителей. |
You still have the specs for those plates? | У вас остались чертежи тех пластин? |
I'm working on pulling up the interior specs. | Я пытаюсь получить чертежи здания. |
Check out the new specs on this hopper. | Обрати внимание, новая спецификация для этого вагона. |
The CAD specs provided by Mr. Fife are for his preferred version of the firearm. | Предоставленная мистером Файфом компьютерная спецификация предназначена для рекомендуемой версии этого оружия. |
I was hoping the specs would shed some light on it - But whatever it is, it's not in here. | Я надеялась, что спецификация прольет на это свет, но этого здесь нет. |
Specs for the new water filtration system. | Спецификация новой водоочистной системы. |
Specified humans are called "specs", while non-modified humans are labeled "naturals". | Человек, которому была сделана спецификация, называется «спецом», немодифицированные люди именуются «натуралами». |