The company specialises in realisation of turn-key industrial investments in all industries, also for mining and wood industries all over the World, including Poland. |
Компания также начала специализироваться на реализации промышленных инвестиций во всех отраслях, также, например, в горнодобывающей и деревообрабатывающей промышленности, в инвестициях «под ключ» - в стране и за границей. |
For example, some organizations could specialize in seasonal adjustment, time series analysis or data validation, and other organizations could take advantage of this expertise. |
Например, одни организации могли бы специализироваться на сезонных факторах, анализе временных рядов или валидации данных, а другие - пользоваться их опытом. |
One of the key decisions taken by the Inter-Agency Procurement Working Group in 2004 was that each of the United Nations agencies involved in wide-scale procurement activities would specialize in the pre-qualification of select commodities. |
Одним из важных решений, принятых МРГЗ в 2004 году, было решение о том, что каждое учреждение Организации Объединенных Наций, осуществляющее широкомасштабную закупочную деятельность, будет специализироваться на предварительном квалификационном отборе закупаемых товаров. |
As a direct contribution to The Strategy, during 2008 - 2011 the GM will progressively specialize in the provision of support services to focal point institutions on financial issues, including public budget allocations, innovative funding sources and private investments. |
В качестве непосредственного вклада, вносимого в процесс осуществления Стратегии, в 2008-2011 годах ГМ будет во все большей мере специализироваться на оказании учреждениям, выполняющим функции координационных центров, вспомогательных услуг по финансовым аспектам, включая государственные бюджетные ассигнования, инновационные источники финансирования и частные инвестиции. |
It hoped that, as a result, UNIDO would specialize in certain activities, such as policy guidance, and that its programme activities and organizational management would be more efficient. |
Она надеется, что в результате этого ЮНИДО будет специализироваться на определенных областях, таких как руководство разработкой политики, и что ее программная деятельность и организационное управление станут более эффективными. |