The progressive and coordinated "specialization" of donors in more defined areas of support would streamline the process and contribute to aid effectiveness. |
Прогрессивная и скоординированная «специализация» доноров по более широкому ряду определенных областей поддержки позволит упорядочить этот процесс и будет способствовать повышению эффективности помощи. |
The larger the sectoral proportion compared with the general proportion, the greater the specialization. |
Чем больше доля сектора по сравнению с общей долей, тем выше специализация. |
Each separate translation is made by translator, whose experience and specialization corresponds to the maximum extend to specificity (topic and direction) of each separate text and work. |
Выполнение конкретного перевода поручается именно тому переводчику, чей опыт и специализация наибольшим образом соответствует специфике (теме и направлению) перевода. |
This differed from the path taken by successful countries in East Asia, where export-led growth was strongly supported by the State, with international and regional coordination, attention was given to the role of research and development, and productivity growth was triggered by specialization. |
Этот путь отличается от пути, избранного успешными странами Восточной Азии, в которых рост за счет экспорта получает мощную поддержку со стороны государства в условиях международной и региональной координации и особое внимание уделяется роли НИОКР, а специализация дает толчок росту производительности труда. |
In none of these economies has the rapid specialization in oil exports brought widely shared benefits for the population; |
Ни в одной из указанных стран стремительная специализация на экспорте нефти не привела к общему улучшению уровня жизни населения; |