No, he's got the full spec on aetheraline. | Нет, у него есть полная спецификация этралина. |
The yearly contract, $ 9.95 per month (use the first year and $ 5.78 monthly discount = $ 69.4) This spec is not considered cost-effective server is domestic. | Ежегодных контрактов, $ 9,95 в месяц (в первый год использования скидка $ 69,4 = $ 5,78 в месяц), эта спецификация не считается рентабельным внутреннем сервере. |
SableVM was designed to be a robust, extremely portable, efficient, and fully specifications-compliant (JVM spec, Java Native Interface, Invocation interface, Debug interface, etc.) | SableVM была разработана для создания надёжной, весьма переносимой, эффективной и полностью соответствующей спецификациям (спецификация JVM, Java Native Interface, Invocation interface, Debug interface и т. д.) виртуальной машины Java, которую можно было бы легко поддерживать и расширять. |
This resulting list, originally known as "Spec 1170", evolved to become what is now known as the Single Unix Specification. | Получившаяся спецификация, изначально известная как «Spec 1170», затем стала называться Single Unix Specification. |
Sing# augments the capabilities of Spec# with support for channels and low-level programming language constructs, which are necessary for implementing system software. | Sing# расширяет возможности Spec# за счет поддержки каналов и конструкций низкоуровневого языка программирования, необходимых для реализации системного ПО. |
In the category of schemes, Spec(Z) the prime spectrum of the ring of integers is a terminal object. | В категории схем спектр Spec(Z) - терминальный объект, и пустая схема - начальный объект. |
In this way, Spec {\displaystyle \operatorname {Spec}} can be seen as a contravariant functor from the category of commutative rings to the category of topological spaces. | Из этого следует, что Spec {\displaystyle \operatorname {Spec}} является контравариантным функтором из категории коммутативных колец в категорию топологических пространств. |
A remake was released in 2000 for the Dreamcast entitled Spec Ops II: Omega Squad. | Игра выпущена на платформе Microsoft Windows в 1999 году и была издана эксклюзивно для приставки Dreamcast под другим названием Spec Ops II: Omega Squad. |
In this interpretation, I represents the ideal defining the diagonal in the fiber product of Spec(S) with itself over Spec(S) -> Spec(R). | В этой интерпретации I представляет идеал, задающий диагональ в расслоенном произведении Spec(S) на себя над Spec(S) -> Spec(R). |
Every time, it's skewed further out of spec. | Каждый раз, когда он перекос далее из спец. |
A spec can only become unhappy if he or she is not allowed to perform his or her job or is incapable of performing it, although the latter is usually due to external reasons. | Спец может стать несчастным только если он не будет допущен к своей работе или не справится с ней; обычно такое может произойти только из-за внешних причин. |
Should've gone to Spec Savers and hit a decent artery. | Нужно было пойти на спец вкладчиков и нажмите приличный артерии. |
Company Mens is a distributor of the equipment of such manufacturers as TERRA, PBI, DV-LAB, Spec TV, OPEN-BOX. | Компания "МЕНС" является дистрибютором оборудования таких изготовителей, как TERRA, PBI, DV-LAB, Спец ТВ, OPENBOX. |
After completing training, a spec spends the rest of his or her life doing his or her favorite job, loving it and understanding that the job is done well. | После обучения спец всю жизнь занимается любимым делом, любя его и сознавая, что он выполняет свою работу хорошо. |
They really don't teach you spec op guys anything, do they? | Вас, ребята из спецназа, что, ничему не учат? |
Are you sure it was spec ops? | Уверена, что это отряд спецназа? |
Six Spec Ops Sergeant to Central K. | Это сержант спецназа, позывной шесть. |
A spec ops team went into the jungle. | Отряд спецназа заслали в джунгли. |
Six Spec Ops Sergeant to Central K. | Центр, на связи Шесть-Спецназ, сержант Сарчи. |
Six Spec Ops, have Adam disregard. | Шесть-Спецназ, отзывайте Адама. |
The kit also contains locking inserts* (NASM21209 or MA3329 spec) for extra strength hold of the bolt. | Для более сильного зажима болта в набор также включены ремонтные втулки (NASM21209 или MA3329). |
Please note that locking inserts supplied to metric MA3329 spec are not required to be dyed red. | Обратите внимание, что ремонтные втулки, поставляемые в соответствии с метрической спецификацией MA3329, не обязательно красить в красный цвет. |