No, he's got the full spec on aetheraline. | Нет, у него есть полная спецификация этралина. |
The yearly contract, $ 9.95 per month (use the first year and $ 5.78 monthly discount = $ 69.4) This spec is not considered cost-effective server is domestic. | Ежегодных контрактов, $ 9,95 в месяц (в первый год использования скидка $ 69,4 = $ 5,78 в месяц), эта спецификация не считается рентабельным внутреннем сервере. |
SableVM was designed to be a robust, extremely portable, efficient, and fully specifications-compliant (JVM spec, Java Native Interface, Invocation interface, Debug interface, etc.) | SableVM была разработана для создания надёжной, весьма переносимой, эффективной и полностью соответствующей спецификациям (спецификация JVM, Java Native Interface, Invocation interface, Debug interface и т. д.) виртуальной машины Java, которую можно было бы легко поддерживать и расширять. |
This resulting list, originally known as "Spec 1170", evolved to become what is now known as the Single Unix Specification. | Получившаяся спецификация, изначально известная как «Spec 1170», затем стала называться Single Unix Specification. |
Contributed the initial rpm spec file. | Внес вклад в создание первоначального грм spec файла. |
This resulting list, originally known as "Spec 1170", evolved to become what is now known as the Single Unix Specification. | Получившаяся спецификация, изначально известная как «Spec 1170», затем стала называться Single Unix Specification. |
For the manufacture of valves and flow adjusting chokes, S.C. PETAL S.A. holds the Official API Monogram, the company is being certified by the AMERICAN PETROLEUM INSTITUTE in accordance with the provisions of the API Spec. | Для производства кранов и регулировочных приспособлений расхода S.C. PETAL S.A. обладает монограммой API, общество было сертифицировано AMERICAN PETROLEUM INSTITUTE (Американским нефтяным институтом) в соответствии с требованиями стандартов API Spec. |
Spec# is a programming language with specification language features that extends the capabilities of the C# programming language with Eiffel-like contracts, including object invariants, preconditions and postconditions. | Spec# - язык программирования с поддержкой особенностей языка спецификаций, расширяющих возможности языка программирования C# контрактным программированием, так, как это сделано в языке Эйфель, включая объектные инварианты, предусловия и постусловия. |
Spec 1170 (no relation to the SPEC benchmarking organization) was named after the results of the first COSE effort to determine which Unix interfaces were actually in use; inspection of a large sample of current Unix applications uncovered 1,170 such system and library calls. | Spec 1170 была названа так после первых попыток COSE определить число используемых интерфейсов Unix; в результате исследования большого числа приложений было выявлено 1170 системных и библиотечных вызовов. |
Every time, it's skewed further out of spec. | Каждый раз, когда он перекос далее из спец. |
Should've gone to Spec Savers and hit a decent artery. | Нужно было пойти на спец вкладчиков и нажмите приличный артерии. |
If you're so great, why'd they let you out of Spec Ops? | Если ты так крут, почему тебя исключили из спец. войск? |
Company Mens is a distributor of the equipment of such manufacturers as TERRA, PBI, DV-LAB, Spec TV, OPEN-BOX. | Компания "МЕНС" является дистрибютором оборудования таких изготовителей, как TERRA, PBI, DV-LAB, Спец ТВ, OPENBOX. |
After completing training, a spec spends the rest of his or her life doing his or her favorite job, loving it and understanding that the job is done well. | После обучения спец всю жизнь занимается любимым делом, любя его и сознавая, что он выполняет свою работу хорошо. |
They really don't teach you spec op guys anything, do they? | Вас, ребята из спецназа, что, ничему не учат? |
Are you sure it was spec ops? | Уверена, что это отряд спецназа? |
Six Spec Ops Sergeant to Central K. | Это сержант спецназа, позывной шесть. |
A spec ops team went into the jungle. | Отряд спецназа заслали в джунгли. |
Six Spec Ops Sergeant to Central K. | Центр, на связи Шесть-Спецназ, сержант Сарчи. |
Six Spec Ops, have Adam disregard. | Шесть-Спецназ, отзывайте Адама. |
The kit also contains locking inserts* (NASM21209 or MA3329 spec) for extra strength hold of the bolt. | Для более сильного зажима болта в набор также включены ремонтные втулки (NASM21209 или MA3329). |
Please note that locking inserts supplied to metric MA3329 spec are not required to be dyed red. | Обратите внимание, что ремонтные втулки, поставляемые в соответствии с метрической спецификацией MA3329, не обязательно красить в красный цвет. |