| Sparrow Two, we've got movement now to the east. | Воробей Два, у нас движение на востоке. |
| This is Sparrow Two, confirming I.D. | Это Воробей Два, подтвердите личность. |
| Captain Sparrow wannabe points his assault rifle, then monkey boy pulls up the cargo van. | Капитан Воробей берет на прицел своей штурмовой винтовкой, потом подъезжает Обезьяна на фургоне. |
| You need help Sparrow? | Воробей можеттебе помочь, а? |
| Well, Jack Sparrow here caught the perp on his cell camera. | Ну, наш Джек Воробей "поймал" подозреваемого на видео. |
| Miss Sparrow's so fun and creative. | Мисс Спэрроу такая забавная и изобретательная. |
| What did Roberta Sparrow say to you? | Донни, а что тебе сказала Роберта Спэрроу? |
| College student named Marley Sparrow. | Студентка колледжа по имени Марли Спэрроу. |
| My dearest Sally Sparrow, if my grandson has done as he promises he will, then as you read these words, it has been mere minutes since we last spoke. | Моя дорогая Салли Спэрроу, если мой внук выполнил своё обещание, то ты читаешь эти строки спустя считанные минуты после нашего расставания. |
| Given Sparrow's history, it could be anything from gun running to human trafficking. | Если судить по биографии Спэрроу, это может быть что угодно - от торговли оружием до похищения людей. |
| Emily Sparrow passed away early this morning, from exposure and shock. | Эмили Спарроу скончалась этим утром, от воздействия внешних факторов. |
| Good to meet you, Sally Sparrow. | Рад был встречи, Салли Спарроу. |
| This briefing is about Emily Sparrow. | Этот брифинг по делу Эмили Спарроу. |
| Skyflash came out of a British plan to develop an inverse monopulse seeker for the Sparrow AIM-7E-2 by GEC and the Royal Aircraft Establishment (RAE) at the end of the 1960s. | Появление «Скайфлэш» стало результатом выполнения в конце 1960-х годов британского плана разработки инверсной моноимпульсной ГСН для ракеты «Спарроу» (модели AIM-7E-2) британским филиалом компании «Дженерал электрик» (GEC) и специалистами Королевского авиационного института. |
| Vertical Launcher System with Evolved Sea Sparrow | Пусковые установки модернизированных ракет «Си Спарроу» |
| I'm in prison for a crime I did not commit, Mr. Sparrow. | Меня обвинили в том, чего я не делал, мистер Спероу. |
| "I warn you, hell is waiting, Sparrow man." | "Предупреждаю, тебя ждет ад, парень спероу." |
| What I am interested in is putting Nate White- or Jonas Sparrow or whatever he's calling himself this week- back where he belongs for good this time. | Единственное, чего я хочу, чтобы Нейт Вайт или Джонас Спероу или как он там называет себя на этой неделе оказался там, где ему самое место. |
| My name is Walter Sparrow. | Меня зовут Уолтер Спероу. |
| Walter Sparrow doesn't work. | Уолтер Спероу ничего не дает. |
| My little lover sparrow. | Мой сладкий, мой маленький воробушек! |
| So, Sparrow, we meet again. | Мы еще увидимся, воробушек. |
| Time's up, Sparrow. | Время вышло, воробушек. |
| All right, Sparrow. | [Мужчина говорит в рупор] Итак, воробушек. |
| Only my sweetheart, that tiny and tender sparrow. | Только моя любимая, маленький нежный воробушек, трясогузка. |
| F3H-2M Derivative of F3H-2N armed with four AIM-7 Sparrow air-to-air missiles. | F3H-2M Производная модификация от F3H-2N, с возможностью несения четырёх ракет класса воздух-воздух AIM-7 Sparrow. |
| Later models, redesignated F3H-2M, were equipped to fire the Raytheon AAM-N-2 Sparrow and later the Sidewinder air-to-air missiles. | Поздние модификации «Демона» - F3H-2М были оснащены оборудованием для запуска ракет типа «воздух-воздух» Raytheon AAM-N-2 Sparrow, а позже и AIM-9 Sidewinder. |
| In IGN's review of volume nine, A.E. Sparrow describes the new villains as the "super-powered cadre of bad guys," with Manga Life's David Rasmussen commenting that Mukuro is an evil being. | В обзоре девятого тома IGN, A.E. Sparrow описывает новых противников, как «набор суперсильных плохих парней», а Девид Расуссен с Manga Life отмечает, что Мукуро действительно порождение зла. |
| During the 1980s, the predominant missiles in Franco-Italian service were short-range systems such as the French Crotale, Italian Aspide or American Sea Sparrow, with ranges up to a dozen kilometres. | В течение 1980-х годов преобладающей ракетой франко-итальянского флота были системы ближнего радзиус, таких как французская Crotale, итальянсквя Aspide или американская Sea Sparrow, с дальностью порядка десяти километров. |
| In 2015 "SpetsTechnoExport" presented 5 dommestically produced models of drones systems to the President of Ukraine - «Patriot RV010», «Observer-S», «A1 With Fury», «Columba» and «Sparrow». | В 2015 году предприятие «Спецтехноэкспорт» представило 5 моделей беспилотных авиационных комплексов украинского производства - «Patriot RV010», «Observer-S», «А1-С Фурия», «Columba» и «Sparrow». |