| He hasn't done it, and you're holding a four of spades in your hand. | Но яхта не исчезла, а у тебя в руках четвёрка пик. |
| With typical rules for Hearts (rules vary slightly) the queen of spades and the two of clubs (sometimes also the jack of diamonds) have special effects, with the result that all four suits have different strategic value. | В распространённых правилах игры «Черви» (правила слегка варьируются) дама пик и двойка треф (иногда также бубновый валет) обладают особым свойством, в результате все четыре масти имеют различную стратегическую стоимость. |
| I have five spades. | Да ничего, 5 пик. |
| It seems Mrs Cobb at least knows her clubs from her spades. | Похоже, миссис Кобб всё же отличает крести от пик. |
| LG: Jack of spades. | ЛГ: Валет пик. |
| So - I arrange the spades - the clubs. | Итак, я собираю пики... Крести. |
| You can't play spades with two people. | В пики вдвоём не играют. |
| LG: Spades? Spades, good. | ЛГ: Пики? Хорошо. |
| For the purposes of determining the bring-in, ties in card rank are broken by suit, with the order being spades, hearts, diamonds and clubs (in descending order). | При ранжировании карт в случае бринг-ин учитывается достоинство карт и масть. Масти ранжируются в следующем порядке, начиная от старшей к младшей: пики (spades), червы (hearts), бубны (diamonds), трефы (clubs). |
| LG: Spades? Spades, good. | ЛГ: Пики? Хорошо. |
| Get your buckets and spades, boys. | Хватайте вёдра с лопатами, парни. |
| He and his fellow prisoners of war were beaten with spades and truncheons. | Вместе с находившимися с ним военнопленными подвергался избиениям лопатами и дубинками. |
| Go and get a couple of spades. | Лучше принеси пару лопат. |
| The invention relates to the field of agriculture, in particular to cultivation on private plots, in kitchen gardens and involving other types of digging associated with the use of forks (spades). | Изобретение относится к области сельского хозяйства, в частности к земледелию на приусадебных участках, огородах и других видах копки, связанных с использованием вил (лопат). |
| For an instance, if you have flopped a four card spade flush draw in an online Texas hold'em poker game, and require one more spade to make your hand, at that time you have 9 outs, or 9 spades left in the deck. | Для примера, если вы плюхали притяжку притока лопаты 4 карточек в он-лайн Техас, то держите их игра покера, и требуйте, что одна больше лопаты делает вашу руку, в то время вы имеете 9 выходов, или 9 лопат выйденных в палубу. |
| The utility model relates to household equipment for performing manual tasks and can be used as an implement for clearing snow, leaves or sand and for performing other tasks involving the use of spades and pitchforks. | Полезная модель относится к хозяйственному инвентарю для производства ручных работ и может быть использована в качестве инструмента для уборки снега, листвы, песка и других работ, связанных с использованием лопат и вил. |
| When, armed with his own irons and with spades, | Когда, вооруженные железными цепями и пиками, |
| No, you need spades, not hearts. | Играйте пиками. Не червами. |
| It started with a handful of card and board games like Hearts, Spades, Checkers, Backgammon, and Bridge. | Это началось с горстки карточных и настольных игр, таких как Hearts, Spades, Checkers, Backgammon и Bridge. |
| "Diamonds Spades Hearts & Clubs" opened at Gallery 1988 on Sunday, November 19, 2006. | Выставка «Diamonds Spades Hearts & Clubs» открылась в «Gallery 1988» 19 ноября в 2006. |
| If two players or more receive the same card value, the suits are ranked in the following order: spades, hearts, diamonds, and clubs. | Если два игрока имеют одинаковые по старшинству карты, ранг определяется в следующем порядке, начиная от старшего к младшему: spades (пики), hearts (червы), diamonds (бубны), clubs (трефы). |
| For the purposes of determining the bring-in, ties in card rank are broken by suit, with the order being spades, hearts, diamonds and clubs (in descending order). | При ранжировании карт в случае бринг-ин учитывается достоинство карт и масть. Масти ранжируются в следующем порядке, начиная от старшей к младшей: пики (spades), червы (hearts), бубны (diamonds), трефы (clubs). |
| The FBI profile also said Spades' parents were German immigrants. | В анкете ФБР также сказано, что родители Спэйдса были эмигрантами из Германии. |
| See, Spades' plan to disappear forever was brilliant but risky. | Видишь, план Спэйдса сгинуть навечно был блестящим, но рискованным. |
| What do we got on Spades? | Что у нас есть на Спэйдса? |
| Wouldn't you rather be looking into Barclay Spades' supposed suicide? | Так это не связано с вашим расследованием возможного самоубийства Бэркли Спэйдса? |
| Barclay Spades' blood type was... | А у Бэркли Спэйдса была... |
| It was Barclay Spades, Font. | Это был Бэркли Спэйдс, Фонт. |
| Who the hell is Barclay Spades? | Кто к черту такой Бэркли Спэйдс? |
| Barclay Spades is in Battle Creek. | Бэркли Спэйдс в Батл Крик. |
| It wasn't Barclay Spades. | Это был не Бэркли Спэйдс. |
| His real name is Barclay Spades. | Его настоящее имя Баркли Спэйдс. |
| Bring the spades and we'll do it together. | Принесите лопаты, будем вместе работать. |
| You were saving spades, I hear. | Я слышал, вы спасали лопаты. |
| Sharpen the hammers... axes, pick axes and spades.! | Заострить молотки... топоры, кирки и лопаты! |
| Picks and spades, pans, burros. | кирки и лопаты, лотки, ослики. |
| 36 Spades with wide wooden handles 18 | Лопаты с длинным деревянным древком 18 |