| Mrs. Freeman, yours was the jack of spades. | Миссис Фриман, у вас был валет пик. |
| With typical rules for Hearts (rules vary slightly) the queen of spades and the two of clubs (sometimes also the jack of diamonds) have special effects, with the result that all four suits have different strategic value. | В распространённых правилах игры «Черви» (правила слегка варьируются) дама пик и двойка треф (иногда также бубновый валет) обладают особым свойством, в результате все четыре масти имеют различную стратегическую стоимость. |
| Car and Nancy Darch The Queen of Spades and the Queen of Diamonds. | Кар и Нэнси Дарч - Дама Пик и Дама Бубей. |
| The 1 0 of spades and the 6 of clubs. | Десятку пик и шестерку треф. |
| the queen of spades, four of clubs, | Масти карт: дама пик, четвёрка треф, |
| If he moves it all the way to the left, it's spades. | Если он сдвигает её влево до конца - это пики. |
| The hell with it, 4 spades. | Да черт с ним, 4 пики. |
| So I find... king of spades. | Итак я ищу Король пики. |
| Spades, spades, spades. | Пики, пики, пики. |
| And here is king of spades, correct? | И здесь же король пики, я прав? |
| Get your buckets and spades, boys. | Хватайте вёдра с лопатами, парни. |
| He and his fellow prisoners of war were beaten with spades and truncheons. | Вместе с находившимися с ним военнопленными подвергался избиениям лопатами и дубинками. |
| Go and get a couple of spades. | Лучше принеси пару лопат. |
| The invention relates to the field of agriculture, in particular to cultivation on private plots, in kitchen gardens and involving other types of digging associated with the use of forks (spades). | Изобретение относится к области сельского хозяйства, в частности к земледелию на приусадебных участках, огородах и других видах копки, связанных с использованием вил (лопат). |
| For an instance, if you have flopped a four card spade flush draw in an online Texas hold'em poker game, and require one more spade to make your hand, at that time you have 9 outs, or 9 spades left in the deck. | Для примера, если вы плюхали притяжку притока лопаты 4 карточек в он-лайн Техас, то держите их игра покера, и требуйте, что одна больше лопаты делает вашу руку, в то время вы имеете 9 выходов, или 9 лопат выйденных в палубу. |
| The utility model relates to household equipment for performing manual tasks and can be used as an implement for clearing snow, leaves or sand and for performing other tasks involving the use of spades and pitchforks. | Полезная модель относится к хозяйственному инвентарю для производства ручных работ и может быть использована в качестве инструмента для уборки снега, листвы, песка и других работ, связанных с использованием лопат и вил. |
| When, armed with his own irons and with spades, | Когда, вооруженные железными цепями и пиками, |
| No, you need spades, not hearts. | Играйте пиками. Не червами. |
| It started with a handful of card and board games like Hearts, Spades, Checkers, Backgammon, and Bridge. | Это началось с горстки карточных и настольных игр, таких как Hearts, Spades, Checkers, Backgammon и Bridge. |
| "Diamonds Spades Hearts & Clubs" opened at Gallery 1988 on Sunday, November 19, 2006. | Выставка «Diamonds Spades Hearts & Clubs» открылась в «Gallery 1988» 19 ноября в 2006. |
| If two players or more receive the same card value, the suits are ranked in the following order: spades, hearts, diamonds, and clubs. | Если два игрока имеют одинаковые по старшинству карты, ранг определяется в следующем порядке, начиная от старшего к младшему: spades (пики), hearts (червы), diamonds (бубны), clubs (трефы). |
| For the purposes of determining the bring-in, ties in card rank are broken by suit, with the order being spades, hearts, diamonds and clubs (in descending order). | При ранжировании карт в случае бринг-ин учитывается достоинство карт и масть. Масти ранжируются в следующем порядке, начиная от старшей к младшей: пики (spades), червы (hearts), бубны (diamonds), трефы (clubs). |
| That's the Buick, the one I saw Spades driving yesterday morning. | Это тот Бьюик, на котором я видел Спэйдса вчера утром. |
| More importantly, how does this help us find Spades? | Гораздо важнее, как это поможет нам отыскать Спэйдса? |
| What do we got on Spades? | Что у нас есть на Спэйдса? |
| So what do we got on Spades? | Так что у нас есть на Спэйдса? |
| Spades was never arrested. | Спэйдса никогда не арестовывали. |
| It was Barclay Spades, Font. | Это был Бэркли Спэйдс, Фонт. |
| Who the hell is Barclay Spades? | Кто к черту такой Бэркли Спэйдс? |
| It was Barclay Spades. | Это же был Бэркли Спэйдс. |
| Barclay Spades is in Battle Creek. | Бэркли Спэйдс в Батл Крик. |
| It wasn't Barclay Spades. | Это был не Бэркли Спэйдс. |
| It prefers loose soil where it can use its spades to dig the burrow in which it lives, but is also found in rocky areas and pebbly clay soils. | Она предпочитает рыхлую почву, где может использовать свои лопаты, чтобы вырыть нору, в которой она живёт, но также встречается в скалистых районах и галечных глинистых почвах. |
| Do not let them carry off the spades! | Не дать им отбить лопаты! |
| He can't now let me slide into wives and lists, rations and lists, pounds of straw, pounds of hay, spades, picks, palliasses, lists! | Он не может засунуть меня в эти списки жен, пайков, фунты сена, соломы, лопаты, кирки, тюфяки, списки! |
| Let's go and get them spades. | Идем и покажем им "лопаты". |
| Henry put the lights on in his truck so we could see, and we were all out there with our spades, seeing what we could find. | Да. Генри включил фары в грузовике что бы было видно И мы все взяли лопаты и пошли. |