| Place has both social and spatial dimensions. | Место жительства имеет как пространственный, так и социальный аспекты. |
| In addition, some spatial flexibility in achieving the overall target was introduced. | Кроме того, был взят на вооружение более гибкий пространственный подход для достижения общего целевого показателя. |
| Few countries indicated that they are undertaking spatial analysis. | Несколько стран указали, что они проводят пространственный анализ. |
| The emergence of social exclusion "neighbourhoods" adds a spatial dimension to the problem of poor housing: specialization by neighbourhood is allowed to occur even though it increases precariousness and exclusion. | Возникновение кварталов социально отчужденных людей добавляет пространственный аспект к понятию "плохие жилищные условия": происходит специализация пространственной среды, и это лишь усугубляет нестабильность и социальное отчуждение. |
| It uses various sensors, a high-definition stereoscopic 3D optical head-mounted display, and spatial sound to allow for augmented reality applications, with a natural user interface that the user interacts with through gaze, voice, and hand gestures. | Оно использует различные датчики, стереоскопический трехмерный оптический головной дисплей высокой четкости и пространственный звук, позволяющий приложениям дополненной реальности, с естественным пользовательским интерфейсом, с которым пользователь взаимодействует с помощью жестов, голоса и рук... |