Английский - русский
Перевод слова Spacial

Перевод spacial с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пространственный (примеров 95)
Spatial analyses in conjunction with other Eurostat or Commission departments. Пространственный анализ для удовлетворения потребностей других подразделений Евростата или Комиссии.
Existing atmospheric monitoring programmes provide adequate spatial coverage of atmospheric concentration information for most POPs in the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) region. Существующие программы атмосферного мониторинга обеспечивают адекватный пространственный охват информации об атмосферных концентрациях для большинства СОЗ в регионе Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН).
The current research areas in geography include location-allocation models, transport geography and sustainable mobility, spatial quantitative analyses, human and economic geography. Текущие сферы исследований в области географии охватывают модели размещения и назначения, географию транспорта и устойчивую мобильность, пространственный количественный анализ, социальную и экономическую географию.
Spatial threshold - The military penetration of Indian Armed Forces into Pakistan on a large scale may elicit a nuclearized massive retaliation, if and only if the Pakistan Army is unable to stop such intervention. Пространственный порог - проникновение индийских вооруженных сил на территорию Пакистана может вызвать массированный ядерный удар со стороны Пакистана в том и только в том случае, если пакистанская армия не в силах остановить это вмешательство.
Metadata includes such information as temporal and spatial coverage of the dataset, the sampling design, ancillary data that might be included and the organization of the data in the database Метаданные включают такую информацию, как временной и пространственный охват ряда данных, структура выборки, вспомогательные данные, которые могут быть включены, и организацию данных в базе данных.
Больше примеров...