Английский - русский
Перевод слова Spacial

Перевод spacial с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пространственный (примеров 95)
Spatial mismatches between jobs and populations were also structurally hindering youth employment. Пространственный дисбаланс между рабочими местами и населением также мешает трудоустройству молодежи в структурном плане.
In the version included with GNOME 2.6, Nautilus switched to a spatial interface. В версии, включённой в GNOME 2.6, интерфейс был изменён на «пространственный».
The spatial and temporal coverage of observations of current mercury levels were sufficient to distinguish some regional differences and temporal trends and had helped identify some unexpected chemical processes. Пространственный и временной охват наблюдений текущих уровней ртути являлся достаточным для выделения ряда региональных различий и установления временных тенденций и способствовал выявлению ряда непредвиденных химических процессов.
While some investigative actions can be achieved with traditional powers, many procedural provisions do not translate well from a spatial, object-oriented approach to one involving electronic data storage and real-time data flows. В то время как некоторые следственные действия могут быть осуществлены на основании традиционных полномочий, многие процессуальные положения, в основе которых лежит пространственный, ориентированный на предметы подход, трудно применять в ситуациях, связанных с хранением электронных данных и потоками данных в режиме реального времени.
Consequently, the Secretariat carried out the primary phase of the establishment of a computerized basis in order to facilitate spatial data analysis, data integration, modelling and mapping of the different parameters of the geological model for the CCZ. В связи с этим Секретариат выполнил первый этап создания компьютерной базы, стремясь облегчить пространственный анализ данных, интеграцию данных, моделирование и картирование различных параметров геологической модели ЗКК.
Больше примеров...