All due respect, but I can't set up a myelogram, retract vessels, and get a spacer simultaneously. | Со всем уважением, я не могу делать миелограмму, отодвигать сосуды и подавать фиксатор одновременно. |
Warren, I need an interbody spacer. | Уоррен, мне нужен межтеловый фиксатор. |
The stationary supporting, centering surface of the spacer ring is provided with channels for supplying oil to the latter. | Неподвижная опорная центрирующая поверхность сепаратора снабжена каналами для подачи масла к сепаратору. |
Between adjacent bearings in the unit, the elongated cylindrical portion of the spacer ring may be comprised of two parts which are capable of sliding relative to one another. | Удлиненная цилиндрическая часть сепаратора между смежными подшипниками в узле может быть выполнена составной из двух частей с возможностью проскальзывания их друг относительно друга. |
The successful completion of this complicated operation proved the correctness of technical solutions laid in the spacer design by CDB ME "Rubin". | Успешное осуществление этой сложной операции подтвердило правильность технических решений, заложенных ЦКБ МТ "Рубин" в проект спейсера. |
Norwegian mycologist Gro Gulden and colleagues concluded that all five represented the same species after comparing the DNA sequences of the internal transcribed spacer region of ribosomal DNA for various North American and European specimens in Galerina section Naucoriopsis. | В 2001 году норвежский миколог Гро Гульден с коллегами опубликовали исследование, в котором сравнивались последовательности региона внутреннего транскрибируемого спейсера (ITS) рибосомной ДНК в разных североамериканских и европейских экземплярах секции Naucoriopsis. |
Cas9 performs this interrogation by unwinding foreign DNA and checking for sites complementary to the 20 basepair spacer region of the guide RNA. | Cas9 выполняет проверку посредством раскручивания инородной ДНК и определения её комплементарности с двадцатью спаренными основаниями спейсера управляющей РНК. |
The substructure - spacer - presents a steel structure 110 x 110 m, height 16 m and weight about 15000 t. The spacer mating with modernized Molikpaq Platform was performed in the Republic of Korea. | Опорное основание - спейсер - представляет собой стальную конструкцию размерами 110 х 110 м, высотой 16 м и весом около 15000 т. Стыковка спейсера с модернизированной платформой "Molikpaq" была проведена в Республике Корея. |
The inventive fuel assembly comprises spacer grids which are provided with cells formed by means of perpendicular crossing plates. | Тепловыделяющая сборка содержит дистанционирующие решетки, включающие ячейки, образованные перпендикулярными пересекающимися пластинами. |
The driver module comprises a bundle of three leaf-shaped fuel cells forming screw spacer ribs. | Запальный модуль содержит пучок топливных элементов, которые имеют трёхлепестковый профиль, образующий винтовые дистанционирующие рёбра. |
FUEL ASSEMBLY AND AND INSERTABLE INTERELEMENT SPACER | ТЕПЛОВЫДЕЛЯЮЩАЯ СБОРКА И ВСТАВНОЙ ДИСТАНЦИОНИРУЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ |
An insertable interelement spacer which is used for fixing a fuel element passing through a cell is arranged therein. | В ячейке установлен вставной дистанционирующий элемент, предназначенный для фиксации тепловыделяющего элемента, проходящего, через ячейку. |
The head can be turned about the Atlas-Axis joint, which consists of the adjuster assembly and, the spacer, and polyamide block. | Голова может поворачиваться в сочленении первого и второго шейных позвонков, которое состоит из регулировочного узла и, распорной втулки и полиамидного блока. |
The chain tensioner by which the neck can be adjusted consists of a polyamide block (10), a tubular spacer (11), and tensioning members (12) 1.2.6. | Натяжное устройство, с помощью которого можно регулировать шею, состоит из полиамидного блока (10), распорной втулки (11) и деталей, с помощью которых создается натяжение (12) и (13). |
Between the booster and the extender is a spacer, which is spring-actuated towards the needle closure. | Между мультипликатором и толкателем установлена проставка, подпружиненная в сторону запирания иглы. |
A brake disc, a conical spacer, a wheel disc and an angle washer, which is provided with teeth on the outer side thereof, are mounted on the axle. | На ось установлены тормозной диск, конусная проставка, диск колеса, конусная шайба, с внешней стороны которой изготовлены зубцы. |
The spacer (7) is formed by the sheet-metal stamping method, and the support (13) for the spring (12) of the bypass valve is connected to the spacer (7). | Дистанционная проставка (7) выполнена методом листовой штамповки, а опора (13) для пружины (12) перепускного клапана связана с дистанционной проставкой (7). |
The inventive beam microelectronic element comprises a multilayer structure provided with spacer films for components like collector-base-emitter or source-gate-drain. | Пучковый микроэлектронный элемент содержит многослойную структуру с прокладочными слоями для компонентов: коллектор-база-эмиттер или исток-затвор-сток. |
The beam opto-and photoelectronic elements and devices are characterised in that the structure thereof is embodied in a multilayer form provided with spacer layers for the electronic elements and with n- and p-areas, wherein the elements consist of individual similar components-monolayers which form a mutual bracing combination. | Пучковые опто- и фотоэлектронные элементы и приборы характеризуются многослойной структурой с прокладочными слоями для электронных элементов с n- и p-областью, элементы из отдельных однотипных составляющих - монослоев, образующих комбинации взаимного расположения. |