Work was under way on 600 housing units in Nairobi's slum area of Kibera, water and sanitation was being upgraded at Soweto Village in Nairobi, and similar work was going on in Mombasa and Kisumu. |
Ведется работа над 600 жилищными единицами в трущобном районе Кибера в Найроби, проводится усовершенствование водоснабжения и канализации в Соуэто Вилледж в Найроби, и аналогичная работа осуществляется в Момбасе и Кисуму. |
Nancefield Workers Hostel, Soweto Township |
Общежитие рабочих Ненсфилда, город Соуэто |
Collection for the aforementioned artwork of the signatures of celebrities from over 10 countries, including the President of Amnesty International, the South African Minister of Culture, Professor Joseph Ki-zerbo, and children from the legendary Soweto. |
Сбор подписей под художественным полотном видных деятелей из более чем 10 стран, включая президента Организации «Международная амнистия», министра культуры Южной Африки профессора Джозефа Ки-зербо и детей легендарного Соуэто. |
In June 2001, a multi-purpose sports court was inaugurated in Soweto and a public march against drugs organized as part of a campaign to heighten awareness of the drug problem and support drug demand reduction programmes. |
В июне 2001 года в Соуэто был открыт многофункциональный спортивный комплекс и проведена демонстрация общественности против наркотиков, организованная в рамках кампании повышения информированности по проблеме злоупотребления наркотиками, в поддержку программ сокращения спроса на наркотики. |
But I could do some good in Soweto. |
Но в Соуэто я могу заниматься чем-то полезным... |