| My lip reading really is horrible, because they couldn't be talking about sour balls while there is a sick child in the room. | Я наверное ужастно читаю по губам, потому что они не могут говорить про кислый мяч, когда здесь больной ребенок. |
| "Sour Cherries", where appropriate | "Кислый сорт", при необходимости |
| Amaretto sour, please... virgin. | Кислый амаретто, пожалуйста... чистый |
| Not too sweet, not too sour. | Немножко сладкий, немножко кислый. |
| Come on, sour 't be mad. | Ну, "кислый супчик", не злись. |
| Chilean historian Gonzalo Vial Correa also attributes the pisco sour's invention to Gringo Morris from the Peruvian Morris Bar, but with the minor difference of naming him William Morris. | Чилийский историк Гонсало Виаль Корреа тоже приписывает изобретение писко сауэр «гринго» Моррису из перуанского Morris Bar, но называет его Уильямом. |
| Beatriz Jiménez, a journalist from the Spanish newspaper El Mundo, indicates that back in Peru, the luxury hotels of Lima adopted the pisco sour as their own in the 1940s. | Беатрис Хименес, журналист испанской газеты El Mundo, указывает на то, что ещё в 1940-х годах фешенебельные отели Лимы позиционировали писко сауэр как свою собственность. |
| In Chile, a local story developed in the 1980s attributing the invention of the pisco sour to Elliot Stubb, an English steward from a sailing ship named "Sunshine." | В Чили местная городская легенда 1980-х годов приписывает изобретение писко сауэр Эллиоту Стаббу, английскому стюарду парусного судна Sunshine. |
| The term sour refers to mixed drinks containing a base liquor (bourbon or some other whiskey), lemon or lime juice, and a sweetener. | Термином «сауэр» обозначают кислые смешанные напитки, содержащие базовый крепкий алкоголь (бурбон или виски), сок лимона или лайма, а также подсластитель. |
| One vodka sour, please. | Одну водку "сауэр", пожалуйста. |
| Not long ago on January 4 the Peruvians celebrated the national day of pisco sour, and it really means something. | Недавно, 4 января, перуанцы отмечали национальный день pisco sour, а это о чем-то говорит. |
| "Sour Cherry" was also featured in The House Bunny. | «Sour Cherry» также прозвучала в "The House Bunny" («Мальчикам это нравится»). |
| In September 2005, lead singer Corey Taylor announced that Stone Sour would return with a second album. | В сентябре 2005 года Кори Тейлор заявил, что Stone Sour собирается выпустить второй альбом. |
| A wide range of cuisine is available throughout the day in the hotel restaurant, while the Sweet and Sour bar invites you to relax with a drink in the evening. | В ресторане отеля в течение дня гостям предлагается широкий выбор блюд. Вечером рекомендуем Вам заглянуть в бар Sweet and Sour, где так приятно посидеть с любимым напитком. |
| From Microscope, he released "Sour Times" which was accompanied by a video featuring Scroobius Pip, Plan B, Tom Hardy, and Jim Sturgess. | Позже, Ахмед выпустил ещё несколько треков, включая «Sour Times», на который было снято видео вместе с музыкантами Scroobius Pip, Plan B и Джимом Стерджессом. |
| The stock solution is sweet without sour, drink 8 to 10 Please put the honey and sugar and mix doubles. | Запасы решение сладко без сметаны, пить от 8 до 10 Пожалуйста, положить мед и сахар и смешайте удваивается. |
| The fruit has been good harmony between sweetness and acidity, to those who prefer a little sour from sweet oranges only one is recommended. | Плод был хороший гармонии между сладостью и кислотностью, для тех, кто предпочитает немного сметаны из сладкого апельсина только один рекомендуется. |
| The invention relates to a package for transporting and storing food products, in particular yoghurts, sour creams, vegetable and fruit purees etc. | Изобретение относится к упаковке для транспортировки и хранения пищевых продуктов, в частности, йогуртов, сметаны, овощных и фруктовых пюре и т.п. |