Английский - русский
Перевод слова Sour

Перевод sour с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кислый (примеров 47)
I just realized that I just love old, sour bread so much! Ни в чём, просто поняла, как сильно люблю старый, кислый хлеб!
Thank you for that stirring introduction, Sour Bill. Спасибо за энергичное представление, Кислый Билл.
Detected by a characteristic sour taste. Признаком является характерный кислый вкус.
Miss Audrey had a prickle about her that could make the air sour. Мисс Одри распространяла вокруг себя кислый привкус.
Come on, sour 't be mad. Ну, "кислый супчик", не злись.
Больше примеров...
Сауэр (примеров 36)
The oldest known mention of the pisco sour appears in the September 1920 edition of the Peruvian magazine Hogar. Самое старое известное упоминание о писко сауэр появилось в сентябре 1920 года в перуанском журнале Hogar.
By 1927, Morris' Bar had attained widespread notability for its cocktails, particularly the pisco sour. К 1927 году бар Морриса приобрёл широкую известность благодаря своим коктейлям, в частности писко сауэр.
He noted the locale as being the traditional home of the pisco sour and recommended it as one of the best hotels in Lima. Он отметил отель как родной дом писко сауэр и рекомендовал его в качестве одного из лучших отелей в Лиме.
According to Peruvian researcher Guillermo Toro-Lira, "it is assumed that it was a crude mix of pisco with lime juice and sugar, as was the whiskey sour of those days." По словам перуанского исследователя Гильермо Торо-Лира, «принято считать, что это была грубая смесь писко с соком лайма и сахаром, каким был виски сауэр тех дней».
It was stuck in here between a pink squirrel and a pisco sour. Лежала между "Писко сауэр" и "Розовой белкой"
Больше примеров...
Sour (примеров 32)
Not long ago on January 4 the Peruvians celebrated the national day of pisco sour, and it really means something. Недавно, 4 января, перуанцы отмечали национальный день pisco sour, а это о чем-то говорит.
"Gone Sovereign/Absolute Zero", is a double-single from American rock band Stone Sour, released as the first single from their fourth album House of Gold & Bones - Part 1. «Gone Sovereign/Absolute Zero» - двойной сингл американской метал-группы Stone Sour с четвёртого студийного альбома House of Gold & Bones - Part 1, вышедшего в 2012 году.
The album was produced by Jay Ruston, noted for working with Stone Sour, Anthrax and Steel Panther. Продюсированием и микшированием альбома занимался Джей Растон, также работавший с Anthrax, Stone Sour и Steel Panther.
On October 5, 2014, it was announced via Stone Sour's Facebook page that the band had begun recording a covers EP, which is due to be titled Meanwhile in Burbank... and released in 2015. 5 октября 2014 года на странице Stone Sour в Facebook было сообщено о начале записи нового мини-альбома, получившего название Meanwhile in Burbank (англ.)русск. и вышедшего в 2015 году.
"Sillyworld" is the third single from Stone Sour's 2006 album Come What(ever) May. «Sillyworld» - третий сингл американской группы Stone Sour со второго студийного альбома Come What(ever) May, вышедшего в 2006 году.
Больше примеров...
Сметаны (примеров 3)
The stock solution is sweet without sour, drink 8 to 10 Please put the honey and sugar and mix doubles. Запасы решение сладко без сметаны, пить от 8 до 10 Пожалуйста, положить мед и сахар и смешайте удваивается.
The fruit has been good harmony between sweetness and acidity, to those who prefer a little sour from sweet oranges only one is recommended. Плод был хороший гармонии между сладостью и кислотностью, для тех, кто предпочитает немного сметаны из сладкого апельсина только один рекомендуется.
The invention relates to a package for transporting and storing food products, in particular yoghurts, sour creams, vegetable and fruit purees etc. Изобретение относится к упаковке для транспортировки и хранения пищевых продуктов, в частности, йогуртов, сметаны, овощных и фруктовых пюре и т.п.
Больше примеров...