| This city has a kind of sour smell, like something rotted here. | У этого города есть какой-то такой кислый запах, как будто здесь что-то испортилось. |
| My lip reading really is horrible, because they couldn't be talking about sour balls while there is a sick child in the room. | Я наверное ужастно читаю по губам, потому что они не могут говорить про кислый мяч, когда здесь больной ребенок. |
| However, for the latter, the package may bear the words "sour cherries". | Однако в последнем случае на упаковке может быть указано "кислый сорт". |
| Is the lemon bang sour? | А лимонный напиток кислый? |
| Come on, sour 't be mad. | Ну, "кислый супчик", не злись. |
| The oldest known mention of the pisco sour appears in the September 1920 edition of the Peruvian magazine Hogar. | Самое старое известное упоминание о писко сауэр появилось в сентябре 1920 года в перуанском журнале Hogar. |
| This claim is further certified by the University of Cuyo, Argentina, which in 1962 published the story of Elliot Stubb and his alleged invention of the whiskey sour in Iquique. | Это утверждение дополнительно проверили в Университете Куйо (Аргентина), который в 1962 году опубликовал историю Эллиота Стабба и тот факт, что он якобы создал виски сауэр в Икике. |
| All I know is I would like some chicken fingers and a Midori Sour. | Знаю, что... я бы хотел заказать куриное филе и Мидори Сауэр. |
| In the magazine, not only is the pisco sour described as a white-colored beverage, but its invention is attributed to "Mister Morris." | В журнале писко сауэр не только описан в виде напитка белого цвета, но и сообщается, что его изобретателем является «мистер Моррис». |
| One vodka sour, please. | Одну водку "сауэр", пожалуйста. |
| Not long ago on January 4 the Peruvians celebrated the national day of pisco sour, and it really means something. | Недавно, 4 января, перуанцы отмечали национальный день pisco sour, а это о чем-то говорит. |
| As far as pisco is concerned, only an admirer of grape vodka can take it neat, but pisco sour cocktail is not bad. | Что касается pisco, в чистом виде его может пить только любитель виноградной водки, но коктейль pisco sour очень неплох. |
| In late 2006, Disturbed headlined another one of their own tours named Music as a Weapon III; the bands Flyleaf, Stone Sour, and Nonpoint toured with them. | В конце 2006 года Disturbed отправилась в тур под названием Music as a Weapon III. Группы Flyleaf, Stone Sour и Nonpoint участвовали с ними в этом туре. |
| On October 5, 2014, it was announced via Stone Sour's Facebook page that the band had begun recording a covers EP, which is due to be titled Meanwhile in Burbank... and released in 2015. | 5 октября 2014 года на странице Stone Sour в Facebook было сообщено о начале записи нового мини-альбома, получившего название Meanwhile in Burbank (англ.)русск. и вышедшего в 2015 году. |
| "Sillyworld" is the third single from Stone Sour's 2006 album Come What(ever) May. | «Sillyworld» - третий сингл американской группы Stone Sour со второго студийного альбома Come What(ever) May, вышедшего в 2006 году. |
| The stock solution is sweet without sour, drink 8 to 10 Please put the honey and sugar and mix doubles. | Запасы решение сладко без сметаны, пить от 8 до 10 Пожалуйста, положить мед и сахар и смешайте удваивается. |
| The fruit has been good harmony between sweetness and acidity, to those who prefer a little sour from sweet oranges only one is recommended. | Плод был хороший гармонии между сладостью и кислотностью, для тех, кто предпочитает немного сметаны из сладкого апельсина только один рекомендуется. |
| The invention relates to a package for transporting and storing food products, in particular yoghurts, sour creams, vegetable and fruit purees etc. | Изобретение относится к упаковке для транспортировки и хранения пищевых продуктов, в частности, йогуртов, сметаны, овощных и фруктовых пюре и т.п. |