| However, for the latter, the package may bear the words "sour cherries". | Однако в последнем случае на упаковке может быть указано "кислый сорт". |
| Sour Bill, who's that last one? | Кислый Билл, кто там последний? |
| It was very pungent and sour. | Он был едкий и кислый |
| Not too sweet, not too sour. | Немножко сладкий, немножко кислый. |
| Come on, sour 't be mad. | Ну, "кислый супчик", не злись. |
| As other former apprentices of Morris found other work, they also spread the pisco sour recipe. | Другие бывшие ученики Морриса, находя новую работу, тоже распространяли рецепт писко сауэр. |
| By 1927, Morris' Bar had attained widespread notability for its cocktails, particularly the pisco sour. | К 1927 году бар Морриса приобрёл широкую известность благодаря своим коктейлям, в частности писко сауэр. |
| The two kinds of pisco and the two variations in the style of preparing the pisco sour are distinct in both production and taste. | Два вида писко и две вариации в стиле приготовления писко сауэр отличаются вкусами. |
| Mexican television host and comedian Adal Ramones also joked about pisco sour, in reference to the 2009 Chile-Peru espionage scandal, on November 17, 2009. | 17 ноября 2009 года мексиканский телеведущий и комик Адаль Рамонес также пошутил по поводу писко сауэр со ссылкой на в связи с разворачивавшимся в это время между Чили и Перу шпионским скандалом. |
| Morris often experimented with new drinks, and developed the pisco sour as a variety of the whiskey Sour. | Моррис часто экспериментировал с новыми напитками, а также разработал писко сауэр как разновидность виски сауэр. |
| As far as pisco is concerned, only an admirer of grape vodka can take it neat, but pisco sour cocktail is not bad. | Что касается pisco, в чистом виде его может пить только любитель виноградной водки, но коктейль pisco sour очень неплох. |
| From Microscope, he released "Sour Times" which was accompanied by a video featuring Scroobius Pip, Plan B, Tom Hardy, and Jim Sturgess. | Позже, Ахмед выпустил ещё несколько треков, включая «Sour Times», на который было снято видео вместе с музыкантами Scroobius Pip, Plan B и Джимом Стерджессом. |
| Because our chef-bartender Irina Mashihina will make a show for two properly summertime cocktails - authentic Chile Pisco Sour and berry variations on the Collins cocktail theme. | В этот раз Ирина Машихина представит два совершенно разных коктейля - аутентичный Pisco Sour на основе чилийского виноградного дистиллята и импровизированный ягодный Collins на основе джина Bombay Sapphire. |
| In addition, Harrison gave "Sour Milk Sea" to the singer Jackie Lomax, whose recording, produced by Harrison, was released in August 1968 as Lomax's debut single on Apple Records. | Кроме того, Харрисон отдал песню «Sour Milk Sea» певцу Джеки Ломаксу (англ.)русск., чья запись, спродюсированная автором, была выпущена в августе 1968 года в качестве дебютного сингла музыканта на лейбле Apple Records. |
| "Digital (Did You Tell)" is the second single from Stone Sour's third album Audio Secrecy. | «Digital (Did You Tell)» - третий сингл американской метал-группы Stone Sour с третьего студийного альбома Audio Secrecy, вышедшего в 2010 году. |
| The stock solution is sweet without sour, drink 8 to 10 Please put the honey and sugar and mix doubles. | Запасы решение сладко без сметаны, пить от 8 до 10 Пожалуйста, положить мед и сахар и смешайте удваивается. |
| The fruit has been good harmony between sweetness and acidity, to those who prefer a little sour from sweet oranges only one is recommended. | Плод был хороший гармонии между сладостью и кислотностью, для тех, кто предпочитает немного сметаны из сладкого апельсина только один рекомендуется. |
| The invention relates to a package for transporting and storing food products, in particular yoghurts, sour creams, vegetable and fruit purees etc. | Изобретение относится к упаковке для транспортировки и хранения пищевых продуктов, в частности, йогуртов, сметаны, овощных и фруктовых пюре и т.п. |