Английский - русский
Перевод слова Sour

Перевод sour с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кислый (примеров 47)
Your orange chicken, egg rolls, and an extra sweet and sour sauce. Твой оранжевый цепленок, яичные рулетики и дополнительный сладкий и кислый соус.
And two tastes which protect you - bitter and sour, which are against poisonous and rotten material. И два защитных вкуса, горький и кислый, для распознавания ядовитых или гниющих продуктов.
Sour Bill, I'm going out. Кислый Билл, я отлучусь.
The usual Scotch Sour? Как обычно "Шотландский Кислый"?
And two tastes which protect you - bitter and sour, which are against poisonous and rotten material. И два защитных вкуса, горький и кислый, для распознавания ядовитых или гниющих продуктов.
Больше примеров...
Сауэр (примеров 36)
The oldest known mention of the pisco sour appears in the September 1920 edition of the Peruvian magazine Hogar. Самое старое известное упоминание о писко сауэр появилось в сентябре 1920 года в перуанском журнале Hogar.
The oldest historical mention of a whiskey sour was published in the Wisconsin newspaper, Waukesha Plain Dealer, in 1870. Старейшее историческое упоминание о коктейле «Виски сауэр» - публикация в газете Висконсина Waukesha Plain Dealer (США) в 1870 году.
According to Peruvian researcher Guillermo Toro-Lira, "it is assumed that it was a crude mix of pisco with lime juice and sugar, as was the whiskey sour of those days." По словам перуанского исследователя Гильермо Торо-Лира, «принято считать, что это была грубая смесь писко с соком лайма и сахаром, каким был виски сауэр тех дней».
During the 2008 APEC Economic Leaders' Meeting, Peru promoted its pisco sour with widespread acceptance. Во время встречи экономических лидеров АТЭС Перу 2008 хозяева форума с широким успехом рекламировали свой писко сауэр.
The term sour refers to mixed drinks containing a base liquor (bourbon or some other whiskey), lemon or lime juice, and a sweetener. Термином «сауэр» обозначают кислые смешанные напитки, содержащие базовый крепкий алкоголь (бурбон или виски), сок лимона или лайма, а также подсластитель.
Больше примеров...
Sour (примеров 32)
Not long ago on January 4 the Peruvians celebrated the national day of pisco sour, and it really means something. Недавно, 4 января, перуанцы отмечали национальный день pisco sour, а это о чем-то говорит.
Vocalist Taylor and guitarist Root revived their band Stone Sour, drummer Jordison created Murderdolls with vocalist Wednesday 13, percussionist Crahan founded To My Surprise and DJ Wilson went solo as DJ Starscream. Вокалист Тейлор и гитарист Рут возродили свою группу Stone Sour, барабанщик Джордисон создал Murderdolls, перкуссионист Крейен основал To My Surprise и DJ Уилсон начал выступать сольно под псевдонимом DJ Starscream.
House of Gold & Bones - Part 1 is the fourth studio album by American rock band Stone Sour, and is the first of two consecutive albums to feature the House of Gold & Bones concept. House of Gold and Bones Part 1 - четвёртый студийный альбом американской рок-группы Stone Sour, и первая часть двойного концептуального альбома.
"Sour Cherry" was featured on an episode of the TV series Gossip Girl, and became popular. Песня «Sour Cherry» попала в эпизод телесериала "Сплетница", благодаря чему стала популярной.
"Sillyworld" is the third single from Stone Sour's 2006 album Come What(ever) May. «Sillyworld» - третий сингл американской группы Stone Sour со второго студийного альбома Come What(ever) May, вышедшего в 2006 году.
Больше примеров...
Сметаны (примеров 3)
The stock solution is sweet without sour, drink 8 to 10 Please put the honey and sugar and mix doubles. Запасы решение сладко без сметаны, пить от 8 до 10 Пожалуйста, положить мед и сахар и смешайте удваивается.
The fruit has been good harmony between sweetness and acidity, to those who prefer a little sour from sweet oranges only one is recommended. Плод был хороший гармонии между сладостью и кислотностью, для тех, кто предпочитает немного сметаны из сладкого апельсина только один рекомендуется.
The invention relates to a package for transporting and storing food products, in particular yoghurts, sour creams, vegetable and fruit purees etc. Изобретение относится к упаковке для транспортировки и хранения пищевых продуктов, в частности, йогуртов, сметаны, овощных и фруктовых пюре и т.п.
Больше примеров...