Английский - русский
Перевод слова Sour

Перевод sour с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кислый (примеров 47)
However, for the latter, the package may bear the words "sour cherries". Однако в последнем случае на упаковке может быть указано "кислый сорт".
Sour Bill, who's that last one? Кислый Билл, кто там последний?
It was very pungent and sour. Он был едкий и кислый
Not too sweet, not too sour. Немножко сладкий, немножко кислый.
Come on, sour 't be mad. Ну, "кислый супчик", не злись.
Больше примеров...
Сауэр (примеров 36)
As other former apprentices of Morris found other work, they also spread the pisco sour recipe. Другие бывшие ученики Морриса, находя новую работу, тоже распространяли рецепт писко сауэр.
By 1927, Morris' Bar had attained widespread notability for its cocktails, particularly the pisco sour. К 1927 году бар Морриса приобрёл широкую известность благодаря своим коктейлям, в частности писко сауэр.
The two kinds of pisco and the two variations in the style of preparing the pisco sour are distinct in both production and taste. Два вида писко и две вариации в стиле приготовления писко сауэр отличаются вкусами.
Mexican television host and comedian Adal Ramones also joked about pisco sour, in reference to the 2009 Chile-Peru espionage scandal, on November 17, 2009. 17 ноября 2009 года мексиканский телеведущий и комик Адаль Рамонес также пошутил по поводу писко сауэр со ссылкой на в связи с разворачивавшимся в это время между Чили и Перу шпионским скандалом.
Morris often experimented with new drinks, and developed the pisco sour as a variety of the whiskey Sour. Моррис часто экспериментировал с новыми напитками, а также разработал писко сауэр как разновидность виски сауэр.
Больше примеров...
Sour (примеров 32)
As far as pisco is concerned, only an admirer of grape vodka can take it neat, but pisco sour cocktail is not bad. Что касается pisco, в чистом виде его может пить только любитель виноградной водки, но коктейль pisco sour очень неплох.
From Microscope, he released "Sour Times" which was accompanied by a video featuring Scroobius Pip, Plan B, Tom Hardy, and Jim Sturgess. Позже, Ахмед выпустил ещё несколько треков, включая «Sour Times», на который было снято видео вместе с музыкантами Scroobius Pip, Plan B и Джимом Стерджессом.
Because our chef-bartender Irina Mashihina will make a show for two properly summertime cocktails - authentic Chile Pisco Sour and berry variations on the Collins cocktail theme. В этот раз Ирина Машихина представит два совершенно разных коктейля - аутентичный Pisco Sour на основе чилийского виноградного дистиллята и импровизированный ягодный Collins на основе джина Bombay Sapphire.
In addition, Harrison gave "Sour Milk Sea" to the singer Jackie Lomax, whose recording, produced by Harrison, was released in August 1968 as Lomax's debut single on Apple Records. Кроме того, Харрисон отдал песню «Sour Milk Sea» певцу Джеки Ломаксу (англ.)русск., чья запись, спродюсированная автором, была выпущена в августе 1968 года в качестве дебютного сингла музыканта на лейбле Apple Records.
"Digital (Did You Tell)" is the second single from Stone Sour's third album Audio Secrecy. «Digital (Did You Tell)» - третий сингл американской метал-группы Stone Sour с третьего студийного альбома Audio Secrecy, вышедшего в 2010 году.
Больше примеров...
Сметаны (примеров 3)
The stock solution is sweet without sour, drink 8 to 10 Please put the honey and sugar and mix doubles. Запасы решение сладко без сметаны, пить от 8 до 10 Пожалуйста, положить мед и сахар и смешайте удваивается.
The fruit has been good harmony between sweetness and acidity, to those who prefer a little sour from sweet oranges only one is recommended. Плод был хороший гармонии между сладостью и кислотностью, для тех, кто предпочитает немного сметаны из сладкого апельсина только один рекомендуется.
The invention relates to a package for transporting and storing food products, in particular yoghurts, sour creams, vegetable and fruit purees etc. Изобретение относится к упаковке для транспортировки и хранения пищевых продуктов, в частности, йогуртов, сметаны, овощных и фруктовых пюре и т.п.
Больше примеров...