The Republic of South Sudan and the Government of Sudan have agreed to engage in a joint credit outreach strategy aimed at garnering debt relief for the Republic of Sudan. |
Республика Южный Судан и правительство Судана согласились применять совместную стратегию для предоставления кредитов с целью обеспечения смягчения задолженности для Республики Судан. |
Southern Sudan recognizes the equal rights of men and women to participate in the national development process on an equal basis. |
Южный Судан признает равные права мужчин и женщин на участие в национальном процессе развития на равноправной основе. |
145.177 Improve the facilities in the reception centres (Sudan); |
145.177 улучшить оснащенность центров приема (Судан); |
It is difficult to imagine the situation in major crisis areas, such as the Sudan and the Democratic Republic of the Congo, without the active, multifaceted engagement of the United Nations. |
Трудно представить себе ситуацию в основных зонах конфликта, таких как Судан и Демократическая Республика Конго, без активного, многообразного участия Организации Объединенных Наций. |
A number of countries, including Algeria, Belarus, Cambodia, China, Jordan, Kazakhstan, Nepal, Saudi Arabia, Sudan and Viet Nam were assisted in 1999 in the process of their accession to the World Trade Organization. |
Ряду стран, включая Алжир, Беларусь, Вьетнам, Иорданию, Казахстан, Камбоджу, Китай, Непал, Саудовскую Аравию и Судан, в 1999 году оказывалась помощь в связи с процессом их присоединения к Всемирной торговой организации. |