Английский - русский
Перевод слова Sophie

Перевод sophie с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Софи (примеров 2025)
He has two daughters: Katherine and Sophie. У них две дочери: Кэтрин и Софи.
Sophie, that's literally the nicest thing you've ever said to me. Софи, это буквально самая приятная вещь, что ты мне когда-либо говорила.
But I was single, we were both consenting adults, and this was before I met Sophie. Но я был свободен, мы оба взрослые люди, и это было до того, как я встретил Софи.
To Sophie and Caroline and to the memory of their parents... СОФИ, КАРОЛИНЕ, И В ПАМЯТЬ ИХ РОДИТЕЛЕЙ.
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. Несколько дней назад моя девушка, Софи, переехала из Эдмонтона, что в провинции Альберта, в Викторию в Британской Колумбии.
Больше примеров...
София (примеров 53)
Sophie kept a detailed diary most of her life, which reveals much about Austrian court life. На протяжении большей части жизни София вела подробный дневник, в котором много говорится о жизни австрийского императорского двора.
Sophie wants us to get her a 49ers jacket. София хочет чтобы мы купили ей куртку 49.
These are the things I won't be able to do once I have Sophie. Вещи, которые я не смогу сделать, когда появится София.
Sophie then continued reigning as regent for her son Albert, until he came of age in 1639. Затем София выполняла функции регента при младшем сыне Альбрехте до достижения им совершеннолетия в 1639 году.
His wife, Sophie, sister of Prince Philip of Greece and Denmark, later Duke of Edinburgh, consort of Queen Elizabeth II of the United Kingdom, died in 2001. Его супруга София, сестра принца Филиппа Греческого и Датского, впоследствии герцога Эдинбургского, супруга королевы Елизаветы II, скончалась в 2001 году.
Больше примеров...
Софья (примеров 5)
Sophie, don't be too strict. Софья, ну не сердись так.
Sophie, may I present Prince Myshkin, our new lodger. Софья, представляю тебе князя Мышкина, нового постояльца.
Sophie, I find your language distressing. Софья, твоя речь меня весьма удручает.
Alongside Carl Jonas Love Almqvist, August Blanche, Fredrika Bremer and Emilie Flygare-Carlén, Sophie von Knorring dominated the Swedish realistic literature in the 1830s and 1840s. Наряду с Карлом Йонасом Лув Альмквистом, Августом Бланшем, Фредрикой Бремер и Эмилией Флигаре-Карлен, Софья фон Кнорринг стояла у истоков шведской реалистической литературы 1830-х и 1840-х годов.
Sophie, your rancor exasperates me and I warn you... Софья, твоя злоба невыносима...
Больше примеров...
Sophie (примеров 21)
Since the beginning of The Sophie Project, undergraduates and graduate students, as well as faculty, have been encouraged to expand their research of German-speaking women's writing. С начала работы проекта Sophie ряду магистрантов и аспирантов, а также преподавателей было предложено расширить свои исследования творчества немецкоязычных женщин.
This is a short news flash update regarding the second release of the new doll kit from Evelina Wosnjuk, Sophie. Комплект Зофи (Sophie) мастера Эвелины Воснюк (Evelina Wosnjuk) появился в продаже.
Copyright owners that have given The Sophie Project particular permission to publish their work have been credited on their site, such as Gisela Brinker-Gabler and her work Deutsche Dichterinnen vom 16. Владельцы авторских прав, которые предоставили разрешение проекту Sophie публиковать свои работы, перечислены на сайте, среди них, например, Гизела Бринкер-Габлер и её работа «Немецкие поэты с XVI века по настоящее время».
Colliii Award winning artist Claudine Colardi received a proto-type of little Sophie and she is now up for auction. Продажа ограниченного выпуска Софи (Sophie) быстро законьчилась.
In this episode of Colliii TV Petra and James present the latest Evelina Wosnjuk doll kit Sophie, a must for doll collectors and reborn artists alike. На этот раз Вы можете заранее полюбоваться на комплект Зофии (Sophie) мастера Эвелины Воснюк (Evelina Wosnjuk).
Больше примеров...
Софи-энн (примеров 9)
Sophie Anne's overstated perfume is all over this. От всего этого просто разит знаменитыми духами Софи-Энн.
My service to Queen Sophie Anne has brought only suffering to me and the humans that I have lived amongst. Моё служение королеве Софи-Энн принесло лишь страдания как мне... так и людям, среди которых я живу.
The only link between Sophie Anne, Russell and the Magister is you. Софи-Энн, Рассела и магистра связываешь только ты.
In exchange for the money she owes the IRS, Queen Sophie Anne, mwah, has kindly accepted my marriage proposal. В обмен на погашение долгов налоговой службе королева Софи-Энн... любезно согласилась стать моей женой.
But given your privileged standing with Sophie Anne I'd rather have you for my own. Но учитывая твоё привилегированное положение у королевы Софи-Энн, я бы предпочёл, чтобы ты был лишь у меня.
Больше примеров...