| Sonia knew a month before you reckon you met her. | Соня знала все еще за месяц до того, как ты говоришь, ее встретил. |
| She matches the description of a Sonia Wilson, 16, from Devon. | Она соответствует описанию Соня Уилсон, 16, из Девона. |
| Anne and Sonia couldn't make it today. | Энн и Соня не смогли прийти. |
| I am moved, Sonia. | Я тронут, Соня. |
| GOOD NIGHT, SONIA. | Спокойной ночи, Соня. |
| I need an identity, specifically the one you created for Sonia Bloom - the research scientist. | Мне нужна личность, конкретно та, что вы создали для Сони Блум, ученой-исследовательницы. |
| Stephen reckons you compiled the list of interviewees for Sonia Baker's job. | Стивен утверждает, что вы подготовили список претендентов на должность Сони Бейкер. |
| What I wouldn't have said because I couldn't have said was that I knew Sonia's father. | Чего я не говорил, потому что не мог этого сказать, так это того, что я знал отца Сони. |
| That's Sonia Baker's number. | Это номер Сони Бейкер. |
| Your best friend Sonia? | Ты ближайший друг Сони? |
| I got UNis taking Sonia back to prison. | Поручу патрульным отвезти Соню обратно в тюрьму. |
| Dominic, you know more than anybody about why Sonia Baker was murdered! | Доминик, ты лучше всех знаешь, почему убили Соню Бейкер! |
| In August 2004, the Secretary-General appointed the following members for a transitional period of one year: Ribot Hatano, Sonia Picado, Ivan Tosevski, Theo van Boven and Amos Wako. | В августе 2004 года Генеральный секретарь назначил на переходный период сроком на один год следующих членов: Рибота Хатано, Соню Пикадо, Ивана Тошевски, Тео ван Бовена и Амоса Вако. |
| Who might have wanted Sonia dead? | Кто хотел убить Соню? |
| To save Princess Sonia, | Чтобы спасти принцессу Соню, |
| But André still gets his way, and Sonia also is also overtaken by a violent passion. | Но Андрэ всё-таки добивается своего, и Соней тоже овладевает бурная страсть. |
| The police need receipts for cash transactions from the time I was seeing Sonia. | Полиции нужны счета на наличные траты за то время, когда я встречался с Соней. |
| If you'd intended to go to the Standards Committee, you'd have confronted Sonia first. | Если у тебя были хоть какие-то намерения пойти в надзорный комитет, ты бы сначала поговорил с Соней. |
| All I'm prepared to talk about is me and Sonia, right? | Меня просили рассказать только о моих отношениях с Соней, так? |
| The Special Rapporteur was invited by Sonia Soto Rios, the representative of the Bolivian Ombudsman, to present a paper at the Eighth International Conference of National Human Rights Institutions held from 23 to 26 October 2006 in Santa Cruz. | Специальный докладчик был приглашен представителем омбудсмена Боливии г-жой Соней Сото Риос выступить с докладом на восьмой Международной конференции национальных правозащитных институтов, проходившей 23 - 26 октября 2006 года в Санта-Крусе, Боливия. |
| I'm making enquiries about an employee of yours - Sonia Baker. | Мне поручено сделать запрос о вашей сотруднице - Соне Бейкер. |
| Espo, why don't we pay Sonia Ruiz a little visit? | Эспо, не хочешь нанести визит Соне? |
| I let my feelings for Sonia cloud my judgment, and... and I let my guard down. | Я позволил моим чувствам к Соне затмить мне разум, усыпить мои инстинкты. |
| He rang Sonia Baker, a woman he had never met, to warn her that someone was planning to kill her. | Он позвонил Соне Бейкер, женщине, с которой никогда не встречался, чтобы предупредить ее, что кто-то планирует убить ее. |
| Delegations are kindly reminded to communicate, as soon as possible, the composition of their delegations to the Secretary of the Preparatory Committee, Ms. Sonia Elliott (e-mail; copy; fax 1 (212) 963-3783). | Напоминаем делегациям о необходимости как можно скорее сообщить данные об их составе секретарю Подготовительного комитета г-же Соне Эллиотт, (электронная почта; с копией на адрес; факс 1 (212) 963-3783). |
| That would be nice, Sonia. | Мне это будет приятно, Сонья. |
| I would like that, Sonia. | Мне это будет приятно, Сонья. |
| Sonia, why are you sleeping with this dirty rancher'? | Нехорошо, Сонья, ты спишь с этим грязным волосатым пастухом? |
| Go back inside, Sonia. | Идите к гостям, Сонья. |
| Goal 4 - Reduce child mortality: The organization initiated in October 2006, a child survival program in the Sonia Vihar slums of New Delhi, India through funding provided by the United States Agency for International Development. | Цель 4 - сокращение детской смертности: с октября 2006 года при финансовом содействии Агентства Соединенных Штатов по международному развитию организация осуществляет программу, направленную на обеспечение выживания детей в трущобном районе Дели Сонья Вихар. |
| Your associate Sonia Bern has raised prices at that knocking shop of hers. | Твоя коллега, Сония Берн, подняла цены в своем заведении. |
| I really thought Sonia was a woman of more discreet character. | Я думал, Сония - более осторожная дама. |
| Sonia Chopra of Sify called her "hugely likeable", and added that she is a "good actress, astute producer and... writer." | Сония Чопра из Sify назвала её «чрезвычайно симпатичной» и добавила, что она «хорошая актриса, проницательный продюсер и... сценарист». |
| Dr Mehra is killed while Sonia, who is pregnant, survives with injuries. | Сам Мехра погиб, а его беременная жена Сония получила травмы, сказавшиеся на развитии ребёнка. |
| Very kind of you, Sonia. | Да, Сония, с удовольствием. |
| You know, Sonia... thinks you're a bad egg. | А знаете, Ооня думает, что вы - негодяй. |
| Perhaps you yourself, Lady Sonia. | Быть может, вы, госпожа Ооня? |
| So, Sonia wasn't a gold-digger after all. | Значит, Ооня всё-таки не охотница за деньгами? |
| This is my secretary, Sonia. | Ооня! Моя секретарша Ооня. |
| Are you happy, Sonia? | Ты счастлива, Ооня? |
| Ciovassino Fashion Discount, for classical fashions and samples of houses like Givenchy, Yves St. Laurent, Marco Cavallo or Sonia Rikyel. | Ciovassino Fashion Discount, для покупки одежды классического стиля и образцов таких домов моды как Givenchy, Yves St. Laurent, Marco Cavallo или Sonia Rikyel. |
| The programme originally had a two presenter format, with Geraldine Knox on weekdays and Sonia Voigt on weekends. | Первоначально программа выходила с двумя ведущими: с Джеральдиной Нокс (англ. Geraldine Knox) по будням и с Соней Войт (англ. Sonia Voigt) по выходным. |
| Also in Paris he was never involved in designing interiors of private houses and boutiques as well as visual merchandising for Kenzo, Sonia Rykiel, Galeries Lafayette and many others. | Так же в Париже никогда не занимался оформлением частных интерьеров, бутиков и витрин: Kenzo, Sonia Rykiel, Galeries Lafayette и многие другие. |
| Since 2000 fashion and luxury brands, such as Louis Vuitton, Ladurée, Sonia Rykiel, or Martin Margiela, got hold of the trend and grew particularly fond of snow globes as collectible totems and emblems of their brand image. | С 2000-х гг. для модных и роскошных брендов, таких как Louis Vuitton, Ladurée, Sonia Rykiel или Chanel, стало характерным делать снежные шары своими эмблемами и символами. |
| In December 2009, Rykiel and H&M introduced "Sonia Rykiel pour H&M", two masstige operations with the Swedish retailer. | В декабре 2009 года Соня Рикель и шведская торговая сеть H&M выпустили совместную коллекцию нижнего белья «Sonia Rykiel pour H&M». |