Английский - русский
Перевод слова Solvent

Перевод solvent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Растворитель (примеров 59)
It's a component used in TNT, it is also a common paint solvent. Этот компонент используется в тротиле, но это еще и обычный растворитель красок.
DR 62 SHERWIN - volatile solvent, officially included into the list of substances, allowed for the application QPL AMS2644, suitable for the use in aircraft industry. DR 62 SHERWIN - быстроиспаримый растворитель, официально включенный в перечень веществ, разрешённых к применению QPL AMS2644, пригодный для использования в авиационной промышленности.
After extraction, remove the solvent from the extraction flask and treat as in paragraph 21; После экстракции удалить растворитель из экстракционной колбы и следовать процедуре, описанной в пункте 21;
Use of the proposed method makes it possible, first of all, to isolate specific reaction products, thus preventing the introduction of foreign substances, such as alcohols, into the products and/or the return solvent, and eliminates the need for the separation of these contaminants. Применение предложенного способа позволяет, во-первых, выделить целевые продукты реакции, избежав попадания примесей посторонних веществ, таких как спирты, в продукты и/или возвратный растворитель, и устраняет необходимость в отделении этих посторонних веществ.
(a) Discharge of vapour, including venting of machines, air discharge from storage tanks during filling, leaks and solvent retained temporarily on cleaned clothes, а) парообразные выбросы, включая вентиляционные выбросы из машин, выбросы воздушной смеси из резервуаров для хранения во время их заполнения, утечки, и растворитель, сохраняющийся некоторое время в одежде после ее чистки;
Больше примеров...
Платежеспособный (примеров 7)
Uzbekistan has proved to be a reliable and solvent partner which has created practically unprecedented conditions for attracting foreign capital. Узбекистан зарекомендовал себя как надежный и платежеспособный партнер, где созданы практически беспрецедентные условия для привлечения иностранного капитала.
A different view was that insolvency was not a prerequisite for substantive consolidation and a solvent entity might therefore be involved. Согласно иной точке зрения, несостоятельность не является непременным условием для материальной консолидации и, таким образом, ею может быть охвачен и платежеспособный субъект.
When specialized banks or microfinance services offer loans specifically for women, the conditions of the loans or credit often require a male guarantor (husband, brother or father), who is assumed to be solvent. Когда специализированные банки или службы по микрофинансированию предлагают займы конкретно женщинам, по условиям займов или кредитов часто требуется гарант-мужчина (муж, брат или отец), который рассматривается как платежеспособный.
Waste exporters required to notify must ensure financial security for their waste shipments and contribute to a solidarity fund which pays whenever a solvent operator with a duty to re-import cannot be found in time. От экспортеров отходов, на которых возложена обязанность подачи уведомления, требуется обеспечение финансовой надежности своих поставок отходов и произведение взносов в фонд солидарности, который производит выплаты в тех случаях, когда вовремя не может быть найден платежеспособный оператор, несущий обязанности по реимпорту.
Under some laws, providing such finance may constitute a transfer of the assets of that solvent entity to the insolvent entity to the detriment of the creditors and shareholders of the solvent entity. Хотя последствия предоставления финансирования платежеспособным членом группы могут регулироваться законодательством о несостоятельности, платежеспособный субъект предоставляет такое финансирование в коммерческом контексте и в рамках своих собственных полномочий, предусматриваемых законами о деятельности компаний, а не в силу законодательства о несостоятельности.
Больше примеров...
Состоятельный (примеров 1)
Больше примеров...