Английский - русский
Перевод слова Solvent

Перевод solvent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Растворитель (примеров 59)
The solvent and water shall have negligible miscibility and the substance shall not ionize in water. Растворитель должен иметь ничтожно малую смешиваемость с водой, и вещество не должно ионизировать в воде.
The solvent is reused for washing. Растворитель может повторно использоваться для промывки.
Said solvent must have a higher specific density than the liquid applied to the slide; the solution in question is applied using a non-contact method. Этот растворитель должен имеет большую удельную массу, чем наносимая на слайд жидкость; нанесение указанного раствора осуществляют бесконтактным методом.
(a) Discharge of vapour, including venting of machines, air discharge from storage tanks during filling, leaks and solvent retained temporarily on cleaned clothes, а) парообразные выбросы, включая вентиляционные выбросы из машин, выбросы воздушной смеси из резервуаров для хранения во время их заполнения, утечки, и растворитель, сохраняющийся некоторое время в одежде после ее чистки;
If trichlorfon is formulated with solvent(s), also consult the International Chemical Safety cards (ICSC) of the solvent(s). Если в состав трихлорфона входит растворитель (растворители), следует также свериться с международными карточками химической безопасности (МКХБ) растворителей.
Больше примеров...
Платежеспособный (примеров 7)
Uzbekistan has proved to be a reliable and solvent partner which has created practically unprecedented conditions for attracting foreign capital. Узбекистан зарекомендовал себя как надежный и платежеспособный партнер, где созданы практически беспрецедентные условия для привлечения иностранного капитала.
A different view was that insolvency was not a prerequisite for substantive consolidation and a solvent entity might therefore be involved. Согласно иной точке зрения, несостоятельность не является непременным условием для материальной консолидации и, таким образом, ею может быть охвачен и платежеспособный субъект.
Waste exporters required to notify must ensure financial security for their waste shipments and contribute to a solidarity fund which pays whenever a solvent operator with a duty to re-import cannot be found in time. От экспортеров отходов, на которых возложена обязанность подачи уведомления, требуется обеспечение финансовой надежности своих поставок отходов и произведение взносов в фонд солидарности, который производит выплаты в тех случаях, когда вовремя не может быть найден платежеспособный оператор, несущий обязанности по реимпорту.
In the best-case scenario, a solvent borrower has continuous access to finance and remains solvent. В лучшем случае платежеспособный заемщик имеет непрерывный доступ к финансированию и сохраняет свою платежеспособность.
Under some laws, providing such finance may constitute a transfer of the assets of that solvent entity to the insolvent entity to the detriment of the creditors and shareholders of the solvent entity. Хотя последствия предоставления финансирования платежеспособным членом группы могут регулироваться законодательством о несостоятельности, платежеспособный субъект предоставляет такое финансирование в коммерческом контексте и в рамках своих собственных полномочий, предусматриваемых законами о деятельности компаний, а не в силу законодательства о несостоятельности.
Больше примеров...
Состоятельный (примеров 1)
Больше примеров...