Solubility in water 12.4 mg/l (filtered seawater) - I believe this should be "unfiltered seawater" as per the cited report. | Растворимость в воде 12,4 мг/л (фильтрованная морская вода) - я полагаю, что это должна быть "нефильтрованная морская вода", как указано в цитируемом докладе |
Additionally, the addition of a heteroatom into the cyclooctyne ring improves both solubility and pharmacokinetics of the molecule. | Кроме того, добавление гетероатома в молекулу увеличивает растворимость и улучшает фармакокинетику молекулы. |
White to light tan, homogenous, free flowing powder Solubility (2%) Colourless to light yellow, clear in solution Mueller, J. Howard; Johnson, Everett R (1 Jan 1941). | Сыпучий порошок от белого до телесного, бледно-коричневого (тан) цвета Растворимость (2 %) Раствор бесцветный, светло-желтый, прозрачный Mueller, J. Howard; Johnson, Everett R (1 Jan 1941). |
For example, a drug with poor solubility will be replaced by a drug delivery system where both hydrophilic and hydrophobic environments exist, improving the solubility. | Например, лекарство с плохой растворимостью будет замещено системой доставки лекарств, в которой присутствуют гидрофильные и гидрофобные компоненты, что улучшает растворимость. |
I was checking the unknown's solubility in acetone, when I guess it caught on fire. | Я проверял растворимость неизвестного образца в ацетоне. Я задумался, и произошло возгорание. |
Lactofen has a very low solubility in water and is not expected to contaminate surface waters. | Лактофен обладает очень низкой растворимостью в воде и потому не загрязняет поверхностные воды. |
The ability of these batteries to survive frequent cycling is due to the low solubility of the reactants in the electrolyte. | Способность этих аккумуляторов выносить частые циклы разряд/заряд связана с низкой растворимостью реагентов в электролите. |
Pentachlorobenzene has a very low solubility in water. | Пентахлорбензол обладает очень низкой растворимостью в воде. |
PentaBDE is expected to be transported in the environment mostly by being absorbed onto particles due to its low volatility, low solubility and high affinity for carbon compounds. | С учетом того, что пента-БДЭ облагает низкой летучестью, низкой растворимостью и высоким сродством к углеродным соединениям, он, как представляется, переносится в окружающей среде в основном в абсорбированном частицами виде. |
Based on an extensive data analysis of the physico-chemical properties of alpha-, beta- and gamma-HCH Xiao et al. concluded that its different environmental behaviour is caused by a higher solubility in water and octanol rather than the lower volatility compared to the gamma- and alpha-isomer. | На основании подробного анализа данных о физико-химических свойствах альфа- бета- и гамма-ГХГ Xiao et al. пришли к выводу о том, что его иное поведение в окружающей среде вызывается более высокой растворимостью в воде и октаноле, а не более низкой летучестью по сравнению с гамма- и альфа-изомерами. |