The distinctive ability of thorium salts is their high solubility, not only in water, but also in polar organic solvents. | Отличительной способностью солей тория считается их высокая растворимость не только в воде, но и в полярных органических растворителях. |
This corresponds with PentaBDE's affinity for carbon, low solubility in water and low vapour pressure. | Это согласуется с данными о том, что пента-БДЭ имеет сродство к углероду, низкую растворимость в воде и низкое давление пара. |
Mercury sulfide has low volatility and low solubility in water and hydrocarbons, and therefore would be expected to remain in a solid, less damaging form. | Сульфид ртути имеет низкую летучесть и низкую растворимость в воде и углеводородах, и, следовательно, можно ожидать, что он останется в твердой, менее вредоносной форме. |
This increases the solubility of the calcium carbonate. | Повышается растворимость карбоната кальция. |
It has also been shown that expression can be improved by fusion to maltose binding protein (MBP) which acts a solubility enhancing partner. | Кроме того, было показано, что экспрессия может быть улучшена путем слияния с мальтоза-связывающим белком, который повышает растворимость партнера. |
The long residence time of plutonium in the body is partly explained by its poor solubility in water. | Отчасти долгое выведение плутония из организма объясняется плохой растворимостью в воде. |
Lactofen has a very low solubility in water and is not expected to contaminate surface waters. | Лактофен обладает очень низкой растворимостью в воде и потому не загрязняет поверхностные воды. |
The ability of these batteries to survive frequent cycling is due to the low solubility of the reactants in the electrolyte. | Способность этих аккумуляторов выносить частые циклы разряд/заряд связана с низкой растворимостью реагентов в электролите. |
PentaBDE is expected to be transported in the environment mostly by being absorbed onto particles due to its low volatility, low solubility and high affinity for carbon compounds. | С учетом того, что пента-БДЭ облагает низкой летучестью, низкой растворимостью и высоким сродством к углеродным соединениям, он, как представляется, переносится в окружающей среде в основном в абсорбированном частицами виде. |
Based on an extensive data analysis of the physico-chemical properties of alpha-, beta- and gamma-HCH Xiao et al. concluded that its different environmental behaviour is caused by a higher solubility in water and octanol rather than the lower volatility compared to the gamma- and alpha-isomer. | На основании подробного анализа данных о физико-химических свойствах альфа- бета- и гамма-ГХГ Xiao et al. пришли к выводу о том, что его иное поведение в окружающей среде вызывается более высокой растворимостью в воде и октаноле, а не более низкой летучестью по сравнению с гамма- и альфа-изомерами. |