| For example, a higher molecular weight in polymers enhances conductivity, but diminishes solubility. | Например, более высокий молекулярный вес полимеров увеличивает проводимость, но при этом снижается растворимость. |
| The distinctive ability of thorium salts is their high solubility, not only in water, but also in polar organic solvents. | Отличительной способностью солей тория считается их высокая растворимость не только в воде, но и в полярных органических растворителях. |
| Properties such as phase (e.g. particulate or gaseous), oxidation state (e.g. metallic or ceramic), and the solubility of uranium and its compounds influence their absorption, distribution, translocation, elimination and the resulting toxicity. | Такие свойства, как состояние (например, частицы или газообразное), окисление (например, металлическое или керамическое), растворимость урана и его соединений, влияют на абсорбцию, распределение, перемещение. |
| Make correction to the following date: solubility in ethanol c. 0.65 mg/l; in hexane c. 0.24 mg/l | Исправить следующие данные: растворимость в этиловом спирте с. 0,65 мг/л; в гексане с. 0,65 мг/л. |
| It is widely used because the hydroxyl group confers solubility in water and lowers the volatility. | Широко используется, так как гидроксильная группа обеспечивает хорошую растворимость в воде и снижает летучесть. |
| Lactofen has a very low solubility in water and is not expected to contaminate surface waters. | Лактофен обладает очень низкой растворимостью в воде и потому не загрязняет поверхностные воды. |
| The ability of these batteries to survive frequent cycling is due to the low solubility of the reactants in the electrolyte. | Способность этих аккумуляторов выносить частые циклы разряд/заряд связана с низкой растворимостью реагентов в электролите. |
| Hence, in accord with its relatively high solubility in fat and biological persistency, PentaBDE and/or its metabolites are distributed to and stored in adipose tissue for prolonged periods of time. | Поэтому в соответствии с его относительно высокой растворимостью в жирах и биологической стойкостью пента-БДЭ и/или его метаболиты распределяются и сохраняются в жировой ткани в течение длительных периодов времени. |
| Analysis involving selective solubility, including analyses of cascarosides, thyroid extracts and polymers and the formation of picrates | Анализ, связанный с селективной растворимостью, включая анализы каскаросидов, экстрактов щитовидных желез и полимеров и образования пикратов |
| Based on an extensive data analysis of the physico-chemical properties of alpha-, beta- and gamma-HCH Xiao et al. concluded that its different environmental behaviour is caused by a higher solubility in water and octanol rather than the lower volatility compared to the gamma- and alpha-isomer. | На основании подробного анализа данных о физико-химических свойствах альфа- бета- и гамма-ГХГ Xiao et al. пришли к выводу о том, что его иное поведение в окружающей среде вызывается более высокой растворимостью в воде и октаноле, а не более низкой летучестью по сравнению с гамма- и альфа-изомерами. |